ПЕРЕВОДЫ с английского

.

Сара​​ Тисдэйл ​​ ​​​​ Sara​​ Teasdale​​ 

.

* * *

* * *

.

Оглавление

.

* * *

* * *

.

Это меня не потрясёт  ​​​​ I​​ Shall​​ Not​​ Care

.

Нежный​​ дождь,​​ он​​ придет ​​​​ There Will Come Soft Rains​​ 

.

После любви​​ After​​ Love

 

 

.

.

ПЕРЕВОДЫ

.

* * *

* * *

.

Это меня не потрясёт ​​ ​​​​ 

.

Когда умру, надо мною яркий апрель

Шевелюру, что полна дождя, встряхнет.

Хоть надо мной склонишься, несчастный,​​ 

Это меня не потрясёт.

.

Я буду спокойна, как мирны деревья,

Когда дождь наклоняет их ветви.​​ 

Я буду тише и равнодушней,

Чем ты сейчас.​​ 

.

* * *

* * *

.

Нежный дождь, он придет

.

Нежный дождь, он придет, как и запах земли,

И ласточек, кружась, польются звуки,

И лягушки всю ноченьку будут трещать,

И белизна деревьев затрепещет.

Да и перышки птичек зацветут, как огни,

Пташки, вволю засвищут они.

Ну, зачем же войну вспоминать нам​​ теперь?​​ 

Жизнь идет чередом, как обычно, поверь.

Разве птица иль древо, когда возразят,

Если род человека иссякнет?

А Весне что за дело? ​​ Весенний рассвет

Не заметит, что нас уже нет.

.

* * *

* * *

.

После любви

.

Ну вот, всё волшебство ушло,

Встречаемся мы, как чужие.

Чудес уж ты не даришь мне,

А я – тебе.

.

Ты ветром был, а я же – морем.

И чудо мы не сберегли.

Я стала равнодушна как бассейн

На берегу.

.

Бассейну​​ шторм, конечно же, не страшен,

Ему нет дела до прилива,

Но он куда невыносимей моря,

Хоть в нем и тихо.

.

* * *

* * *

.

 

.

* * *

* * *

.