ПЕРЕВОДЫ с английского
.
Сара Тисдэйл Sara Teasdale
.
* * *
* * *
.
Оглавление
.
* * *
* * *
.
Это меня не потрясёт I Shall Not Care
.
Нежный дождь, он придет There Will Come Soft Rains
.
После любви After Love
.
.
ПЕРЕВОДЫ
.
* * *
* * *
.
Это меня не потрясёт
.
Когда умру, надо мною яркий апрель
Шевелюру, что полна дождя, встряхнет.
Хоть надо мной склонишься, несчастный,
Это меня не потрясёт.
.
Я буду спокойна, как мирны деревья,
Когда дождь наклоняет их ветви.
Я буду тише и равнодушней,
Чем ты сейчас.
.
* * *
* * *
.
Нежный дождь, он придет
.
Нежный дождь, он придет, как и запах земли,
И ласточек, кружась, польются звуки,
И лягушки всю ноченьку будут трещать,
И белизна деревьев затрепещет.
Да и перышки птичек зацветут, как огни,
Пташки, вволю засвищут они.
Ну, зачем же войну вспоминать нам теперь?
Жизнь идет чередом, как обычно, поверь.
Разве птица иль древо, когда возразят,
Если род человека иссякнет?
А Весне что за дело? Весенний рассвет
Не заметит, что нас уже нет.
.
* * *
* * *
.
После любви
.
Ну вот, всё волшебство ушло,
Встречаемся мы, как чужие.
Чудес уж ты не даришь мне,
А я – тебе.
.
Ты ветром был, а я же – морем.
И чудо мы не сберегли.
Я стала равнодушна как бассейн
На берегу.
.
Бассейну шторм, конечно же, не страшен,
Ему нет дела до прилива,
Но он куда невыносимей моря,
Хоть в нем и тихо.
.
* * *
* * *
.
.
* * *
* * *
.