Дневник ФБ 2022

 

4-1-22

Я -= много Баренбойма по МЕццо

​​ 

Клава Маркс -= я живьём его слушала много раз

 

Я -= а я - миллион раз по Меццо. Это в моем музыкальном дневнике отражено.​​ «Миллион»​​ - это как​​ «тьма»​​ в древнерусском: очень много. Прошлый год особенно много Баренбойма: все сонаты Бетховена, все его симфонии. Мне даже не выразить, как много я обязан этому телеканалу!

 

4-1-22

Я прослушиваю​​ «Историю государства российского»​​ Сергея Соловьева от корки до корки: с начала до конца. И я всё жду, когда же он скажет об Украине. Он постоянно говорит об​​ «укра’ине»​​ как о границе Руси и вообще как о​​ «границе», но вот уже 1635 год, - но про ​​ государство​​ «Украина»​​ - ни слова. Так откуда же наша когда-то братская страна? Из Запорожья.  ​​​​ Запорожские черкасские казаки ​​ уже в это время сражаются с поляками, которые хотят обратить их в свою​​ «папежную»​​ (католическую, от Папы) веру. Не путать донских и запорожских казаков! И Польша, и Россия, и Турция – все страдали от казаков в это время. Правительство Михаила Романова прилагало огромные усилия, чтобы приручить донских казаков.

 

Клава Маркс -= Надо будет почитать

 

Я -= я читаю в третий раз. иначе Россию не узнаете

​​ 

Марго Соснова -= Мне должно быть стыдно: в моей библиотеке это есть, а читала только выборочно. М.б., такое чтение - не для всех?

 

Я -= я - гид! мне очень легко вести экскурсию, если знаю историческую подоплеку. а вам это по работе не нужно. Вот и всё! ничего больше

 

Марго -= Вы, Геннадий, очень добры и снисходительны! Спасибо! Вы... просто настоящий культуртрегер! Это вызывает во мне восхищение! Спасибо!

 

Я -= спасибо вам

 

5-1-22

Я -= Зимняя канавка! Германа не было - и одна дама бросилась в воду! ​​ Со стороны Зимней канавки я часто шел на занятия в Эрмитаж: так ближе к служебному входу

 

Клава Маркс -= Практически вид из окна нашего питерского дома

 

Я -= но вы-то не бросились, хоть и лю'бите оперу!!

 

5-1-22

Камю. Необычное сочетание идей и образов: философия в художественной форме. меня больше поразил​​ «Восставший человек». Камю - из бедной алжирской семьи. Он старается быть понятым читателем, избегает туманностей. Сама идея экзистенции - огромна. в его жизни эта экзистенция была огромной - и он ее выразил. А уж какой умный обожатель Достоевского!

 

10-1-22

Mina Polianski -= Белый жил в подвальном помещении, как булгаковский мастер, и видел из окна только ноги проходящих.

 

Я -= но Блока не переместили в подвал!

 

Мп -= ​​ Блока не переместили, и даже он одно время был в чинах.

 

Я -= спрашиваю про Белого, потому что в Википедии написано очень смутно. Да ничего не написано, а конец Блока задокументирован. ​​ Почему Белый не остался на Западе? Впечатление, что он совершенно запутался.​​ 

 

10-1-22

Швейка одолел в 8 классе. Сказал себе​​ «Надо прочесть»​​ - и прочел. Чапека я видел только фильм​​ «Война с саламандрами»- и он не понравился. Ни Гашека, ни Чапека не смог полюбить, хоть книги честно брал в руки. Но как понравился Кундера! Ясный французский. По-моему лучший - Грабал, - но его надо читать в оригинале. В 1993-м полгода жил в Праге. Сильно впечатлило!​​ -= Большой ​​ театр кукол Сударушкина. 1974.​​ «Похождения бравого солдата Швейка»​​ Я. Гашека.​​ 

 

 

10-1-22

Я -= иногда кажется,​​ что Язык - божество, которому мы молимся, которое определяет многое в нашей жизни

 

Елена Павлова ​​ -= А иногда кажется, что он всего лишь инструмент, или часть нашей сущности, служащий нам без обмана.

 

Марго Соснова -= У Бродского об этом замечательно сказано! ​​ «от всего человека вам остается часть речи. Часть речи вообще. Часть речи». В названии что-то о​​ «Грядущем». Я это цитир.в статье и запомнила. Мне это близко!

 

Я -= вот я что подумал: Часть ре́чи (калька с лат. ... μέρος τοῦ λόγου)​​ -​​ категория слов языка, определяемая морфологическими, синтаксическими и семантическими признаками. -= Часть речи (цикл из 20 стихов) - у Бродского -=​​ 

 

МС -= Я лично понимаю это как тот​​ «кусок», фрагмент, из всего, что человек наговорил, записал за всю жизнь. Ведь, действительно, после человека остается лишь малая часть этого сказан., записанного.

 

Я -= часть как кусок! но​​ «нам не дано предугадать», что от нас останется. В моих дневниках разбросано много Бродского (вплетено в мою жизнь). Кусок получается увесистым. из литераторов Бродский оказался самым интересным, как среди актеров - Смоктуновский. но Кеши в моих дневниках мало: как и мало его текстов

 

13-1-22

В марте 1564 года вышла первая печатная датированная книга​​ «Апостол». С нее началась история книгопечатания в России. На Никольской я показываю эту мемориальную доску и рассказываю об​​ истории здания, где сейчас Гуманитарный университет.

 

10-1-22

Ответ на фото с замерзающей розой

 

Та роза нежно замерзала,

Все ж умереть не торопясь.

Она хранила жизни завязь,

С забвением живую связь.

И мы застыли в умиленье,

Хоть знаем, что умрет она.

И образ греет наши души,

И жизнь ее нам отдана

На светлое воспоминанье,

На трепетный помин души.

О, как же не любить вас, розы?

О, как вы, розы, хороши!

 

елена чурилова -= Геннадий, извините, я вижу какое-то противоречие в 2-х последних строках верхней строфы.

 

Я -= в этом противостоянии смерти и нежности - смысл! эти строчки двигают стих дальше -= Она хранила жизни завязь - это библейское​​ «если зерно погибнет, то даст много плода»​​ -= начало стиха сгущено, а кончается стих двумя пустыми строчками -= спасибо за критику, Елена! вы всегда критикуете так. что мне приятно спорить с вами

​​ 

ЕЧ -= Геннадий, я рада этому пониманию, Ваши доводы принимаю, надеюсь, они позволят вновь посмотреть, насколько здесь приём сработал. Успехов.

 

Я -= вот что я имел в виду: Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плод. Так я сравнил розу с зерном с нашей душе, что богато прорастет

 

15-1-22

Ольга Ильницкая

...Своя мертвая зона каждым ощущается ​​ задолго до смерти.

Человек, задающийся вопросом, куда все это денется, что им нажито и полюблено, кому достанется - несчастно переводил растерянный взгляд с любимой книжной полки на обласканную мамиными  ​​​​ руками ​​ мясорубку. О, какие котлеты он ел - и ему эта мясорубка дороже всего в доме, может быть.

Бедный человек, зачем не жил он мимо этих вопросов?​​ 

Трудно уходить от родины любимой, где мягко светит торшер и мурлычет кот, ласково бодает под дых...

 

10-1-22

1 июля 1926 года Пастернак высказал в письме Цветаевой чудесную мысль:

Боже, до чего я люблю все, чем не был и не буду, и как мне грустно, что я - это я.

 

Марго Соснова

Когда я читала их переписку... с длиннющими письмами, мне казалось, что оба от каких-то своих проблем спасаются,​​ «заговоривают»​​ их.

 

Я -= да! от житейских проблем! пастернака они мучали, но он их решал, а вот Марина решать их не умела, запутывалась в жизни -= Геннадий Ганичев

Как поэт, Марина была irresistible, а как женщина пугала. в общении с мужчиной в ней побеждала женщина - и однажды Пастернак просто от нее сбежал. таких побегов от нее было много! просто Борис - самый известный убегун

 

27-1-22

Барышников

 

Клава Маркс -= Потрясающий танцор! Посмотрела столько, сколько смогла, пока он был в Мариинке.

 

Я -= даже я его насмотрелся! в​​ «Дон Кихоте»​​ всегда его запускали в вариациях. В​​ «Сотворении мира»​​ Петрова видел с пятого ряда. Убёг при мне. Вот​​ это​​ был​​ тарарам!!

 

27-1-22

Я​​ -=​​ «The Power of Theatrical Madness.​​ Мощь театрального безумия», Ян Фабр.​​ «Один из ранних спектаклей Фабра, поставленный в 1984-м, а затем восстановленный в 2012 году. Это мощнейший манифест того типа физического театра, которым Фабр хотел и стал заниматься. Здесь настоящая перформативность соединяется с настоящей ренессансной красотой». Нагота - действующее лицо. Каждое событие медленно разворачивается и долго комментируется. Оно обрастает зримыми смыслами, превращается в заклинание. Видео пододвигает такой спектакль к кино, в другой жанр - и на видео спектакль теряет в выразительности. Нагота добавляет хрупкости - и на видео этот трепет уходит. Один из последних кусков - обыгрывание Пьета. Так Фассбиндер в​​ «Германии осенью»​​ выходит голый.​​ «Я могу выйти голым, а не продажная власть!».​​ Противопоставление себя этому лживому закрытому миру. Тут обнажённость - подлинность настоящего искусства. Главная мысль: спектакль - священнодействие. Но в этой святости - низость! Такой приговор Фабра.

 

Клава Маркс -= Я рада, что вы получаете удовольствие!

 

Я -= да. очень необычно. Конечно,​​ «Вишневый сад»​​ Волчек куда как предпочтительнее! но поиски талантливого человека всегда интересны. Даты. Вагнер, раздевания... да всё можно, если талантливо

 

КМ -= ​​ это и есть театр

 

29-1-22

«Дядя Ваня. Uncle Vanja»​​ Люка Персеваля. В спектакле по пьесе Чехова все персонажи сидят в ряд на стульях на авансцене​​ -​​ там и происходит все действие. Иногда они с этих стульев встают, безумно танцуют, падают, раздеваются, не слышат друг друга, орут, стреляют из пистолета. Декорации не меняются два часа, которые за этим завораживающим черно-белым потоком (видео записывал сам Персеваль) пролетают просто незаметно». ​​ Режиссёр вынул юмористическое зерно: утрировал характеры, заострил диалоги. Чехову понравилась бы такая шутка. ​​ Персонажи часто говорят на разных языках. ​​ Удивляет современность спектакля! Люку важно не следовать за текстом Чехова, но передать его дух. Почему же эти низости так интересно смотреть? Только кажется, что Чехов тут не при чем. Да эти низости - те самые, в которых мы живем. А как смешны музыкальные​​ вставки! Английский, немецкий, - а какой же третий язык? Жизнь предстает милым сумасшедшим домой.​​ 

 

29-1-22

Я -= Мнения Белого. ​​ 

Якобы Джойс – его ученик, ученик Бугаева. Бугаев – математик, а Белый – писатель. Заявил, что Достоевский писал в бреду. Великий сеятель​​ «якобы».

 

Mina Polianski ​​ -= Мнения Белого всякие бывают. И меняются часто. И рукописи свои ​​ переделывал. И мнения о себе менял. Ну, и что?

 

30-1-22

ДР Рузвельта – и Михаил Верхоланцев пишет:​​ «Когда он умер, вся страна ((СССР)) плакала. Он хорошо относился к СССР. Мама нарисовала сухой кистью на громадном холсте его портрет для Райисполкома. Она повесила холст над моею кроватью. Бабка ворчит, зачем покойника экспонируешь над ребёнком? Ничего, пусть повисит. Тут случился ураган. Вибило обе рамы. Они упали на меня, спящего. Стёкла вдребезги. На мне ни единой царапины. Рузвельт упал и защитил… ​​ демобилизация откладывалась, все ждали войны с США. Фронтовики, приезжавшие в отпуск, успокаивали тем, что американцы воевать не умеют. Помню торжественный митинг со знаменами перед Райкомом. Это был праздник по случаю атомной бомбардировки Японии. В этот летний день я залез в колхозный сад за яблоками. Деревенские ребята меня отметелили. Я пришёл на митинг кровавый»

 

30-1-22

Людмила Крюкова. Администратор: Уважаемые коллеги! Для того, чтобы принять решения, касающиеся деятельности Ассоциации в 2022 году, просим вас заполнить форму для голосования по наиболее важным на сегодняшний день вопросам…

 

Я -= Её нельзя мне переслать на имейл? У вас же есть мой адрес. У вас на странице заполнять неудобно. В фейсбук так много сообщить о себе страшно: это же всё на открытом доступе

 

Л -= бюллетень для голосования уходит в ассоциацию. И информация идет только туда, а там и так про нас все знают)

 

Я -= и на самом деле, это легко! потому что многое выходит само. Извините

 

31-1-22

ФБ:​​ ««Гамлет»​​ немецкого режиссера Остермайера с Ларсом Айдингером в главной роли получился чуть ли не самым сильным и современным прочтением этой как бы вечной пьесы. Спектакль говорит о невозможности в текущем времени реальной драмы шекспировского размаха​​ -​​ она так или иначе будет размазана постмодерновой комедией». Спектакль раочаровал. Ради такого не стоило б ехать в Авиньон! После Смоктуновского и Оливье - такая школьная поделка! Техники больше, чем актеров. И эти что-то истеричничают, недостойно мечутся. После Персеваля как-то стыдно. Причем тут Шекспир?​​ «Лучшим спектаклем»​​ такой назвать никак нельзя. По мере смотрения спектакля я понял, что главный недостаток - слабость актера. Гамлета можно доверить ​​ только артисту с аурой, любой Гамлета не сыграет. Общее​​ впечатление? Этот спектакль скучен, хоть ему и не откажешь в современности. Деревянные страсти. Так что важнее: современность или искусство? Хотелось бы побольше искусства, а поменьше натуралистичности, нагромождения жалких жестов. Вольтер правду сказал:​​ «Все жанры хороши, кроме скучного».​​ 

 

1-1-22

По поводу одного термина.

Ноуменальный.

По Лосеву,​​ «жизнь»​​ неоплатоники трактовали как категорию чисто ноуменальную.

Ноумен = непознаваемая​​ «вещь в себе»​​ в философии Канта.

Но в жизни все не так страшно:

Ноуменальный мужичок

Вас нежно ​​ схватит за бочок.

А то, что он ноуменальный,

Так это даже и похвально.

 

Василий Бабиков -= Ноумен и ноуменальный:

НОУМЕНАЛЬНОЕ (от гр.-познаваемое разумом): то, что может быть постигнуто только разумом. Кант в​​ ««Критике чистого разума»​​ противопоставил ноумены – вещи в себе, т.е. существующие независимо от какого бы то ни было отношения к нашему уму… Евразийская мудрость от А до Я Русский язык Ноумена́льный.

 

Евгений Клобуков -= Эксперт группы -= Автора! (про похвальную ноуменальность)

 

Я -= Понятие вещи в себе тесно связано у Иммануила Канта с понятием ноу́мен, так что мой мужичок - это и​​ есть для женщины та самая​​ «вещь в себе». Конечно, это шутка

 

1-1-22

Вл. Новиков -= меня бесплатно пропускают во все музеи Европы, потому что я журналист

 

Я -= в​​ Уффици три года назад жену с журналистским удостоверением заставили заплатить 20 евро. Её ​​ заставили заплатить еще в пяти музеях, которые мы посетили!! Шокировали бедную мою

 

Вл. Новиков -= Русофобия...

 

Я -= похоже, что да! в 2019-ом я часто натыкался на такое в Париже. Как бы и мелочи, но ранят. Мне продали проездной за 80 евро, словно б я каждый день буду мотаться в аэропорт. А потом меня остановили в метро и сказали, что билет фальшивый: без моего фото.​​ Я​​ ​​ все же катался по нему, но уже с борьбой.​​ 

2-2-22

Я​​ -= перевод​​ «Божественной»​​ Лозинского вышел в блокадном Питере!

 

Клава Маркс -= очень люблю его переводы

 

Mina Polianski -= НЕ совсем в Питере. Питер конечно был. Но главное сделано в Елабуге. В комнате , где сгрудилась вся семья! И где родилась его внучка Наталья Никитична Толстая и где все шёпотом говорили о недавнем самоубийстве Марины Цветаевой. Было тревожно жить **( не только из-за войны), а Лозинский совершал свой подвиг : переводил Комедию. Первый перевод - я о жанре -​​ удостоившийся премии. Сталинской. И это важно. Потому что за перевод до​​ «Комедии»​​ - премии не давали.

 

Я -= ​​ ИСТОРИЯ ОДНОГО ПЕРЕВОДА​​ «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ»! там это написано. Первые строки​​ «Ада»​​ М. Лозинский перевёл 8.II 1936 г.; перевод​​ «Ада»​​ был закончен 13.I 1938 г. То есть шесть лет! а Питер - вишенка на торте. как сейчас говорят. А как без него? он же - питерец

 

МП -= Моя подруга (ныне, увы, покойная, Наталья Толстая), родилась в Елабуге, где её дед Лозинский, которого она обожала, переводил​​ «Комедию». Они там все жили в одной комнате.

 

2-2-22

Я -= Зинаида Гиппиус. ​​ Как она отвечала автору, если стихи оного не принимала в журнал?

Милостивый Государь.

К сожалению, присланные Вами стихи не могут быть напечатаны, благодаря недостаточно выработанной форме. Быть может, Вы пишете что-либо прозой? Стихотворный отдел нашего журнала вообще не широк.

С уважением За редактора З. Гиппиус.

 

Mina Polianski -= Из-за этой дамы Мандельштама не публиковали. Она его на порог не пустила.​​ «Он какой-то устанный», - сказала она Брюсову. И Брюсов никогда не публиковал.

 

2-2-22

Сергей Чупринин

2​​ February, 17:05 ​​ ·​​ 

Бахтин Михаил Михайлович (1895-1975)

Основные труды Б. были написаны задолго до Оттепели. Написаны и, как ему казалось, почти никем не прочтены. К концу 1950-х он уже обвыкся в Саранске, мирно читал лекции и, дожидаясь скорого выхода на пенсию, заведовал кафедрой в местном университете. Поэтому как же, должно быть, Б. был изумлен, когда в ноябре 1960 года получил письмо, где В. Кожинов от своего имени и​​ «от имени связанной совместной работой и дружбой группы молодых литературоведов»​​ (С. Бочаров, Г. Гачев, П. Палиевский, В. Сквозников) мало того что назвал его работы имеющими​​ «поистине всемирное научное значение», так еще и запросил сведений для посвящаемой ему статьи в первом томе​​ «Краткой литературной энциклопедии», а также сообщил, что журнал​​ «Вопросы литературы»​​ будет счастлив опубликовать любое новое ли, давнее ли бахтинское сочинение.​​ 

Смущенный донельзя Б. в ответном письме, датированном 26 ноября, от чести попасть в энциклопедию попытался было мягко отказаться:​​ «Помещение такой статьи обо мне выглядело бы неоправданным и даже странным, так как опубликованные мои работы не дают для этого достаточных оснований, а то, что по тем или другим причинам находится под спудом, вообще не подлежит обсуждению». ​​ И к предложению вернуться к активной научной деятельности он поначалу готов тоже не был, ибо, - сказано им в письме от 30 июля 1961 года, - привык уже находиться​​ «в состоянии мрачного и тупого бездействия».​​ 

Однако В. Кожинов, в особенности после поездки вместе с Г. Гачевым и С. Бочаровым в Саранск летом 1961-го, проявил себя не только напористым, но еще и​​ талантливым продюсером, развернув беспримерную в своем роде войсковую операцию по утверждению скромного кандидата наук из Мордовии в роли национального гения и чуть ли не публичной знаменитости. ​​ 

Он и в престижной​​ «КЛЭ»​​ биобиблиографическую статью-справку о​​ «саранском затворнике»​​ пробивает. ​​ И под письмом о необходимости срочного выпуска​​ «Проблем творчества Достоевского»​​ собирает подписи никак вроде бы не совместимых друг с другом Л. Гроссмана, В. Ермилова, В. Виноградова, А. Долинина, В. Кирпотина, Л. Тимофеева, Л. Пинского, Б. Рюрикова, В. Шкловского. И, чтобы ускорить движение заявки в издательстве​​ «Советский писатель», подговаривает своего приятеля – итальянского филолога-коммуниста В. Страду припугнуть совписовское начальство тем, что миланское​​ «Эйнауди»​​ эту книгу будто бы вот-вот издаст. ​​ И несет наконец в​​ «Литературную газету»​​ составленное им письмо, где К. Федин, академик В. Виноградов и переводчик Н. Любимов решительно настаивают на скорейшем издании​​ «выдающегося исследования о Рабле, принадлежащего одному из интереснейших наших литературоведов – Михаилу Михайловичу Бахтину»​​ (23 июня 1962 года). ​​ 

Итог известен – книга о Достоевском с чуть измененным названием и в новой редакции выходит в 1963 году, книга о Рабле – в 1965-м, ​​ и даже С. Михалков от лица Московской писательской организации поддерживает ее выдвижение на соискание Государственной премии СССР (1966). ​​ 

Сам Б., в этих хлопотах, разумеется, не участвует. Но​​ «состояние некоторой депрессии и апатии», ​​ у него напрочь уходит, творческое вдохновение возвращается, и он не только перерабатывает​​ заготовки прежних лет, но пишет и новые труды, становясь после публикации программной статьи​​ «Слово в романе»​​ (1965, №​​ 😎​​ одним из центральных авторов журнала​​ «Вопросы литературы». ​​ 

И, это тоже очень важно, Б. знакомится с книгами новых для себя писателей (А. Солженицына, ​​ Б. Слуцкого, ​​ иных многих), ведет интенсивную переписку, принимает паломников, и среди них прежде всего нужно назвать В. Турбина, который, впервые побывав в Саранске летом 1962 года, добровольно берет на себя обязанности, - как он шутит, - бахтинского​​ «ординарца».  ​​​​ 

​​ «…Ужасно не хотелось бы, чтобы вокруг Вас, как вокруг Льва Николаевича Толстого, начали кипеть какие-то страсти и обиды, - пишет он Б. 22 сентября 1963 года, - ​​ Мне кажется, что внутри младшего поколения все хорошо стабилизировалось: Вадим проталкивает, Сергей редактирует, а я хлопочу с чайником и плиткой, исполняя роль расторопного завхоза, - так сказать,​​ «личарда верный». Вокруг нас, проталкивающих, редактирующих и хлопочущих по хозяйству, щебеча, суетятся миловидные девушки и дамы, придавая всему необходимый лирический беспорядок и оттенок уюта…».​​ 

Идет, словом, продолжившись уже и в Москве, живое общение, которого Б. долгие десятилетия так недоставало. И как-то сама собою образуется, - уже без всяких шуток заметил Г. Гачев, - своего рода​​ «живая церковь», ​​ где в цене не только философские прозрения Учителя, но и реплики, брошенные им мимоходом, словно бы между делом.  ​​​​ Среди них каждый, разумеется, выбирает свое, то, что ему на душу ложится.​​ 

Скажем, А. Журавлева запоминает, что​​ «от Горького распространившееся презрительное отношение к​​ мещанству совершенно несправедливо и бессмысленно», так как​​ «именно этот массовый человек есть хранилище исторического опыта существования человечества. ​​ А вот В. Кожинов утверждает, будто именно ​​ бахтинские​​ «проговорки»​​ подтолкнули его к мысли о корневом и неустранимом различии между русской и еврейской ментальностями.​​ 

С годами ученики Б., уже и тогда настороженно присматривавшиеся друг к другу («В Москве, - свидетельствует И. Уварова, - говорили – почвенники намерены сделать из Бахтина свое знамя»), ​​ разойдутся совсем уж круто. Но пока они вместе – и в стремлении поверить реальность культуры идеями Б., и в попытках хоть как-то облегчить жизнь стареющего учителя, вырвать его, в частности, из неуютной саранской среды.​​ 

И ​​ здесь тоже род войсковой операции, втянувшей в себя самых разных людей. Б., в ту пору еще даже не члену Союза писателей, ​​ добывают, начиная с 1963 года, путевки на лето в Дом творчества​​ «Малеевка». ​​ Благодаря И. Андроповой, одной из студенток В. Турбина, к хлопотам удается подключить даже могущественного председателя КГБ СССР, так что в 1969 году​​ «неслабым, - как говорит С. Бочаров, - манием руки Андропова»​​ Б. с супругой​​ «семь месяцев провели в закрытой Кунцевской больнице». ​​ 

Тут бы, казалось, все тем же​​ «манием руки»​​ выдать наконец Б. жилье в столице и московскую прописку. ​​ Однако то ли власти у Андропова не хватило, то ли он отвлекся на другие занятия, но прямиком из шикарной кремлевской клиники Б. перевозят в дом престарелых в подмосковном Климовске, и перспективы выглядят столь удручающими, что Ю. Лотман в сентябре 1970 года всерьез –​​ «грех нам, что Бахтин так живет»​​ - обдумывает планы забрать беспомощного и​​ безденежного Б. в Тарту, с тем чтобы вскладчину,​​ «добровольно отяготив себя сбором 10 р. в месяц», оплачивать для него съемную квартиру вместе с медицинским и бытовым обслуживанием.  ​​​​ 

Кто знает, могло бы и срастись, однако 14 декабря 1971 года Е. Бахтина, верная спутница мыслителя, скончалась, Б. несколько месяцев проводит в переделкинском Доме творчества, пока – уже после составленного Вяч. Вс. Ивановым ​​ письма К. Федина председателю исполкома Моссовета В. Промыслову – в конце июля 1972 года не получает наконец разрешение на прописку, а в сентябре не переселяется в купленную за свой счет однокомнатную квартиру в кооперативе​​ «Советский писатель».

Жить ему оставалось два с половиной года – в болезнях, но и в ореоле славы, ставшей к этому времени благодаря переводам на десятки языков поистине всемирной. ​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 7 тт. М.: ИМЛИ РАН, 1996-2011.​​ 

Лит.: Беседы В. Д. Дувакина с М. М. Бахтиным. М.: Прогресс, 1996; Михаил Бахтин:​​ pro​​ et​​ contra. В 2 тт. СПб: Изд-во Русского Христианского Гуманитарного института, 2002; Коровашко А. Михаил Бахтин. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2017.

 

2-2-22

ФБ:​​ ««Einstein​​ on​​ the​​ Beach. Эйнштейн на пляже»​​ -​​ Роберт Уилсон/ Филипп Гласс. Почти пятичасовой спектакль, который в принципе перевернул историю современного театра. Минималистичная опера Филиппа Гласса стала материалом для такого же спектакля Роберта Уилсона. Ни либретто, ни сценическое действие не имеют почти никакого отношения к Альберту Эйнштейну​​ -​​ то есть это ни в​​ коем случае не биографический спектакль. Зато спектакль имеет прямое отношение к тому, чем Эйнштейн занимался​​ -​​ ко времени и к пространству. Повествования в спектакле нет, а есть набор из нескольких сцен, соединенных так называемыми​​ «коленными пьесами». Современная хореография, театр художника и даже театр объекта в этом спектакле объединяются в действительно эпическое полотно». Как же я удивился, увидев в шедеврах уже знакомое произведение, не раз показанное на Меццо! Сейчас пересматриваю его с особенным вниманием. В ​​ этом как бы бесчувственном повествовании, где проявления людей механизированы, есть изрядная доля юмора, но главное – прорыв в эстетике. ​​ 

Как всё изящно: и свет, ​​ и движения. Но ощущение сумасшедшего дома не проходит. Как в​​ «Ожидании Годо»​​ текст - бессмысленный набор. Движения, слова, музыка - всего много, всё красивое, но всё и пустое. Пустой, холодный мир. Опера об эстетике нашего мира. Люди-манекены, люди-роботы. Еще Беккет разрабатывал эту эстетику, но Гибсон пошел дальше.

Вот они до изнеможения танцуют бессмысленный, примитивный балет. ​​ Да это куклы, роботы, а не люди! Приятное торжество бессмыслицы​​ -= мне очень понравилось! едкая тонкая сатира на нашу жизнь

 

3-2-22

Евгений Клобуков -= А про цели странички ((Роман с языком)), друг мой Геннадий, см. в уставных документах - там они чётко определены. Хорошего дня!

 

Я -= спасибо, Евгений. Ида́лия Григо́рьевна Поле́тика не возлюбила Пушкина! Но даже я, одиссеев Никто,​​ имел такую даму! Она очень известна - и пишу в закрытой почте. Что ж, надо смириться и простить.

 

4-2-22

Белый

Mina Polianski -= Разве можно умереть в этом белом одеянии от солнечных стрел? А между тем, стихи написанные им более чем четверть века до смерти, многие полагали пророческими.

Золотому блеску верил,

А умер от солнечных стрел.

Думой века измерил,

А жизнь прожить не сумел»

 

Джемма Кордзахия -= Умер А Белый скорее всего от инсульта... До сих пор толком не оценён и не изучен.

Остаётся удивляться, какую алмазную россыпь оставили те времена неблагодарным потомкам! До сих пор не с чем сравнить и все противопоставления выглядят убого.

 

Я -= и не человек, и вихрь какой-то! столько загадок! но пройти мимо него нельзя: так много он сказал о той эпохе

 

4-2-22

Мина Полянски: Рим, Виа Систина, Гоголь. Доска на доме. Там писал​​ «Мертвые души». Меня во не пустили. Итальянка даже вызвала полицию!​​ 

 

Я -= в Болонье повадились делать ремонт, когда захотят! я вышел и орал: Дайте покоя, гады! они - мне: Вызовем карабинеров! я: Вызывайте!! там тоже гадов хватает. сидим с женой в автобусе. я, глупый, не догадался сесть с краю! так он прошел так. что сумкой​​ заехал моей жене по голове! При жене пришлось стерпеть. А когда я орал, я вернулся к жене как ни в чем ни бывало. она спросила: Чего ты кричал? но ремонт прекратили. Мина, вдругорядь бейте копытом, яритесь: Я, мол, журналистка (показать какую ксиву), я ДОЛЖНА, я РАБОТАЮ - в общем, надо пошуметь

 

4-2-22

Игорь Волгин

ИЗ СТИХОВ ЭТОГО ВЕКА​​ 

* * *

Чтоб не остаться у зренья в долгу,

замоскворецких ворон на снегу,

луг и берёзок девичник

изобразил передвижник.

Кисти своё поверяя нутро,

мерно катящего воды Днипро,

ночь над баштаном и мiсяц

вывел другой живописец.

Что их роднило​​ -​​ веселье, тоска ль,

уж не упомнят хохол и москаль,

что историческим драмам

братским обязаны срамом.

И не поможет тут даже ватсап,

чтоб с малороссом сдружился кацап

и, словно сиську младенец,

обнял жида западенец.

Каждый художник в душе интроверт.

Каждый, как может, воздвиг свой мольберт.

Каждый, как праведник раю,

предан родимому краю.

Глаз не замылен и совесть чиста​​ -

только пейзаж исчезает с холста.

Лишь обвилась повилика

вкруг проступившего лика.

Танки на цели выводит ГЛОНАСС.

Божия матерь рыдает по нас,​​ 

не различая меж ратей,

кто перед кем виноватей.

#игорьволгин #стихиэтоговека #стихи

 

Сергей Шаргунов -= Заблокируют ведь(

 

Евгений Минин -= Просто по больному, Игорь...

 

Я -= В 17 веке было не менее драматично! всё искали, кому выгодней поддаться: нам, хану или полякам. они уже были униатами

 

Марго Соснова -= И - охватывает безнадега... Увы!

 

Irene Yevsikov -= 21 век -век масштабной глобализации привел человечество к фатальной разобщенности.

 

5-2-22

«The Dead Class. Умерший класс»​​ Тадеуша Кантора, 1975. ФБ:​​ «Завораживающее перформативное действо, в котором нет нарратива как такового, зато есть мощнейшее взаимодействие живых актеров со своими как бы двойниками​​ -​​ тряпичными куклами в полный рост. Причем лица живых актеров густо замазаны болотно-зеленым гримом, так что кладбищенская атмосфера работает на полную. Примечательно, что доступное к просмотру видео​​ -​​ это не в точном смысле документация спектакля, а телеверсия, которую сделал известный польский режиссер Анджей Вайда». Человек то ли жив, то ли мёртв! Если ​​ он и жив, то на пути к смерти. Снято как бы дилетантом: мечущаяся камера, случайно выхваченные лица (да и не лица, а​​ маски), античные ассоциации. Но съёмка – это уже мастерство Анджея Вайды. Странно, что этот хаос затягивает! Живые - еще живые, манекены - уже не живые. Смесь существования и несуществования. И опять обрывки мыслей, опять след​​ «Годо»​​ Беккета. Мертвый класс оживает. Повествование перегружено культурными реалиями – и их так много, они сбиваются, наскакивают друг на друга. Воссоздание хаоса жизни! Сейчас очень много театров, которые пристраиваются к классике, обновляют ее, ​​ чтоб привлечь зрителя, - но кто вот так воссоздаст ​​ ткань самой жизни? Кто сумеет быть оригинальным, как Кантор?

 

7-2-22

Я -=​​ «Прелести греха»​​ в​​ «Улиссе» ​​​​ Джойса.​​ 

Молли путает​​ «coronado коронованный»​​ с​​ «cornudo ​​ рогатый». Тут Джойс прав. А как хорошо ошибается певец: он поет не​​ «sweet heart goodbye нежное сердечко, прощай», но​​ «sweet tart goodbye милая б-ь, прощай». Как было выкрутиться переводчику Хоружему? Он пел не​​ «ненаглядная, прощай», но​​ «нена-лядная, прощай».

 

Ирина Скворцова -= С удовольствием сообщаю, что переводчик учился на физфаке МГУ! И вообще разносторонний глубокий учёный, философ последователь и последний ученик Лосева.

 

7-2-22

Мой дневник 29-1-1995

Платон:​​ «Поэт - существо крылатое и священное». Почему философ так противоречиво судит о Гомере? Сходу прочел страниц 70 книги Лосева о Платоне - и только тогда устал. Разом. Платон хорошо знает, что​​ такое стресс: прямо утверждает, что вакхические танцы​​ «очищают».  ​​​​ Я готов писать роман о Платоне, но все же столь высокое безумие мне не просто недоступно, но и сознательно не стремлюсь к его постижению. От концепций Платона остается ощущение огромной непоправимой путаницы, но именно умной, творческой путаницы.​​ 

Как его впечатлил Египет? Что-то его привлекало в этой архаичности и окаменелости.​​ 

Загадка: почему философ бросается в ретро?​​ 

Или это - реакция на закат Греции? Странно видеть растерянным человека столь высокого уровня. Он потерял слишком много с ушедшей эпохой. Сколько у него ярких​​ «материальных»​​ картин.

 

Я -= спасибо ((за лайк))! почему-то в советское время меня спасла именно античность, а не история России. Мне особенно трудно было читать советскую литературу: ее язык казался мне ущербным. конечно, ДО печатания Платонова, Булгакова и других (середина 1980-ых). А читать Лосева и научную хорошую литературу было спасением.

 

Ирина Скворцова ​​ -= у Лосева был великолепный литературный язык. Я считаю, что его​​ «Философия мифа»​​ прекрасное литературное художественное произведение, кроме конечно его других основных достоинств.

 

9-2-22

ФБ, Мися Серт. Эссе о ней. Мол, она - в ​​ романах Ибсена… Самый большой и очевидный ляп. Но дам, имевших салоны (вроде Рекамье), было много - и они влияли, потому что тогдашние люди не могли не собираться. Сейчас ​​ никто не жаждет видеть друг​​ друга - и откуда ж взяться таких дамам? Все ​​ же интерпретаторы достойны беглого чтения! Я, кстати, не нашел имя автора. Для самой Миси Серт хотя бы и такое упоминание - уже неплохо​​ 

 

9-2-22

Дневник 21-6-1996

Лидию Михайловну ограбили прямо возле двери ее квартиры. Молодой человек ее выследил, напал и разбил лицо, когда отнимал деньги. Так сказать, к кануну восьмидесятилетия. Да, такое время: охотятся за стариками.

 

Я: В​​ «Смерти в Венеции»​​ Томас Манн уравновесил безумие и рацио, а в​​ «Докторе Фаустусе»​​ безумие настолько рационально, что в него трудно поверить. Да, Достоевский пишет нетехнично, но рядом с Томасом ​​ Манном это походит на преимущество. Достоевский создает атмосферу, в которой естественно сходить с ума - и эта естественность привлекает читателя, привыкшего к массовому безумию.

 

ЛМ: Да. Бехтерев еще в начале века говорит:

- Началась эпоха психологических эпидемий.

 

10-2-22

««Tragedia Endogonidia»​​ Ромео Кастеллуччи.​​ 

Масштабный проект итальянского режиссера растянулся на несколько стран: каждую из частей​​ «Трагедии, рождающейся из самой себя»​​ показывали в театрах разных столиц. Разной длины части в основном представляют собой радикальный театр художника​​ -​​ мрачный, с животными, детьми и механизмами. Здесь почти никто не говорит, но​​ ландшафт наполнен мрачными саундскейпом композитора Скотта Гиббонса. Кажется, главная к текущему моменту в творчестве Кастеллуччи попытка реанимировать трагедию в современности». Перевод​​ «Патологическая трагедия». Soundscape (саундскейп) от слов​​ «sound»​​ (англ.​​ «звук») и​​ «landscape»​​ (англ.​​ «пейзаж»). Дословно​​ -​​ «звуковой пейзаж». Кастеллуччи талантлив – и интересно смотреть все его эксперименты. И в этой сложной технике он отстаивает психологизм.​​ 

 

10-2-22

Сергей Кутейников

Сегодня столкнулся с невероятными играми подрастающего поколения. Примерно 15:30. Детская площадка возле Ленинской школы. Дети лет 12-13 играют в ролевую игру​​ «пытки». ​​ «Жертва»​​ - рыжий ребенок сидит на снегу спиной к ограждению. Двое​​ «палачей»​​ привязывают его к ограждению скотчем. Потом скотчем закрывают рот. Я подошел. Спросил, чем это они занимаются и начал освобождать рот​​ «жертвы»​​ от скотча.

Самый мелкий из​​ «палачей»​​ начал на меня катить:​​ «Мы так играем. Он сам согласился. Вы к нам пристаете! Вот вы ему щеку повредили»...

Я обалдел от такого напора. Мимо шел пенсионер. Он подошел и меня поддержал. Вместе освободили​​ «жертву»​​ от привязи к ограждению. И ещё одна бабушка, проходящая мимо остановилась. Она не подходила, но выражала свое сочувствие. Неприятно ей было видеть, как ребенок кричит на стариков.

Детки с площадки ушли. Но самый активный не мог угомониться, все кричал что-то оскорбительное.

Вот такая история. К чему у меня вопросы.

Играть в​​ «пытки», как соотносится с патриотическим воспитанием?

Что поэтому поводу думают педагоги и дирекция СОШ №3? Это наверняка их, как я предполагаю, воспитанники. К чему они готовятся такими ролевыми играми?.

С каких это пор наши дети не уважают пенсионеров?

 

10-2-22

1996 ​​ Демидова прекрасно ​​ сказала, что современные актеры играют не образы, а себя в предлагаемых обстоятельствах. Например, Кеша играл образы! Она почему-то не сказала, что в такой работе: когда образ отделяется от артиста, - есть очарование

 

Марго Соснова -= Одна успешная дама-режиссер сказала, что это все​​ «устарело». Не умеют, вот и лепечут глупости!

 

11-2-22

Сергей Чупринин

Шолохов Михаил Александрович (1905-1984)​​ 

Лучшим, талантливейшим писателем советской эпохи Ш. был объявлен еще до того, как на свет явилась четвертая книга​​ «Тихого Дона». В 1934 году 29-летний станичник стал самым молодым членом президиума правления Союза советских писателей, в 1937-м его навсегда избрали депутатом Верховного Совета СССР. И хотя чиновники рангом поменьше пытались вставлять ему палки в колеса, даже строили планы его ареста, охранная грамота была уже выписана, и знаки августейшего признания сыпались один за другим.​​ 

Вот 1939 год: 25 января Политбюро ЦК в очередной раз утверждает Ш. в правах члена высшего​​ писательского руководства, 28 января его (вместе с​​ «красным графом»​​ А. Толстым) при отсутствии каких бы то ни было научных трудов производят в действительные члены Академии наук СССР ​​ с одновременным присвоением ученой степени доктора филологических наук honoris, так сказать, causa, 31 января награждают высшим в стране орденом Ленина, а в марте избирают делегатом XVIII съезда ВКП(б).​​ 

И снова март, но уже 1941 года, когда в газетах печатается сообщение о присуждении Сталинской премии 1-й степени за роман​​ «Тихий Дон»​​ и – это, может быть, самое главное – в статье Ю. Лукина к изданию романа фундаментальным однотомником появляется обязывающая и самим вождем, надо думать, одобренная фраза:​​ «Шолохов – истинный любимец Сталина». ​​ 

Так – любимцем верховной власти – Ш. и проживет свой век: Н. Хрущев в августе 1959 года лично посетит его в Вешенской, а с Л. Брежневым он и вовсе будет общаться запросто – на ты.

Любимец, да, любимец, хотя, однако, все ж таки самим кремлевским властителям не ровня, и Ш. время от времени ставят на место: то в 1954 году откажут в публикации глав из​​ «Поднятой целины»​​ в​​ «Правде»​​ сразу четырнадцатью газетными подвалами подряд, ​​ то будут раз за разом отправлять на принудительное лечение от алкоголизма, ​​ то М. Суслов распорядится дать ему укорот после скандалезно грубого выступления на Втором съезде писателей, то бдительные цензоры при переизданиях вмешаются в его тексты.​​ 

Но это всё преходяще, никак не влияя на статус не просто первого среди равных, но признанного единственно великим среди всех советских художников слова: книги многомиллионными в сумме​​ тиражами выходят у него во всех издательствах страны, идут безостановочные переводы на языки народов СССР и мира, множатся экранизации, театральные спектакли, оперы, радиопостановки, растет число монографий и диссертаций, посвященных Ш., и – уже как вершина признания – он, начиная с 1948 года, становится главным советским претендентом на Нобелевскую премию.​​ 

Его новые публикации в годы Оттепели относительно редки, но зато они появляются либо сразу в​​ «Правде», как рассказ​​ «Судьба человека»​​ (31 декабря 1956 - 1 января 1957), либо в нарушение общепринятых правил практически одновременно прокатываются по нескольким журналам, как вторая книга​​ «Поднятой целины»​​ (Нева, 1959, № 7, 1960, № 2; Дон, 1959, № 7, 1960, № 2; Октябрь, 1960, № 2-4). И тут же – всхлипы восторга у присяжных критиков, новые инсценировки, фильмы, диссертации, включение в обязательную школьную программу.

С таким статусом можно было, конечно, не мельчить, уклоняться от хлопотных должностей и обременительных нагрузок в Союзе писателей, ​​ откликаясь лишь на то, что ему и, вероятно, его кураторам в ЦК виделось действительно важным.​​ 

Так статьей​​ «Имя изменника проклято и забыто» ​​​​ Ш.​​ поддержал уничтожение Л. Берия, а речью на XX съезде КПСС добил А. Фадеева, в глазах партийного руководства ставшего – сейчас бы сказали –​​ «хромой уткой». ​​ Так и​​ «Судьбу человека», за которую Ш. многое простилось, он написал ведь не столько по своей инициативе, сколько первым отреагировав на постановление ЦК и Совмина​​ «Об устранении последствий грубых нарушений законности в отношении бывших военнопленных и членов их семей»​​ от 29 июня 1956 года, где, в частности, было​​ предусмотрено создание​​ «художественных произведений, посвященных героическому поведению советских воинов в фашистском плену, их смелым побегам из плена и борьбе с врагом в партизанских отрядах». ​​ 

И так, выступая 2 октября 1966 года на XXIII съезде КПСС, Ш., ставший к тому времени не только членом ЦК (с 1961), но лауреатом и Ленинской (1960) и Нобелевской (1965) ​​ премий, со свирепостью, беспримерной для оттепельной эпохи, отозвался об А. Синявском и Ю. Даниэле, к тому времени уже отправленных в лагеря:​​ «Попадись эти молодчики с черной совестью в памятные двадцатые годы, когда судили, не опираясь на строго разграниченные статьи Уголовного кодекса, а “руководствуясь революционным правосознанием” (аплодисменты), ох, не ту меру наказания получили бы эти оборотни! (Аплодисменты.) А тут, видите ли, еще рассуждают о “суровости” приговора».​​ 

К. Чуковский назвал эту речь​​ «подлой», ​​ А. Твардовский​​ «позорно угоднической, вурдалацкой», ​​ и, - как свидетельствует А. Гладков, -​​ «почтовое отделение в Вешенской было завалено посылками в его адрес с томами его сочинений, которые отсылали ему. Дали указание подобные посылки задерживать в Ростове, но и там образовались залежи. По особому секретному ​​ циркуляру, эти посылки стали вскрывать и книги передавать в библиотеки». ​​ 

Шоковая реакция современников понятна. Однако Ш. ведь и раньше стоял на позиции:​​ «Если враг не сдается, его уничтожают», заявив по отношению к И. Эренбургу и К. Симонову еще в 1954 году на съезде писателей Казахстана:​​ «Когда писатель сознательно создает идейно порочное произведение и под тем или иным предлогом пытается как-то протащить​​ политически вредные народу и партии “идейки”, я за то, что здесь надо критиковать “на уничтожение”. Тут можно не стесняться и орудовать пером как разящим мечом».  ​​​​ (ЛГ, 18 сентября 1954 года).​​ 

Писалось ему в последние десятилетия плохо. Роман​​ «Они сражались за Родину», начатый еще в 1942 году, так до конца жизни и не был закончен, к новым литературным трудам Ш. не приступал вовсе, орудуя разящим мечом скорее в речах и в письмах по начальству: 8 сентября 1967 года безоговорочно потребовал исключить А. Солженицына из Союза писателей, 22 июля 1968 призвал Л. Брежнева решительно покончить​​ «муторное дело»​​ с​​ «пражской весной», ​​ а в конце 1972 года защитил писателей-патриотов от нападения на них А. Яковлева в статье​​ «Против антиисторизма». ​​ 

Это не сервилизм, конечно. Это действительно осознанная и последовательная позиция.​​ «Я, - сказал Ш., обращаясь к делегатам XXII съезда партии, - как и все вы, прежде всего коммунист, а потом уже писатель». ​​ Так что и отношение к нему до сих пор тождественно отношению к советской власти: те, кто ее, пусть даже с оговорками, принимают, Ш. боготворят, зато те, кто ее терпеть не может, охотно делятся идущими еще от 1920-х годов предположениями, что​​ «Тихий Дон»​​ либо не так уж хорош, как о нем предписано думать, либо украден (скомпилирован) Ш. из текстов другого (или других) авторов.​​ 

И конца этим спорам, видимо, не будет. Как наверняка не будет конца всё новым и новым переизданиям​​ «Тихого Дона»,​​ «Поднятой целины», других шолоховских книг.

Соч.: Собрание сочинений в 12 тт. М.:, 2003; Письма. М., ​​ 2003.

Лит.: Михаил Шолохов: Летопись жизни и творчества. М., 2005; Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. В 2 тт. М., 2005; Бар-Селла З. Литературный котлован: Проект​​ «Писатель Шолохов». М., 2005; Осипов В. Шолохов. М.. / Жизнь замечательных людей, 2010; Михаил Александрович Шолохов: Энциклопедия. М., 2011; Воронцов А. Шолохов: Роман. М., 2013.

 

11-2-22

Памятник Пушкину у ГРМ

 

Евгений Клобуков -= А все обратили внимание на мистическую тень справа от монумента? И это нормально, что это тень ни от кого (нет никого рядом), и сквозь неё явственно просвечивает заснеженная решётка сада? Не пришёл ли сам Поэт в годовщину своей смерти глянуть на очень достойный памятник рукотворный, на своё монументальное изображение ? Какие есть идеи на сей счёт?

 

Марго Соснова ​​ -= А может, это наши души к нему приходят на свиданье?.. ​​ Однажды летом в Его день рождения я сама защищала его от дурацкого оркестрика, шумно-бестолкового и от бомжа, который на него ругался... Защищала, как и вправду живого. Очень запомнилось! Но ведь Он и есть живой для нас!

 

Я -= любимое место Питера! там в театре Оперетты пересмотрел всё, что можно. Там в театре Комиссаржевской в мом 20 впечатлился и Миллионершей, и Насмешливым моим счастьем. Там тренировался на закрытом стадионе. там и филармония с Мравинским!! Намоленное место. На месте этой фигуры - я, каки все мы

 

14-2-22

Евгений Клобуков -= Сейчас модно ругать Даля - мол фантазёр, нет таких слов в русском языке, сам половину состава словаря напридумывал. Я проверял разоблачительные списки​​ «далевских придумок»​​ - в большинстве случаев эти слова - реальность великого и могучего языка, они отмечены в том числе и в серьёзных словарях русского литературного языка. Но большинство из​​ «проблемных», с точки зрения критиканов великого лексикографа, мы найдем в словарях​​ «живого великорусского языка», т.е. в словарях русских диалектов. Поистине, что имеем - не храним, торопимся смешать с грязью. Спасибо, друг Генадий, за Ваши опыты возвращения через ФБ языковых находок замечательного труженика науки Владимира Ивановича Даля в наши представления о речевых ресурсах русского языка. Есть, конечно, в далевском словаре и потенциальные слова, которые были созданы учёным, обычно как предложения по замене иноязычных слов. Авторское расширение лексикона. Но Солженицына за словарь языкового расширения похвалили, а вот Далю опыты такого расширения ставятся в минус. Несправедливо, господа

 

Я -= социальная жизнь не обходится без борьбы. Как считал Гоббс,​​ «все – против всех». Но побеждает чаще все же позитив; особенно в науке. За это и ценишь познание

 

10-2-22

У Шиле уже и нет поиска равновесия, гармонии: они утрачены бесповоротно на фоне кошмаров эпохи.

Лотрек кажется более странным шутником, чем злым в своих образах: эти образы не замечали, потому что они выбивались из эпохи

 

Мария Щербинина -= Неужели не замечали? Мне казалось, он был довольно популярен

 

Я -= я тоже думаю, что не прав! он уступал в известности иным художникам, но тогда талантов было слишком много!

 

М -= ​​ Было много, но как водится, более ординарные могли его затмевать. Но теперь всё встало на свои места

 

Я -= тогда еще в почете была историческая живопись! я видел эти огромные холсты в Лувре

 

11-2-22

Сергей Чупринин

11 February, 13:06 ​​ ·​​ 

Шолохов Михаил Александрович (1905-1984)​​ 

Лучшим, талантливейшим писателем советской эпохи Ш. был объявлен еще до того, как на свет явилась четвертая книга​​ «Тихого Дона». В 1934 году 29-летний станичник стал самым молодым членом президиума правления Союза советских писателей, в 1937-м его навсегда избрали депутатом Верховного Совета СССР. И хотя чиновники рангом поменьше пытались вставлять ему палки в колеса, даже строили планы его ареста, охранная грамота была уже выписана, и знаки августейшего признания сыпались один за другим.​​ 

Вот 1939 год: 25 января Политбюро ЦК в очередной раз утверждает Ш. в правах члена высшего​​ писательского руководства, 28 января его (вместе с​​ «красным графом»​​ А. Толстым) при отсутствии каких бы то ни было научных трудов производят в действительные члены Академии наук СССР ​​ с одновременным присвоением ученой степени доктора филологических наук honoris, так сказать, causa, 31 января награждают высшим в стране орденом Ленина, а в марте избирают делегатом XVIII съезда ВКП(б).​​ 

И снова март, но уже 1941 года, когда в газетах печатается сообщение о присуждении Сталинской премии 1-й степени за роман​​ «Тихий Дон»​​ и – это, может быть, самое главное – в статье Ю. Лукина к изданию романа фундаментальным однотомником появляется обязывающая и самим вождем, надо думать, одобренная фраза:​​ «Шолохов – истинный любимец Сталина». ​​ 

Так – любимцем верховной власти – Ш. и проживет свой век: Н. Хрущев в августе 1959 года лично посетит его в Вешенской, а с Л. Брежневым он и вовсе будет общаться запросто – на ты.

Любимец, да, любимец, хотя, однако, все ж таки самим кремлевским властителям не ровня, и Ш. время от времени ставят на место: то в 1954 году откажут в публикации глав из​​ «Поднятой целины»​​ в​​ «Правде»​​ сразу четырнадцатью газетными подвалами подряд, ​​ то будут раз за разом отправлять на принудительное лечение от алкоголизма, ​​ то М. Суслов распорядится дать ему укорот после скандалезно грубого выступления на Втором съезде писателей, то бдительные цензоры при переизданиях вмешаются в его тексты.​​ 

Но это всё преходяще, никак не влияя на статус не просто первого среди равных, но признанного единственно великим среди всех советских художников слова: книги многомиллионными в сумме​​ тиражами выходят у него во всех издательствах страны, идут безостановочные переводы на языки народов СССР и мира, множатся экранизации, театральные спектакли, оперы, радиопостановки, растет число монографий и диссертаций, посвященных Ш., и – уже как вершина признания – он, начиная с 1948 года, становится главным советским претендентом на Нобелевскую премию.​​ 

Его новые публикации в годы Оттепели относительно редки, но зато они появляются либо сразу в​​ «Правде», как рассказ​​ «Судьба человека»​​ (31 декабря 1956 - 1 января 1957), либо в нарушение общепринятых правил практически одновременно прокатываются по нескольким журналам, как вторая книга​​ «Поднятой целины»​​ (Нева, 1959, № 7, 1960, № 2; Дон, 1959, № 7, 1960, № 2; Октябрь, 1960, № 2-4). И тут же – всхлипы восторга у присяжных критиков, новые инсценировки, фильмы, диссертации, включение в обязательную школьную программу.

С таким статусом можно было, конечно, не мельчить, уклоняться от хлопотных должностей и обременительных нагрузок в Союзе писателей, ​​ откликаясь лишь на то, что ему и, вероятно, его кураторам в ЦК виделось действительно важным.​​ 

Так статьей​​ «Имя изменника проклято и забыто» ​​​​ Ш. поддержал уничтожение Л. Берия, а речью на XX съезде КПСС добил А. Фадеева, в глазах партийного руководства ставшего – сейчас бы сказали –​​ «хромой уткой». ​​ Так и​​ «Судьбу человека», за которую Ш. многое простилось, он написал ведь не столько по своей инициативе, сколько первым отреагировав на постановление ЦК и Совмина​​ «Об устранении последствий грубых нарушений законности в отношении бывших военнопленных и членов их семей»​​ от 29 июня 1956 года, где, в частности, было​​ предусмотрено создание​​ «художественных произведений, посвященных героическому поведению советских воинов в фашистском плену, их смелым побегам из плена и борьбе с врагом в партизанских отрядах». ​​ 

И так, выступая 2 октября 1966 года на XXIII съезде КПСС, Ш., ставший к тому времени не только членом ЦК (с 1961), но лауреатом и Ленинской (1960) и Нобелевской (1965) ​​ премий, со свирепостью, беспримерной для оттепельной эпохи, отозвался об А. Синявском и Ю. Даниэле, к тому времени уже отправленных в лагеря:​​ «Попадись эти молодчики с черной совестью в памятные двадцатые годы, когда судили, не опираясь на строго разграниченные статьи Уголовного кодекса, а “руководствуясь революционным правосознанием” (аплодисменты), ох, не ту меру наказания получили бы эти оборотни! (Аплодисменты.) А тут, видите ли, еще рассуждают о “суровости” приговора».​​ 

К. Чуковский назвал эту речь​​ «подлой», ​​ А. Твардовский​​ «позорно угоднической, вурдалацкой», ​​ и, - как свидетельствует А. Гладков, -​​ «почтовое отделение в Вешенской было завалено посылками в его адрес с томами его сочинений, которые отсылали ему. Дали указание подобные посылки задерживать в Ростове, но и там образовались залежи. По особому секретному ​​ циркуляру, эти посылки стали вскрывать и книги передавать в библиотеки». ​​ 

Шоковая реакция современников понятна. Однако Ш. ведь и раньше стоял на позиции:​​ «Если враг не сдается, его уничтожают», заявив по отношению к И. Эренбургу и К. Симонову еще в 1954 году на съезде писателей Казахстана:​​ «Когда писатель сознательно создает идейно порочное произведение и под тем или иным предлогом пытается как-то протащить​​ политически вредные народу и партии “идейки”, я за то, что здесь надо критиковать “на уничтожение”. Тут можно не стесняться и орудовать пером как разящим мечом».  ​​​​ (ЛГ, 18 сентября 1954 года).​​ 

Писалось ему в последние десятилетия плохо. Роман​​ «Они сражались за Родину», начатый еще в 1942 году, так до конца жизни и не был закончен, к новым литературным трудам Ш. не приступал вовсе, орудуя разящим мечом скорее в речах и в письмах по начальству: 8 сентября 1967 года безоговорочно потребовал исключить А. Солженицына из Союза писателей, 22 июля 1968 призвал Л. Брежнева решительно покончить​​ «муторное дело»​​ с​​ «пражской весной», ​​ а в конце 1972 года защитил писателей-патриотов от нападения на них А. Яковлева в статье​​ «Против антиисторизма». ​​ 

Это не сервилизм, конечно. Это действительно осознанная и последовательная позиция.​​ «Я, - сказал Ш., обращаясь к делегатам XXII съезда партии, - как и все вы, прежде всего коммунист, а потом уже писатель». ​​ Так что и отношение к нему до сих пор тождественно отношению к советской власти: те, кто ее, пусть даже с оговорками, принимают, Ш. боготворят, зато те, кто ее терпеть не может, охотно делятся идущими еще от 1920-х годов предположениями, что​​ «Тихий Дон»​​ либо не так уж хорош, как о нем предписано думать, либо украден (скомпилирован) Ш. из текстов другого (или других) авторов.​​ 

И конца этим спорам, видимо, не будет. Как наверняка не будет конца всё новым и новым переизданиям​​ «Тихого Дона»,​​ «Поднятой целины», других шолоховских книг.

 

Соч.: Собрание сочинений в 12 тт. М.:, 2003; Письма. М., ​​ 2003.

Лит.: Михаил Шолохов: Летопись жизни и творчества. М., 2005; Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. В 2 тт. М., 2005; Бар-Селла З. Литературный котлован: Проект​​ «Писатель Шолохов». М., 2005; Осипов В. Шолохов. М.. / Жизнь замечательных людей, 2010; Михаил Александрович Шолохов: Энциклопедия. М., 2011; Воронцов А. Шолохов: Роман. М., 2013.

 

15-2-22

Марина Птушкина

Меня не оставляет чувство, что на глазах у изумленных зрителей разыгрывается какая-то безумная пьеса. ((о войне))

Мне хочется крикнуть: Занавес!!!

Но меня, знаю, никто не услышит, ведь в этом театре я не режиссёр, не актриса, и даже не зритель, а старушка-уборщица в сатиновом халате.​​ 

И как бы громко я не завопила, если кто и услышит, то скажет:

- Ты что, бабуля, умом двинулась? Иди в свою коптёрку под лестницей и выпей воды.

 

15-2-22

Я – Шелудякову -= С днем рождения ! что сейчас во Франции? одним словом

 

Олег Шелудяков Gennady Ganichev -= карнавал

 

Я -= ​​ Бахтин! он говорил о карнавальной культуре у Рабле. Вот она пришла на всю страну!

 

15-2-22

Сергей Чупринин

15 February, 16:55 ​​ ·​​ 

Хрущев Никита Сергеевич (1894-1971)​​ 

В отличие от Сталина, который много читал и при случае любил щегольнуть знанием писательских имен и текстов, Х. не читал почти ничего.​​ «Некогда, - как он рассказывает, - было читать художественную литературу. Помню, как-то Молотов спросил меня: “Товарищ Хрущев, вам удается читать?” Я ответил: “Товарищ Молотов, очень мало”. “У меня тоже так получается. Всё засасывают неотложные дела…”«.​​ 

И еще цитата, уже из речи на 3-м съезде писателей в 1959 году:​​ «Я читал некоторые произведения, изданные в последнее время, но читал, к сожалению, мало. И не потому, что нет потребности, нет желания читать. Читаю я, наверное, не меньше вас, но читаю сообщения послов, министров иностранных дел, читаю то, что сказал президент США, что сказал премьер-министр той или иной страны. Такой литературы читаю гораздо больше, чем ваши произведения. Конечно, не потому, что эту литературу больше люблю, а потому, что в моем положении невозможно ее не читать». ​​ 

Но если так, если неотложные дела действительно засасывают, то и не высказываться бы дорогому Никите Сергеевичу о литературе. Но ведь нет же – он, будто завзятый литературоцентрист, мало того что вставлял соответствующие пассажи в собственные парадные доклады и выступления, так еще – в отличие от своих предшественников и преемников – завел особый формат как бы неформальных​​ «встреч руководителей партии и правительства с деятелями литературы и искусства», где – спервоначалу под вино и водочку, под сытное угощение - истинно давал себе волю.

Товарищи по Президиуму ЦК, случалось, даже морщились, вспоминая, - сошлемся на слова ​​ Л. Кагановича, -​​ «какие “культурные” плоды дало такое гибридное сочетание содержимого на столе с содержимым в голове и на языке Хрущева. Это был непревзойденный “шедевр ораторского искусства”«.​​ 

Пил Х. на этих встречах, впрочем, не всегда. Но неизменно – и 19 мая 1957 года, и 17 июля 1960-го, и 17 декабря 1962-го, и 7-8 марта 1963-го – далеко отступал от текстов, заранее подготовленных спичрайтерами, и начинал импровизировать.​​ 

Поэтому всякая речь его, - говорит В. Каверин, -​​ «была похожа на обваливающееся здание. Между бесформенными кусками, летящими куда придется, не было никакой связи». Впрочем, так лишь казалось, потому что​​ «как ни бессвязна была речь Хрущева, смысл ее был совершенно ясен» ​​​​ - ударить по рукам, приструнить, устроить выволочку писателям, которые, выпусти их только из-под присмотра, тут же что-нибудь такое​​ «протащат», плодя в стране мятежный дух и своими книгами угрожая морально-политическому единству партии и народа.

Это вот, на самом деле, и есть литературоцентризм по-советски: так несоразмерно преувеличивать влияние литературы на общество, что именно в ней видеть своего потенциального врага. Х. ведь, собственно, и выступать перед интеллигенцией стал после того, как ему донесли, что контрреволюционные волнения в Венгрии осенью 1956 года начались с дискуссий в писательском​​ «кружке Петефи»​​ и что у нас тоже, мол, есть уже охотники посвоевольничать – В. Дудинцев с романом​​ «Не хлебом единым», М. Алигер и другие редакторы альманаха​​ «Литературная Москва».​​ 

Многосотстраничный альманах, назвав его​​ «грязной и вредной брошюркой», Х., - по свидетельству И.​​ Черноуцана, в ту пору инструктора ЦК, -​​ «в глаза не видел», ​​ как не откроет он в дальнейшем ни пастернаковского​​ «Доктора Живаго», ни гроссмановскую​​ «Жизнь и судьбу». Зато роман В. Дудинцева он читал,​​ «и, надо сказать, без булавки читал», отметил даже​​ «правильные, сильно написанные страницы», ​​ однако обрушился на него и на редакторов​​ «ЛитМосквы»​​ с такой яростью, что, - вспоминает В. Каверин, - запахло арестами, да и как не запахнуть, если в той же приснопамятной речи прозвучало:​​ «Мятежа в Венгрии не было бы, если бы своевременно посадили двух-трех горлопанов».  ​​​​ 

В тот раз обошлось. И позже – в отношении, по крайней мере, статусных, именитых деятелей культуры – тоже чаще всего обходилось державным рыком​​ «Бойся!!!», требованиями покаяться и, конечно же, декадами ненависти, с хрущевской подачи прокатывавшимися по всей стране. Во всяком случае, угрозы угрозами, но ни Б. Пастернака в 1958 году, ни А. Вознесенского в 1963-м все-таки не посадили и советского гражданства не лишили, а В. Гроссмана в 1960-м и вовсе удушили втихую – самого автора не тронули и даже продолжили издавать другие его книги, но криминальный роман изъяли, как казалось властям, навечно.

Чтобы другим неповадно было. И чтобы эти самые другие отныне и всегда ставили правильные спектакли, снимали правильные фильмы и книги писали только правильные. То есть соответствующие тому, что Х. называл​​ «линией партии»​​ и что на самом деле служило его собственным прихотливо менявшимся политическим интересам, да и его самоуправному художественному вкусу тоже. Так поэма А. Твардовского​​ «Теркин на том свете»​​ была расценена Х. как клеветническая в 1954 году и как​​ удивительно своевременная,​​ «нужная»​​ напечатана по его приказу в 1963-м.​​ 

И так – еще один пример – Х. в октябре 1962 года буквально продавил сквозь Президиум ЦК решение печатать рассказ​​ «Один день Ивана Денисовича», ​​ а, спустя всего несколько месяцев, в апреле 1963-го отозвался об его авторе, мягко говоря, пренебрежительно:​​ «Вот Солженицын написал одну дрянную книгу, одну хорошую, теперь, наверное, бросил школу. <…> Ну, куда это годится? И не известно, напишет ли он третью. Вот вам Литфонд. Уже к кормушке, писатель. А он не писатель, а едок, а кормушка​​ -​​ Союз писателей».​​ 

Конечно, эти обидно несправедливые слова прозвучали не в публичном пространстве, а на закрытом заседании высшего партийного руководства, но аппарат, - воспользуемся солженицынским же словцом, -​​ «чутконос», так что и в печати стали появляться робкие пока еще выпады против А. Солженицына, и от Ленинской премии его отвели, и новым публикациям чинить препятствия стали.​​ 

Что делать? При деспотии по-другому не бывает. И подход к литературе, к искусству, к творчеству может быть только таким – инструментальным, оглядчивым на то, что подумают о том или ином произведении​​ «реакционные силы за рубежом», ​​ и делающим ставку не на таланты, а на ​​ «писателей, занимающих правильную позицию в литературе, пишущих о положительном в жизни».  ​​ ​​​​ 

Однако до октября 1964 года пройдет еще совсем не много времени, и, - процитируем А. Твардовского, -​​ «человеку, который был занят, м. б., больше, чем сам Сталин (тот был так далеко и высоко, как царь и бог, заведомо недоступен, а этот всегда на виду, в мнимой близости к жизни и народу), которого все эти десять​​ лет ждала день и ночь, каждый час суток неубывающая гора дел, вопросов, запросов, неотложностей, который носился по стране и по всему свету, непрерывно выступая, обедая, завтракая, беседуя, принимая неисчислимое количество людей (часто без нужды), присутствуя, встречая и провожая, улетая и прилетая, уносясь несколько раз в году​​ «на отдых», перенасыщенный теми же делами, приемами, переговорами, перепиской и т. п., и т. д. , - этому человеку вдруг стало решительно нечего делать, некуда спешить, нечего ждать. Ничего, кроме обрушивающейся на него при столь внезапном торможении, подкатывающей под самое сердце старости, немощи, бессилия, забвения, м. б., еще при жизни».  ​​​​ 

«Доктора Живаго»​​ он так и не прочитал. И эстетические вкусы его вряд ли переменились. Однако и в воспоминаниях, надиктованных перед смертью, и при встречах с немногими навещавшими его собеседниками виноватился, что незаслуженно грубо обидел М. Алигер, Е. Евтушенко, А. Вознесенского, других писателей, пострадавших от его крутого нрава. Так что, может быть, и права его дочь Рада, сказавшая, - как вспоминает В. Лакшин, - что​​ «папа ровно ничего не понимал, пока был у власти, а сейчас стал понимать всё».​​ 

 

Соч.: Высокое призвание литературы и искусства. М.: Правда, 1963.

Лит.: Таубман У. Хрущев. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2008; Кормилов С. Никита Хрущев как литературный критик // Знамя, 2018, № 10; Млечин Л. Хрущев. М.: Пальмира, 2019.

 

16-2-22

Рубенс – герцогу ​​ Мантуанскому:

Неаполь

...Я увидел также нечто чудесное, созданное Караваджо, которое исполнено здесь и предназначено теперь для продажи... Это две прекраснейшие картины Микеланджело да Караваджо. Одна -​​ «Мадонна дель Розарио», и она исполнена как алтарная картина; она восемнадцати пядей в высоту и за нее спрашивают не меньше, чем четыреста дукатов. Другая картина средних размеров с полуфигурами​​ «Юдифь и Олоферн». Они хотят продать ее не меньше, чем за триста дукатов. Я не хочу принимать никаких предложений, потому что не знаю намерений Вашей Светлости. Тем не менее они обещали мне не упускать этих картин, пока они не будут осведомлены о желаниях Вашей Светлости.

 

Михаил Верхоланцев -= Пуссен про Караваджо. ОН ПРИШЁЛ, ЧТОБЫ УБИТЬ ИСКУССТВО

 

16-2-22

Демидова: Катанян

 

Я -= интересно о Брик. Анна Андреевна так проехалась по Брик и Гончаровой, что я с интересом читаю всё, что пишут об этих женщинах. Кстати, она мимоходом лягнула Чехова, а потом прихлопнула и Евтушенко, и Вознесенского, и Рождественского!​​ 

 

Джемма Кордзахия -= АА Ахматова судила обо всём и обо всех с позиций королевы. В этом звании (так она себя позиционировала) она и прожила всю жизнь. И её​​ «сироты»​​ тоже её проект, частично оправдавшийся с её королевской подачи. Но думается, что в этой подаче был и элемент лукавства

 

Я​​ -= да! эмоции

 

17-2-22

Зоя Завадовская (12.57)

Сегодня утром не стало моей старшей сестры, Светланы Юрьевны Завадовской. Она была для меня примером жизнелюбия и оптимизма. Вокруг неё всегда было много людей, к ней тянулась молодежь, она всегда была в центре внимания. Двери в ее доме всегда были открыты, а на столе ждало вкусное угощение. В ее жизни были потери и тяжелые болезни, но она всегда сохраняла присутствие духа. Почти шестьдесят лет она была музой для своего мужа, художника Валерия Александровича Волкова. А знаете, о чем мы с ней говорили в мой последний визит к ней? О фильмах Кокто. Светлана не могла жить вне культурного пространства. Сейчас все меньше становится людей с таким запасом энциклопедических знаний и увлеченностью своим делом. В наше трудное время она не сумела запереть свой дом на замок и отказаться от живого общения. В результате она не перенесла последствий короновируса КВ. Огонёк погас.

 

Я -= Умерла Светлана Юрьевна Завадовская. На фото она со своим мужем художником Валерием Волковым. Больше тридцати лет эта семья согревала нашу семью. Столько сердечности, столько интересного общения. Мир праху​​ 

 

Людмила Денисова -= Какое больше 30, не меньше 40 лет назад я попала в первый раз в этот замечательный дом и познакомилась с Валерием Александровичем и Светланой Юрьевной. Их дом, действительно,​​ согревал, не давал впадать в уныние и возвышал. Сейчас они, так любящие друг друга, соединились! Но мир пустеет! Плачу!

 

Виктор Леонидов -= Еще одна потеря. ​​ Ушла Светлана Юрьевна Завадовская. ​​ Дочь великого востоковеда Юрия Николаевича Завадовского (1909-1979), она, пережив самое страшное, что может быть -потерю маленького сына, продолжала оставаться удивительно солнечным человеком. Дочь русских эмигрантов, вырастивших ее в Париже и потом вернувшихся в СССР, она была символом старой культуры, удивительного обаяния, какой-то красоты каждого жеста и слова. ​​ В ее малюсенькой квартирке на Беломорской все время толпились люди. Эта удивительная женщина ​​ беспрерывно преподавала французский, устраивала консультации, кому-то постоянно помогала. И верно служила памяти своего отца. При ее более чем активном участии вышла книга​​ «Юрий Завадовский. В поисках утраченного Востока»​​ и фильм​​ «Восток и Запад Юрия Завадовского».

Болея, по-моему, всеми болезнями, какими только можно и почти не вставая с инвалидного кресла, она организовала выставки Юрия Завадовского в Музее Востока и Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына. Вдова блистательного художника Валерия Волкова, Светлана Юрьевна также готовила его экспозиции и способствовала, как сказали бы в старое время, пропаганде наследия этого прекрасного мастера. ​​ Завадовская, как магнит, притягивала к себе. Она знала стольких людей, обладала поразительным вкусом. Общение с ней словно открывало дверь в другой, чистый, красивый и благородный мир. ​​ Прощайте, наша любимая Светлана Юрьевна.

 

Елена Ельникова -= 18 February, 22:01 -= Вчера не стало Светланы Юрьевны Завадовской (06.12.1935-17.02.2022). Не стало прекрасной Клэр, чудесного, доброго, образованного человека, переводчика французской поэзии, преподавателя французского языка. Жизнь Светланы Юрьевны была необычной: она родилась в Багдаде в семье ученого-востоковеда Юрия Николаевича Завадовского. В то время он был там атташе Франции по культуре. Юрий Николаевич Завадовский происходил из старинного дворянского рода русских эмигрантов. ​​ Будучи востоковедом он много ездил по странам Среднего востока и северной Африки. Но мечтал когда-нибудь вернуться в Россию. ​​ Как настоящий патриот он в войну участвовал во французском сопротивлении. После войны вместе со своей семьей он вернулся на родину. Местом его жительства определили Ташкент, а работу - в университете. Его дочь Светлана продолжила образование в том же университете на филологическом факультете. К этому времени она превосходно знала несколько языков, в том числе и восточных. В Ташкенте судьба свела ее с молодым художником Валерием Волковым, сыном Александра Николаевича Волкова, автора знаменитой​​ «Гранатовой чайханы». Встреча произошла неожиданно и романтично. Валерий очень понравился маме Светланы. Она увидела у него рваные ботинки и сказала:​​ «Настоящий художник и не думает о барахле». Валерий Волков действительно замечательный и настоящий художник.​​ 

В хрущевскую оттепель профессора Завадовского пригласили на работу в Москву. В то же время в Москву переехали Валерий и Светлана. Они прожили долгую интереснейшую счастливую жизнь. На их​​ долю выпало большое горе - утрата семилетнего сына Котеньки, которого они никогда не забывали.​​ 

Несмотря на свои многочисленные заболевания, Светлана Юрьевна постоянно работала: преподавала в институте, переводила французских поэтов и научные статьи, в том числе своего отца. Она с открытым сердцем относилась к людям, всегда бросалась на помощь, часто консультировала, к ней приезжали домой или же по телефону. Очень любила гостей угощать, непременно готовила какой-нибудь сюрприз из французской кухни, устраивала дни рождения близких друзей. Я счастлива, что была с ней знакома. Прошедшей весной я сломала позвоночник. Мне она очень помогала, чтобы я справилась со своим заболеванием, звонила почти что каждый день, с теплым вниманием давала советы или что-нибудь рассказывала, что помогло мне подняться. Простите меня, дорогая Светлана! ​​ Этим летом Светлана Юрьевна себя очень плохо чувствовала, но совершенно перевоплощалась когда к ней несколько раз приходили записывать её лекции о французской поэзии. Записи закончились осенью. К счастью, успели записать её рассказы о жизни, и сейчас это видео можно найти в youtube на канале Устная история.  ​​​​ Ей очень хотелось создать книгу ​​ о Валерии как о художнике, собрать воспоминания и самой написать о нём. Но она не успела... Господь, прими её милостиво! Царствие небесное и светлая память!

 

19-2-22

Ильдар Галеев

Ровно 10 лет назад я получил письмо от одного известного британского литератора с просьбой прислать ему книгу​​ «Роберт Фальк. Работы на бумаге», изданную мной к одноименной выставке у​​ себя в галерее. Я ответил, что сам собираюсь посетить Лондон в ближайшее время и смогу лично вручить ему этот альбом. В благодарность я был приглашен к нему в гости.​​ 

Это был типично лондонский особняк – именно дом, а не квартира, в северо-западном районе Лондона – трехъярусный, с отдельным входом и небольшим садиком внутри, в котором запущенность и заброшенность являлись частью той подлинно поэтической традиции, где найдется место и паукам, плетущим столетние нити памяти (и хозяева им за это бесконечно благодарны), и опрокинутой как бы невзначай (а скорее всего – так оно и есть) керамике, давно утратившей свое утилитарное назначение, и плотному слою пыли, должно быть, викторианского возраста. Осмелев после традиционной чашки чая я тогда вслух сравнил жилище моих новых лондонских друзей с руинами Пиранези, за что получил их одобрение; как оказалось, они к тому и стремились – в антично-римской и пост-римской системе координат они чувствовали себя вполне комфортно, а любимым художником этой семьи был загадочный​​ «Тишн», которого я с трудом для себя смог идентифицировать как Тициана.

Стены этого жилища была завешаны рисунками не просто художника, а, следуя объяснениям хозяина, замечательного скульптора начала ХХ века – участника знаменитого в Британии, но не настолько – в Европе, сообщества – Вортицизм.​​ 

Эту группу многие часто считают островным вариантом футуризма, и напрасно. Ее организовали люди, весьма далекие от анти-буржуазных возмутителей спокойствия с Апеннин. Льюис, Бомберг, Робертс, Уодсворт – протокубисты, антиреалисты – невероятно техничные, виртуозные​​ художники, с их культом мегаполисов и ультрасовременной архитектуры. Движение и механику они трактовали совершенно в ином ключе, чем их европейские коллеги – как продолжение поэтики единства духа и времени, конструкции машины и тела, плоти; как способа преобразования сознания, а не его слома. Скульптурный​​ «отдел»​​ этого объединения художников возглавлял Анри Годье-Бржеска, и именно его стенку с рисунками я, по счастливой случайности, получил возможность лицезреть.

Рисунки, помню их шпалерную развеску, производили впечатление своей рубленой, лаконичной, даже в чем-то примитивной формой. Возможно, увлечение скульптора геометризированной пластикой туземных культур оказало влияние, или уже чувствовалось веяние нового ритма, темпа, так или иначе, но журнал Blast, которые вортицисты, как и положено модным манифестантам, запустили перед самой войной 1914-го, громко заявил о себе не только в живописно-пластическом плане, но и поэтическом. Ответственным за литературный взрыв (blast) оказался ближайший друг Годье – американец Эзра Паунд.

В отличие от своего скульптурного собрата, а Годье вскоре погиб на войне, ему не было и 24 лет, Эзра Паунд прожил жизнь богатую событиями и долгую настолько, что в ней хватило хулы и уголовных преследований, и актов поклонения ему сонма молодых, от папаши Хэма до битников, и даже факт его погребения на Сан-Микеле ныне воспринимается как хэппиэнд, которого удостаиваются лишь немногие счастливцы типа Иосифа Александровича ((Бродский)).​​ 

Ныне имя Паунда непоколебимо, оно в почете и уважении, не то что его собрат - стерлинг,​​ пострадавший от брекзита и волатильности рынка. Поэтому сегодня, когда я шел на премьеру постановки по мотивам его произведений, меня мучило сомнение – а как же в нынешнюю турбулентность сможет уместиться вот такое противоречивое, мучительно влекомое слово поэта. А ну как не всё правильно сложится и тогда – ага, следственный комитет начнет реагировать на просьбы трудящихся то там, то сям. Долго ли, коротко ли, но всем нам приходится это держать в уме. Но действие в Музее Москвы было прекрасно, в том числе, и тем, что оно как случилось, так и ушло, не оставив следов. Тем, кто был свидетелем тому – можно позавидовать. Оно совершается однажды (дважды) совершенно ​​ независимо от замысла, сценария, намеченного плана – только генерально. Константа лишь одна: звук, движение, свет, слово.​​ 

Конечно поэзия должна быть произносима только на языке оригинала, для непонятливых есть гугл-транслейтер или яндекс-карта, любое на выбор. Просодия действует на сознание безотказно, даже в случаях невосприимчивости иной языковой культуры. Но сегодня переводчиком для Паунда послужило даже не построчное стихосложение, а музыкальное переложение его смысловых конструкций. И, на мой взгляд, здесь прием музыкальной артикуляции работает вполне, если угадать со средой и эпохой, на фоне которых поэзия наполняется ранее невиданной глубиной и блеском.

Алексей Сысоев предложил мадригально-мотетное сопровождение, характерное для композиторов раннего средневековья. Сакральное звучание полифонического вокального исполнения возводит зрителя в ранг не ординарного пассивного слушателя, а в категорию исповеданта, молящегося на образы​​ святых. Скажу, что меня раздражало – это звуки бутылок и стекла с раздачи напитков, которые были слышны во время исполнения, в связи с чем у меня возникал вопрос – а с каких это пор в храме торгуют бухлом?

Да, возникало полное ощущение присутствия в соборном пространстве. У меня даже разыгралось воображение, я представил, как Джезуальдо, известный композитор 16 века, который для Сысоева, видимо, был ориентиром на сегодняшний вечер (как и Гийом де Машо, вероятно), совершает зверское убийство своей неверной жены и ее любовника. Ревностное чувство, запах приближающейся расплаты растекался по сводам зала – квартет вокалистов разыгрывал мизансцену за мизансценой: сначала покойного смирения, затем греха и кровосмешения, и потом - утраты и вновь - обретения. Таков цикл, через который sic transit gloria ((так проходит слава)), и даже не думает остановиться когда-нибудь.

Но если бы только мелос, голос, вибрации звуков. Визуализация страданий не может быть полноценно представлена без жеста, пластики телесного. Мужское-женское возникает не только благодаря столкновению звуковой гармонии и диссонанса. Таков и квартет молодых актеров, разыгрывающих попеременно страсти, достойные кисти великих живописцев Возрождения.

Менее всего хочется говорить о пресловутой Глине, особенно в актуальной урсфишеровской трактовке, но именно этот материал становится базисом для человеческой надстройки. Здесь важна роль творца – скульптора, который в преамбуле лепит фигуру человека. Вот наступает момент, когда, наконец, Эзра вступает в свой диалог со своим соратником – Анри. Созданная в материале модель служит мотивом для​​ разворачивания драмы. Глина Годье не терпит высокого напряжения, задаваемого Паундом, она плавится под напором и тяжестью страстей. Четверо любовников стремятся к разрушению, они принимают на себя образы, то устремленные к вознесению, то готовые к распятию. Глина тянет их в лоно, ненавистное ими, связывает по рукам и ногам, мешает воспарить. Куча перемешанных тел, конечностей заставляет вспомнить mud resling – борьбу в грязи – зрелище достаточное популярное, вовсе не у нас, и обычно сопровождающееся диким хохотом и издевательскими приемами, но не в нашем случае.​​ 

Здесь же коннотации совсем иные. Акты любви-ненависти, соития-преодоления совершаются с тем бОльшим неистовством, чем более люди принимают на себя глину, грязь. Они формируют групповые позиции, с полным правом соотносимые с теми, как их изображали и Тинторетто, и, в особенности, Рубенс, чей​​ «глиняный»​​ колорит телесных сочленений вторит тому, что мы и видим в эзрапаундовом экшене. На память приходят и шедевры Вигеланда, чьи скульптуры обнаженных, непредставимых иначе, как в едином потоке человеческой глины, вопиют о боли и радости.

Перформативные практики обычно не всегда претендуют на что-то серьезное, а лишь на отвлеченное созерцание. Тем ценнее опыт такого мультижанрового обращения к зрителю, походя на это реагировать не получается. Только всерьез и надолго.

Sound Up: Love. Epilogue. Постановка Вера Мартынов Vera Martynov, музыка Алексей Сысоев Alexey Sysoev, вокал N`Caged, перформанс Сад

 

19-2-22

ПЕРЕКЛИЧКА ПОЭТОВ

 

Пастернак:

Ахматовой

 

Мне кажется, я подберу слова,

Похожие на вашу первозданность.

А ошибусь, - мне это трын-трава,

Я все равно с ошибкой не расстанусь.

Я слышу мокрых кровель говорок,

Торцовых плит заглохшие эклоги.

Какой-то город, явный с первых строк,

Растет и отдается в каждом слоге.

Кругом весна, но за город нельзя.

Еще строга заказчица скупая.

Глаза шитьем за лампою слезя,

Горит заря, спины не разгибая.

Вдыхая дали ладожскую гладь,

Спешит к воде, смиряя сил упадок.

С таких гулянок ничего не взять.

Каналы пахнут затхлостью укладок.

По ним ныряет, как пустой орех,

Горячий ветер и колышет веки

Ветвей, и звезд, и фонарей, и вех,

И с моста вдаль глядящей белошвейки.

Бывает глаз по-разному остер,

По-разному бывает образ точен.

Но самой страшной крепости раствор -

Ночная даль под взглядом белой ночи.

Таким я вижу облик ваш и взгляд.

Он мне внушен не тем столбом из соли,

Которым вы пять лет тому назад

Испуг оглядки к рифме прикололи,

Но, исходив от ваших первых книг,

Где крепли прозы пристальной крупицы,

Он и во всех, как искры проводник,

Событья былью заставляет биться.

1929

 

Я -=​​ а она?​​ 

 

Он, сам себя сравнивший с конским глазом,

Косится, смотрит, видит, узнает,

И вот уже расплавленным алмазом

Сияют лужи, изнывает лед.

В лиловой мгле покоятся задворки,

Платформы, бревна, листья, облака.

Свист паровоза, хруст арбузной корки,

В душистой лайке робкая рука.

Звенит, гремит, скрежещет, бьет прибоем

И вдруг притихнет, – это значит, он

Пугливо пробирается по хвоям,

Чтоб не спугнуть пространства чуткий сон.

И это значит, он считает зерна

В пустых колосьях, это значит, он

К плите дарьяльской, проклятой и черной,

Опять пришел с каких-то похорон.

И снова жжет московская истома,

Звенит вдали смертельный бубенец –

Кто заблудился в двух шагах от дома,

Где снег по пояс и всему конец?..

За то, что дым сравнил с Лаокооном,

Кладбищенский воспел чертополох,

За то, что мир наполнил новым звоном

В пространстве новом отраженных строф, –

Он награжден каким-то вечным детством,

Той щедростью и зоркостью светил,

И вся земля была его наследством,

А он ее со всеми разделил.

 

21-2-22

Шнитке -= Я не оспариваю существования абсолютного единого закона, управляющего миром. Я лишь сомневаюсь в нашей способности его осознать.

 

Василий Львов -= Между модернизмом и пост-.

 

Я -= ​​ что бы он сказал на вашу классификацию? все же спасибо за мнение

 

Валерий Куст -= Честность агностика, достойная уважения!

 

Я -= формально можно так сказать, но сам композитор званием агностика вряд ли был бы доволен: он слишком одержим скромностью. спасибо за мнение

 

Василий Львов -= Что бы ((он)) ни сказал,​​ я имел в виду отказ от тотальных проектов в граде земном без перенесения скепсиса на потенциально существующий град Божий.

 

Я -= интересно! приятно озадачили

 

ВЛ -= Не пытался. Просто многое из того, что делал Шнитке, – это преодоление тотальности стиля, характерное для модернизма, но при его серьезности назвать его постмодернистом не могу. Впрочем, ни в коем случае не хочу держаться за искусственность определений.

Я -= спасибо! Интересно

 

22-2-22

Маяковский, 9 февраля 1925:

- Я уже товарищу Луначарскому сказал, что живой ЛЕФ лучше, чем мертвый Лев Толстой

 

Марго Соснова ​​ -= Показалось диковатым, нелепым. Но тогда, может, было чуть ли не нормальным. Но смысл цитирования этого мне, Геннадий, не очень ясен. Но это только мое мнение и только.

 

Я -= РЕЧЬ О ДИКОСТИ ПОЭТА! это же он говорил про​​ «ногодрыжничество»!​​ «Сбросим Пушкина с корабля современности»! да, великий поэт, но и папуас сразу! для него Толстой - мертв!! тогда всерьез говорили: А как трудящемуся прочесть​​ «Войну и мир»? слишком длинно

 

М -= По-моему, когда идут тектонические сдвиги ВО ВСЕМ, такое может быть. Не думаю, что Толстой для него был​​ «вообще мертв», наверняка это было сказано​​ «полемическом задоре». У всех людей всякое случается... в том числе ошибки, заблуждения. ​​ Мы Великих ценим за их Вершины, а не за их, возможно, нелепые высказывания. Геннадий, это я так думаю. У Вас - другое мнение. Это - нормально. Хочется быть Понятой.

 

Я -= почему другое? мы прощаем и Ахматовой, и Маяковскому. сейчас вот тоже тектонические сдвиги, но лучше б ни в кого не плевать

 

М -= Абсолютно согласна! Мы с Вами и не будем! Но люди разные. Есть (здесь) и такие, кто мою Родину оплевывает, мой язык и культуру... И что я могу с этими уродами сделать?! Так что будем отвечать за себя!

 

23-2-22

Марина Птушкина (москвичка) -= Ну какой Оруэлл, какой Войнович такое придумает: полицейским и дворникам дана команда: бегать и под покровом ночи стирать надписи​​ «Нет войне!»?

 

23-2-22

Объявление в​​ «Московских ведомостях»​​ от 22 февраля 1800 года.

Сначала предлагаются к покупке трезвые семейные пары:​​ «Продаются за излишеством дворовые люди: сапожник 22 лет, жена его прачка, цена оному 500 руб., другой рещик 29 лет с женою, а жена его хорошая прачка, также белье шьет хорошо, и цена оному 400 руб., и все оные люди хорошего поведения и трезвого состояния. Видеть их могут на Остоженке, под N309».

Далее предлагается​​ «товар»​​ помладше и подешевле:​​ «Продаются 3 девушки видные 14 и 15 лет и всякому рукоделию знающие, кошельки с вензельками вяжут и одна из них на гуслях играет. Видеть и о цене узнать Арбатской части 1 кв. N 1117».

А далее - лошади оптом. По той же цене, что и девушки:​​ «Продается шесть серых молодых лошадей легких пород, хорошо выезжанных в хомутах, которым последняя цена 1200 руб».

 

Я -= 1703 Забирали людей у дворян, которые не могли за них платить оброк. не могли их содержать. Вели в Преображенский полк. там отбирали годных к солдатской службе. Остальные сами ЗАПИСЫВАЛИСЬ по желанию в холопы. Но один человек НЕ мог быть. Почему? так жили. Он должен быть приписан - чтобы государство могло контролировать оплату им налога. Всех свободных​​ вылавливали, как тунеядцев. Всех калек - в монастыри. Всех нищих - по монастырям или в работу.​​ «Продаются 3 девушки видные». но, если их не продать, они не выживут. Это было даже у бедных дворян! Если твоя сестра вышла замуж, а ты нет, - считается, что тебе повезло – и ты должна приютить твою несчастную сестру. Так богатый дворянин жил в окружении бедных родственников: им просто было без него НЕ выжить. Я это рассказываю в Третьяковке, когда объясняю портреты. ​​ И ​​ тогда, и сейчас мы вынуждены продаваться. просто прежде это было более откровенно - и ты больше зависел от покупателя.

 

Марго Соснова -= Для меня категория​​ «продажи»​​ не вполне приемлема. Если ты любишь свое Дело, то удивляешься, что тебе за него еще и платят! Да, немного, но ты все равно счастлив! Продается тот, кто свою работу НЕ любит.

 

Я -= верно!! я родился среди людей, которые воспринимали свою работу, как в этом посте: как наказание, как принуждение. что ж! разве кто виноват?

 

М -= Нет, это не вина, а беда. Их иногда путают.

 

24-2-22

Ильдар Галеев:​​ «1956 – Венгрия. 1968 – Чехословакия. 1979 – Афганистан. 2008 – Грузия. 2014 - Украина (Крым). 2015 – Сирия. 2022- Украина. Что же мы за народец такой гадкий ...».​​ 

 

Александр Архангельский:​​ «Называя вещи своими именами, мы бессильны сейчас что-либо изменить. Но​​ в нашей власти нечто другое - образ эпохи. То, как будет выглядеть это время в сознании людей потом, когда события закончатся».​​ 

 

Alexander Volkov ​​ сказал:​​ «Как мы далеки от Европы и её культурной жизни . А теперь нам возведут новую, не Берлинскую, а Донецко - Луганскую стену! Это наша национальная традиция - отгораживаться от мира и лаять и кусаться из своей подворотни. А караван мира всё дальше уходит от нас».​​ 

 

Геннадий Вершинин -= Что ж так много развелось людей искусства, лишённых стыда и совести, но именно им сегодня​​ «стыдно». Не было стыдно, когда утюжили дома мирных жителей, убивали детей и их матушек, отстреливали несогласных, отключали телеканалы, запрещали языки, в первую очередь русский, воровали западные подачки и покупали недвижимость в США и Великобритании, лгали и подличали на каждом шагу - не перечислить... А сегодня им​​ «стыдно». Сомневаюсь. ​​ И сегодня, когда русские поручики нового поколения утюжат военные объекты нациков, рискую жизнями - не им,​​ «бездарным, многим»​​ лезть в вопросы, в которых они ничего не понимают, потому что никогда не хотели ни в чём разбираться и что-то знать. Кстати, военная спецоперация - это не вторжение, а операция, в которой принимают участие ФСБ, Генпрокуратура, МЧС и много кто ещё - дела на 800 военных преступников

 

25-2-22

Сергей Чупринин

«Не любят поэтов поэты, // Не любят до боли в висках. // Считают в карманах монеты // И листья в лавровых венках».​​ 

Да, не любят. Но когда в 1990 году Виктору Сосноре потребовалась операция глаза, то организовал ее в США и вместе с Алленом Гинзбергом оплатил Иосиф Бродский.​​ «Я очень тронут их поведением, - сказано в одном из писем Сосноры, - тем более, что с Иосифом мы виделись в Ленинграде три-четыре раза, а с 1972 г. – ни разу. Вот и так бывает». А спустя несколько лет даже пошутил:​​ «Советский глаз у меня тусклый, американский им. Бродского сверкает, как у диавола!»​​ 

В поэзии они как были, так и остались соперниками, отзываясь друг о друге без особого энтузиазма. Но в трудную минуту -​​ «вот и так бывает».

 

27-2-22

Я -= нет картинки ((ФБ не работает второй день))

 

Марго Соснова -= Но будем держаться. Родине мы нужны. Не знаю, как Вы...

 

Я -= да! ФБ - не главное в нашей жизни

 

М -= Это естественно. Но общаться буду только с людьми, у которых определенная позиция. Моя - ясна по моим репликам и текстам.

 

Я -= что ж! испытание нашей дружбе

 

27-2-22

Boris​​ Sokolov

ПИСЬМО ОТ МАРИ-СОЛЬ, ГРАФИНИ ТУР Д'ОВЕРНЬ

Мари-Соль много лет поддерживает российско-французские связи в области садового искусства. Я гостил у нее в замке в 2016 году.

«Dear​​ Boris,

With the dramatic events currently taking place, I wanted to tell you my friendship, the love I have for Russia your magnificent country, for the beauty of its monuments, its art, music, literature, painting (currently the whole of France comes to Paris to admire the Morozov collection and the works of Ilya Repin) and many other areas…

I hope that the memory of the rich and happy moments that we spent together will last and that we will see each other in the near future»

 

27-2-22

Ефим Гофман

ОБРАЩЕНИЕ КИЕВСКОГО И МОСКОВСКОГО УЧАСТНИКОВ​​ 

МЕЖДУНАРОДНОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ИНИЦИАТИВЫ

К событиям, происходящим с 24 февраля на территории Украины, мы, участники международной исследовательской инициативы в память о Викторе Платоновиче Некрасове, не можем относиться спокойно и безучастно. ​​ С ужасом воспринимаем мы военные действия, несущие кровопролитие, бедствия, потери людских жизней. С духом человечности, органически присущим Виктору Некрасову и его творчеству, подобное несовместимо. Немыслимо представить себе, чтобы ​​ этот замечательный писатель, честный, благородный человек принял ситуацию, когда рядовые россияне и украинцы стреляют друг в друга.​​ 

Считаем необходимым скорейшее прекращение военных действий и проведение мирных переговоров.​​ Готовы поддержать любые шаги по установлению МИРА.​​ 

Наше обращение адресовано к ООН, к Совету Европы, ко всем руководителям государств и ответственным политикам. Мы благодарны тем людям, которые уже содействуют диалогу.

Ефим Гофман

литературный критик

International PEN club

(Киев)​​ 

Геннадий​​ Кузовкин

историк

“Мемориал”

Программа “История инакомыслия в СССР”

(Москва)

 

27-2-22

Из стихотворения​​ «Цицерон»​​ (1836) Федора Ивановича Тютчева (1803-​​ 1873):

 

Блажен, кто посетил сей мир

В его минуты роковые!

Его призвали всеблагие

Как собеседника на пир.

Он их высоких зрелищ зритель,

Он в их совет допущен был​​ -

И заживо, как небожитель,

Из чаши их бессмертье пил!

 

Я -= вот мой смиренный ответ на происходящее. Мой день рождения ДР.  ​​​​ Мне ​​ 69

 

28-2-22

Русская, чей муж – украинец:​​ «Мы в Юрьевце до конца следующей недели. Муж, конечно, очень​​ нервничает… Все время звоним в Сумы и Киев. ​​ Сумы ((войска РФ)) обошли стороной, город под контролем украинской стороны. Раздали оружие украинской нацобороне. ​​ Периодически слышны взрывы и стрельба вдалеке. Чьи​​ -​​ не ясно…

Ночью отключали электричество и включали сирену. Родственники мужа абсолютно пророссийские, ждут наших, но там всякие есть…

В Киеве друзья сидят дома без отопления и горячей воды, стрельба тоже слышна, но в бомбоубежище не ходят. Дом около Ботанического сада над Выдубицами. Аптеки закрыты, с продовольствием проблемы. ​​ Ниоткуда выехать нельзя. Везде комендантский час. ​​ В общем адский ад! Держимся...».

 

6-3-22

Алексей Парин

Дорогие друзья, Эхо Москвы больше не работает. Стало быть, и моей передачи сегодня не будет. (Я уже даже договорился с Валерием Печейкиным из Гоголь-центра!) Если вдруг у меня образуется свой стрим или другая возможность, я Вам сразу сообщу! (Моя первая передача на Эхе Москвы состоялась в ноябре 1990 года - посвященная Пиковой даме в постановке Юрия Любимова в Карлсруэ.)

 

8-3-22

Алек Д. Эпштейн

Я уже неделю хочу написать этот пост, но внутренний цензор одергивает меня. Что ж, пришло время мне одернуть его. Воспринимайте это как мою декларацию: НАМ, ЕВРЕЯМ, ДИКО И ДАЖЕ ПРЕСТУПНО ПОВТОРЯТЬ​​ «СЛАВА УКРАИНЕ!». Если завтра английская армия вдруг начнет бомбить Берлин, все мы будем, конечно, требовать​​ немедленного прекращения войны - но мы не забудем всё то, что немцы нам сделали: и нам, евреям, и нам, народам бывшего Советского Союза: русским, белорусам, украинцам и всем остальным. Я это к тому говорю, что никакие злодеяния российской армии на Украине не изменят того факта, что НЕТ НИ ОДНОГО НАРОДА В МИРЕ, который был бы виновен в столь многовековых кровавых антиеврейских погромах и гонениях, как народ украинский.​​ 

Я подумал, что не буду писать об ужасах Холокоста - мне возразят, что, дескать, это всё немцы виноваты (почему-то в Дании и Болгарии немецкую машину уничтожения в отношении евреев пытались отнюдь небезуспешно остановить, а на Украине - нет), но, так и быть, не будем про Холокост. Напомним, как относились к евреям на Украине до ее оккупации немецко-фашистскими захватчиками.​​ 

То, что на Украине сейчас президент - еврей, никак не отменит историю погромов - от устроенных казаками под предводительством С. Косинского и С. Наливайко еще в конце XVI века и до совершенных казаками же Т. Федоровича, П. Бута и Я. Острянина в 1630-е годы. Страшным бедствием для евреев Украины стало восстание под руководством Богдана Хмельницкого в 1648–1654 гг. Восставшие казаки устроили погромы, громили синагоги, сжигали священные книги, а самих евреев безжалостно убивали; только в Немирове были убиты шестнадцать тысяч евреев, была уничтожена и почти вся еврейская община города Тульчин. Истребление евреев на Украине вновь приняло массовый характер в XVIII веке во время так называемого гайдамацкого движения. В апреле 1768 г. запорожский казак Максим Железняк предпринял со своими сподвижниками кровавый поход по Украине (так называемая​​ «Колиивщина»); были истреблены​​ евреи Жаботина, Лысянки, Канева, Корсуня, Смелы, Черкасс, Богуслава, Тетиева, Тульчина, Липовца, Погребища и других городов и местечек; в июле 1768 г. гайдамаки и перешедший на их сторону отряд сотника Ивана Гонты убили 14 тыс. евреев и шесть тысяч поляков в Умани.​​ 

Первый в Российской империи антиеврейский погром вспыхнул на Украине - в 1821 г. в Одессе; в 1844 г., 1859 г. и 1871 г. в Одессе вновь имели место антиеврейские беспорядки. В 1881 г. волна еврейских погромов прокатилась по всей Украине. В июле 1883 г. произошел погром в Екатеринославе (Днепропетровске), где как раз тогда раввином был дедушка вырастившей меня бабушки; погром 1901 г. отряду еврейской самообороны удалось подавить в самом начале: вдруг увидев, что им готовы дать сдачи, трусливая толпа отступила.​​ 

В первые годы ХХ века антисемитские настроения еще более на Украине усилились; шовинистические газеты, такие как одесский​​ «Новороссийский телеграф», вели травлю евреев. В 1905 г. антиеврейские беспорядки охватили всю Восточную Украину. Особенно жестокими они были в Одессе, где за пять дней (18–22 октября) при полном бездействии полиции и войск (которые открывали огонь только по отрядам еврейской самообороны) бесчинствующие толпы растерзали свыше четырехсот евреев, в том числе немало женщин и детей; пять тысяч человек получили ранения, свыше 50 тыс. остались без крова. В Киеве (также при попустительстве властей) погром продолжался три дня и унес жизни 70 человек. 67 евреев погибло и около ста были ранены в Екатеринославе; в Кременчуге, где моя бабушка родилась, число убитых и раненых также превысило сто человек. В Юзовке (ныне Донецк) погромщики​​ бросали евреев в доменные печи. Ни один из организаторов погромов 1905 г. на Украине не был наказан ни в административном, ни в судебном порядке, а рядовых погромщиков, осужденных за участие в​​ «патриотических манифестациях», как официально называли кровавые антиеврейские беспорядки, вскоре амнистировали.​​ 

Империя рухнула, и тут уж украинцы дали своему антисемитизму волю. В ноябре–декабре 1917 г. активными погромщиками в ряде мест (например, в Каневе, Тараще, Прилуках) стали​​ «вольные казаки»​​ Украины; 20 января 1918 г. они разогнали проходившую в Киеве Всероссийскую конференцию евреев-воинов; глава Всероссийского союза евреев-воинов И. Гоголь и его заместитель Боярский были убиты. ​​ с января 1918 г. погромы становятся делом регулярных войск УНР - гайдамаков (воинов С. Петлюры), а также​​ «вольных казаков». В 1918 г. евреев продолжали громить отряды Центральной рады; погромы произошли на станции Гребенка, в местечках Гоголево, Радомысль, Брусилов, Ковшино и многих других. С 1 по 20 марта 1918 г. украинские солдаты грабили, истязали и расстреливали евреев в Киеве, главным образом на территории Михайловского монастыря. Крестьянские повстанческие отряды, боровшиеся с австро-германскими и гетманскими войсками, также громили евреев; особенно много погромов произошло летом 1918 г. в Звенигородском и Таращанском уездах Киевской губернии. 5 июля в местечке Лысянка повстанцы подвергли евреев издевательствам и убили около 40 челове; 18 евреев были убиты в деревне Торчицы, десять​​ -​​ в Жашкове, по семь человек​​ -​​ в Винограде и Рыжановке. Ознакомившись с настроениями украинских солдат, член делегации​​ Киевской думы Л. Чикаленко сказал:​​ «Они утопят украинскую свободу в еврейской крови». Лишь председателю Центральной рады М. Грушевскому удалось (и то не сразу) прекратить погром; ни один из его участников не был наказан.

Про Холокост и украинских коллаборационистов нацистских оккупантов, объявленных в сегодняшней Украине героями, я обещал не писать. Наверное, зря - но уж раз обещал... Верю, что об их злодеяниях многие знают и помнят и без меня.

Поэтому - войне Российской армии против Украины нет оправдания, И ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАЩЕНА, Но для нас, евреев и израильтян, возглас​​ «Слава Украине!»​​ - НЕДОПУСТИМ И КОЩУНСТВЕНЕН, ЭТО ПРЕДАТЕЛЬСТВО ПАМЯТИ СОТЕН ТЫСЯЧ НАШИХ УБИТЫХ НА УКРАИНЕ ПРЕДКОВ. Никакая армия Путина не обелит историю украинского нацизма. Истории этой - четыреста лет, и украинскому обществу когда-то еще предстоит задуматься о ней - всерьез.

 

10-3-22

Александр Парнис

Что нового? Все печально и грустно! В моей любимой Украине идет война. Родной Киев окружен.​​ Бомбят Ирпень, пригород Киева, где жил великий украинский переводчик Г.П. Кочур, у которого я ​​ там бывал.​​ «Ирпень - это память о людях и лете». В душе мрак, а в кармане пусто, как говорил Бабель. Это вторая большая война в моей жизни. Я пережил мировую войну и холокост. Когда бежали из Винницы, ​​ нас бомбили немцы, а ​​ мама закрывала меня своим телом. ​​ Я вынужден съезжать с квартиры,​​ которую снимал полтора года с надеждой, что закончу книгу о​​ Хлебникове. Увы, не закончил. Весь мир настроен против нас. Очень тяжело. Что делать -не знаю. Куда ж нам плыть?..

 

12-3-22

Старый пруд

Прыгнула в воду лягушка

Всплеск в тишине

Мацуо Басё (1644-1694)

Старый пруд. Рисунок поэта

 

Клава Маркс -= Вот хочется всего этого!

 

Я -= вам карты в руки, ведь вы внутри этой культуры. Я приобщаюсь к ней только случайно

 

16-3-22

Сергей Чупринин

Розов Виктор Сергеевич (1913-2004)​​ 

Вообще-то Р. мечтал стать актером. В возрасте 16 лет, работая на текстильной фабрике в Костроме, он впервые вышел на сцену местного полусамодеятельного ТРАМа, в 1934-м поступил в училище при Театре Революции (класс М. Бабановой) и по окончании курса был принят в труппу прославленного театра, где, впрочем, - как он вспоминает, -​​ «никак не мог продвинуться дальше актера вспомогательного состава».​​ 

Кто знает, может еще и продвинулся бы, но тут война. В июле 1941-го Р. уходит в ополчение и уже в начале октября, получив тяжелое ранение, надолго попадает в госпиталь, а на костылях или с палочкой не повоюешь и на профессиональную сцену не вернешься, так что молодой инвалид осенью 1942 года становится заочником Литературного института, а на жизнь​​ зарабатывает в агитбригаде, выступающей с веселыми сценками и перед бойцами, и вообще перед кем угодно.  ​​ ​​ ​​​​ 

Например, перед заключенными. И вот тут-то – случай, бог изобретатель, - в колонии на строительстве Рыбинского водохранилища его примечает отбывавшая там срок Н. Сац. Причем не просто примечает, а направленная после освобождения создавать казахстанский ТЮЗ (1945) и Розова зовет себе в помощь. Так что в институте он на год берет академический отпуск, ставит как режиссер спектакли в Алма-Ате, преподает там​​ «хотя бы азы сценического искусства» ​​​​ начинающим артистам в театральной студии, а, перемогаясь по возвращении в Москву работой в передвижных театрах, наполняет ящик для рукописей всё новыми и новыми пьесами.

Первой из них на сцену Центрального детского театра в 1949 году прорвалась слезливо-оптимистическая драма​​ «Ее друзья»​​ (1949), за нею последовала не менее сентиментальная ​​ «Страница жизни», в том же театре поставленная М. Кнебель (1953). И пусть, - по позднейшей оценке Р., -​​ «они не отличались художественными достоинствами», но, слава Богу,​​ «не шли в потоке “широкоформатных”, а рассказывали о жизни простых смертных». ​​ 

И этого было достаточно, чтобы за них схватились чуть ли не в ста театрах страны, а их автор мало того что​​ «сделался человеком материально обеспеченным, отлично обеспеченным», ​​ сумел наконец-то закончить Литературный институт (1953), вступить в Союз писателей, так еще и стал восприниматься как надежда отечественного театра, один из символов, если хотите, ранней Оттепели.​​ 

Его В. Катаев приглашает в редколлегию только что возникшего журнала​​ «Юность»​​ (1955). ​​ Его пьесы раз​​ за разом ставит набиравший силу А. Эфрос:​​ «В добрый час!»​​ (1954),​​ «В поисках радости»​​ (1957),​​ «Неравный бой»​​ (1960),​​ «Перед ужином»​​ (1962). Ролью в эфросовском спектакле​​ «В добрый час!»​​ обращает на себя внимание О. Ефремов, уже задумавший создать театр-студию нового типа. И будущие​​ «современниковцы»​​ И. Кваша и М. Козаков в декабре 1954 года толкуют о нем же.​​ 

«- Нужен новый МХАТ,​​ -​​ сказал Игорь.​​ 

-​​ Это так,​​ -​​ согласился я.​​ -​​ Но кто Чехов?​​ 

-​​ Розов,​​ -​​ ответил Кваша». ​​ 

Сказано, может быть, и слишком сильно. Однако​​ «Современник»​​ в апреле 1956-го начался именно со спектакля по пьесе Р.​​ «Вечно живые», написанной еще в 1943-м под названием​​ «Семья Серебрийских», ​​ а когда ее экранизация (уже под именем​​ «Летят журавли») в 1958 году получила Гран-при Каннского кинофестиваля, к Р. пришла слава не просто всесоюзная, но уже и всемирная.​​ 

От членства в Коммунистической партии он уклонился. Ни борцом с режимом, ни его​​ «автоматчиком»​​ не был. Скандальных историй и шумных дискуссий избегал. Коллективок – ни дерзких, ни коленопреклоненных – не подписывал. Награды – от орденов к юбилейным датам до Государственной премии СССР (1967) – принимал с благодарностью. За чинами в писательской иерархии однако же не гнался: мирно вел семинар драматургии в Литературном институте (1958-1995), преподавал на Высших курсах сценаристов и режиссеров (1962-1964), получил возможность ездить по всему миру и туристом, и в составе полуофициальных делегаций, причем – это тоже было отмечено современниками – избегал обличений​​ «растленного Запада», отстаивал в своих пьесах и своей публицистике идеалы​​ внеклассового добра и милосердия, социальной справедливости и сочувствия ко всем униженным и оскорбленным. ​​ 

Слова про социализм с человеческим лицом как про желанную для Р. норму пришлись бы здесь, наверное, кстати. Именно с человеческим, но все-таки именно социализм, так как, жестко критикуя уродства реального и, с позволения сказать, развитого социализма на советский манер, Р. во всех своих пьесах оставался, - по наблюдению В. Бондаренко, - ​​ «наиболее принципиально антибуржуазным писателем». ​​ В этом смысле не его герои, а сам Р. отцовской саблей рубил новомодную мебель будто метафору пресловутого​​ «вещизма»​​ и злокозненного мещанства, отвергал культ денег и личного успеха, тревожился о перерождении нравственных идеалов в сугубо эгоистические, меркантильные интересы.​​ 

Поэтому удивительно ли, что, увидев в горбачевской перестройке​​ «поиски новой структуры государства, удобной для проживания народа», ​​ он на дух не принял реформы Ельцина и Гайдара, оценив их как буржуазную контрреволюцию, как причину и тотального обнищания, и грядущего распада страны. ​​ 

Ходу с этим строем мысли ни на тогдашнее телевидение, ни в демократическую периодику, естественно, уже не было. Так что беспартийный Р., отнюдь не трибун по своей природе, неожиданно для многих своих поклонников сдвигается в коммунистическую​​ «Правду», в прохановские​​ «День»​​ и​​ «Завтра», чтобы оттуда клеймить реформаторов-»предателей», а тех, кто их поддерживает, обвинять в пресмыкательстве перед новой властью,​​ «холуяже»​​ и​​ «мерзавстве». ​​ 

Власть этих обличений не заметила или сделала вид, что не заметила, одарив престарелого драматурга​​ орденом​​ «За заслуги перед Отечеством»​​ 3-й степени (1995) и Президентской премией в области литературы и искусства (2001). А недавние товарищи по перу, став врагами, на розовские инвективы, разумеется, откликнулись, не могли не откликнуться, и перечитывать те горячечные перепалки, право же, тягостно.

Сейчас они подзабылись. Зато остались пьесы, которые не часто, но все-таки оживают заново то на одной, то на другой российской театральной сцене. И осталась скульптурная композиция перед театром​​ «Табакерка», где рядышком стоят А. Володин, А. Вампилов и Р., при жизни, возможно, и не дружившие друг с другом, но в равной степени, хотя и по-разному воплотившие в себе дух Оттепели.  ​​​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 3 тт. М., 2001; Вечно живые: Пьесы. М., 2008; Гнездо глухаря: Пьесы. М., 2009; Удивление перед жизнью: Воспоминания. М., 2000, 2014; В московском ополчении. М., 2020.

Лит.: Кожемяко В. Виктор Розов: Свидетель века. М., 2010.

 

18-3-22

Ильдар Галеев

8 ч. ​​ ·​​ 

Орфей спускается в ад – это я, простите уж, про себя. Сегодня опустился до того, что включил телек, чтобы взглянуть на концерт в Луже.

Из того, что нам показали – а технически это было ой как несовершенно – даже гаранта повырезали пару раз (наверное кого-то расстреляют за это) – отметил для себя вот что.​​ 

Коля Расторгуев – как ходячая смерть, прости господи. Кожа как шагрень, зубами никогда в жизни не занимался – пасть как у австралопитека. Под​​ фанеру с артикуляцией не успевает - ​​ ну зачем такого больного чела вытаскивать…

Какой-то упитанный господин пенсионного возраста – видимо солист севастопольской оперетты, народный артист нашего полуострова.

Девушка с фамилией космонавта, прошлась белоснежным Т-34 по Цоевой Кукушке, благо он не слышит и не видит – каким нетрадиционным способом его апроприировали.

И​​ тут​​ вдруг​​ слышу​​ песню​​ Bruce Springsteen`а ​​​​ - Born in the USA.​​ Ну прямо вот она стопудовая, только по-русски и немного так по-педовски подана. А исполняет сей хит товарищ GazManOff. И припев так ловко придумал, а ​​ главное оригинально – Я Рожден в Советском Союзе, Сделан я в СССР!

У Брюса в этой песне – намного надрывнее всё, типа – вы песен хотите, так их есть у меня. От лица ветерана войны во Вьетнаме, о том как я​​ «люблю»​​ свою​​ «родину». У нашего же парня – все по-взрослому: за Ленина, за Сталина и все такое – водка, икра, нефть и алмазы, но самое важное – Врубель! Да-да, кто помнит мой пост про выставку в ГТГ? Вот не зря же я там поливал все эти наши институции, спекулирующие нашим всем.

Ну если бы только банальным воровством и плагиатом пахло дело – Брюс придумал рефрен в 1984-м, Газман на 20 лет позже – я бы смолчал. Э - нет! Тут покруче дела. Дело в том, что Брюс Спрингстин – убежденный сторонник ЛГБТ и однополых браков, ярый защитник трансгендеров. А Газман – хоть и выкладывает в инете свои селф-сиськи – чтит уголовный кодекс РФ. Казалось бы.

Так вот, я прошу уважаемый Следственный комитет проверить товарища Газмана – а не пытается ли он таким образом донести до нашей отечественной​​ публики глубоко антинародную позицию Брюса Спрингстина, которому он так явно подражает в творчестве?

 

19-3-22

Евгений Попов

АНДРЕЙ МАКИН: ПУТИНИАНЕЦ ВО ФРАНЦУЗСКОЙ АКАДЕМИИ. ПО МАТЕРИАЛАМ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ

Андрей Маки́н (фр. Andreï Makine)​​ -​​ французский прозаик, лауреат Гонкуровской премии, член Французской академии, один из самых знаменитых писателей Запада.

​​ Родился в Красноярске 10. 09. 1957, Бабушка по материнской линии​​ -​​ Шарлотта Сизова ​​ научила его французскому. ​​ Окончил факультет иностранных языков Новгородского государственного педагогического института и аспирантуру Московского государственного университета. В 1985 году защитил диссертацию кандидата филологических наук. В 1988 году во время поездки попросил ​​ во Франции политического убежища. Бомжевал, нищенствовал. В 1995 году ​​ получил престижную Гонкуровскую премию, а также премию Медичи. В том же году писателю было предоставлено гражданство Франции. В Сорбонне Макин защитил диссертацию​​ «Поэтика ностальгии в прозе Бунина». После этого всего лишь единожды побывал в России​​ -​​ в 2001 году, сопровождая президента Франции Жака Ширака.​​ 

В одном из интервью Макин отмечал:​​ «Меня спасло то, что я получил хорошую советскую закалку… выносливость, умение довольствоваться малым. Ведь за всем​​ -​​ готовность пренебречь материальным и стремиться к духовному». Сам себя он считает​​ французским писателем, в одном из интервью высказывался так:​​ «Есть такая национальность​​ -​​ эмигрант. Это когда корни русские сильны, но и влияние Франции огромно».

В 2016 году Андрей Макин был избран​​ «бессмертным академиком», пожизненным действительным членом Французской академии, легендарного учреждения по изучению французского языка и регулированию языковой и литературной нормы. Сам себя как писателя Макин считает маргиналом. По его собственным словам:​​ «Пишу, чтобы человек поднялся, посмотрел на небо».​​ 

О НЕМ ПИШУТ:

Андрей Макин заимствует свои аргументы из путинской пропаганды. Изложил, на этот раз без прикрас, свое видение​​ «украинской трагедии»: весьма путинским языком он описал ее как​​ «братоубийственную войну, организованную в этом городе [Киеве] криминальными стратегами НАТО и их вспомогательными европейскими без сознания.​​ 

Слова писателя, вызвали настоящую бурю в соцсетях. Некоторым его мысли показалось четкими, взвешенным и справедливыми; другие высмеивали то, что они считают​​ «пророссийским уклоном».

Андрей Макин повторил, что он​​ «никоим образом не узаконивает войну», но​​ «не видит разницы между нападающими и агрессорами». Идея Макина о том, что война на Украине продолжается уже восемь лет, и мысль Путина о том, что для прекращения этой войны необходимо вмешательство России, несомненно, перекликаются друг с другом.​​ 

«Ему должно быть хорошо в Академии, - пишет журналист. - Элен Каррер д'Анкос, бессменный секретарь учреждения, тоже никогда не скрывала своего восхищения российским президентом».

«Тот, кто знает немного Россию, видит, как эта страна оклеветана в наших СМИ, - сказал академик Доминик Фернандес, автор​​ «Словаря любителей России», обладатель ​​ Гонкуровской премии, приветствуя среди​​ «бессмертных»​​ Андрей Макина. - Дезинформация носит систематический характер. И какая пустая претензия, - ​​ добавил он, - это стремление навязать нашу модель общества  ​​​​ стране, которая в 30 раз больше территории Франции и ​​ имеет другие размеры, другие проблемы, другие обычаи, чем у нас​​ «.

 

Oleg Sadovski -= все продается... увы. И да, кстати: при всех его регалиях, он, возможно, нищий. На их​​ «престижные премии' даже домик маленький не купишь.

 

Alex​​ Alex​​ -​​ Oleg​​ Sadovski​​ -= Вы правы.

Гонкуровская премия в денежном выражении чисто символическая

 

Oleg Sadovski -= Если он не штатный профессор в престижном вузе, то зарплата у него мизерная. А​​ «роялти с книг»... даже не знаю какие там суммы. Он же не Стивен Кинг.

 

Эдуард Филин​​ -=​​ Спасибо, хоть изредка сквозь хор кликуш прорываются вменяемые реплики)

 

Dmitry Volchek​​ -=​​ Евгений, это просто позор, что вы делаете и пишете в последние годы. Ради жалких кремлевских подачек вашему убогому, никому не нужному пен-центру вы служите лакеем у подонков. Пока не поздно​​ -​​ покайтесь.

 

Евгений Попов​​ -​​ Dmitry Volchek​​ -=​​ Хорошо, что хоть пока еще пишете​​ «на Вы», хотя и ПОДХАМЛИВАЕТЕ, используя лексику журнала​​ «Крокодил»-​​ «позор»,​​ «лакеи»,​​ «подонки». Русский ПЕН-центр - нищая независимая НИ ОТ КОГО организация, живущая на взносы обнищавших писателей, а не​​ на гранты толстосумов. И очень нужная тем, кому она помогает. Впрочем, что я Вам объясняю! То меня большевики стыдили, теперь взялся за дело​​ «строгий юноша»​​ Митя Волчек. Что я ВСЕГДА делаю и пишу - это моё. Я свободный человек. А не​​ «голос из хора», поющего в унисон. Мне просто любопытно - Макин, Кустурица, Саша Соколов, Евгений Рейн - тоже лакеи? Кто из них по-вашему​​ «лакеистей»? Интересно...

 

Лариса Привальская​​ -=​​ «один из самых знаменитых писателей Запада»​​ - это он сам так сказал или вы так решили? Просто tercium non datur.

 

Евгений Попов

Я, увы, с ним не знаком. Познакомьте. Так в энциклопедиях пишут. Не верить? Неужели его и во Французскую академию за взятку приняли? И премии по блату дали... Книги перевели во множестве стран...​​ Ай-я-яй!

 

Лариса Привальская​​ -=​​ А я вот помню, вы тоже писали от ПЕНа нечто воздушно-Сталинско-криворусскоязычное, когда исключали из​​ «себя»​​ нормальных людей, лет эдак 7 тому. Там вы тоже с собой незнакомы были? Или сейчас раззнакомились, не зная куда уж и метнуться, так чтоб осторожненько?

 

Я ​​ -=​​ у него мягкий французский. Там нет сдвига в эстетике, как у Пруста. но просто хороший язык. Не Флобер, не Сартр, не Камю, но все же. Так вот и на русском языке Акунина больше ценят за культурность, хоть нет открытий в языке. Все же он много работает. В мировой культуре​​ ​​ тектонические сдвиги, пласты культур сдвинулись – и Макин на этом стыке пластов.​​ 

 

Евгений Попов - Лариса Привальская -= Ваше письмо меня взбодрило. Вы, наверное, красивая, умная и нормальная. А я старик., извините. Счастья Вам, если нету.

 

20-3-22

Ludmila Temianko

СТИХОТВОРЕНИЕ ДНЯ - 20 МАРТА 1924 ГОДА -

- ВЛАДИСЛАВ ХОДАСЕВИЧ - РОМАНС ​​ -

 

Я -= а я ценю ее порывы, Людмилы нашей дорогой

Ответить5 ч.

 

Ludmila Temianko

Gennady Ganichev Спасибо, дорогой Геннадий! Столько лет вместе!​​ 🙂!

 

Я -= От вас - только позитив. Это так ценно в наше время!

 

ЛТ -= Мне много лет назад сын, придя из школы (начальной), сказал:​​ «Если ты не можешь сказать ничего хорошего, лучше промолчи». Ищу хорошее, чтобы выговориться.

 

Я -= и я стараюсь следовать завету вашего сына

 

24-3-22

Lada Baumgarten. АЛЕН ДЕЛОН ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ УМЕРЕТЬ

Французский актёр был очень популярен в 1960-1980-е годы, он снялся во множестве фильмов и заслужил славу одного из самых красивых мужчин XX века. В 2017 году Ален Делон объявил о завершении актёрской карьеры, и с тех пор он только изредка даёт интервью. В своё время он переехал в Швейцарию, и сейчас искренне радуется тому, что он сможет здесь добровольно уйти из жизни. Помочь ему в этом должен сын Энтони.

Делон давно заслужил славу человека со стальным характером. Однажды приняв решение, он очень редко от него отказывается. Ещё до того, как он перенёс два инсульта, Ален Делон говорил, что каждый человек должен иметь право уйти из жизни без мучений. Он выступает сторонником эвтаназии, не желая заканчивать свой земной путь в больнице под капельницами, мучая себя и своих близких.

Свою точку зрения актёр никому не навязывает, но и отступать от неё не собирается. В 1985 году он переехал в Швейцарию. В одном из интервью он говорил в то время об этой стране, как наиболее для него комфортной в плане проживания. А несколько лет назад он откровенно порадовался тому, что здесь он сможет исполнить своё желание о добровольном уходе из жизни.

После перенесённого в 2019 году двойного инсульта и прохождения реабилитации Ален Делон практически не покидал своего поместья, где его навещали только дети. Кажется, у актёра было достаточно времени на раздумья, которые окончательно уверили его в правильности принятого когда-то решения. Он успел​​ подготовить пространное завещание, объяснив, что оно поможет его наследникам избежать юридических хлопот и неприятного по своей сути, раздела имущества.

А недавно одно из западных изданий опубликовало информацию об обращении Алена Делона к своему сыну Энтони. Именно ему предстоит выполнить последнее желание отца и помочь ему покинуть этот мир. Энтони Делон - сын актёра и Натали Бартелеми, единственной официальной жены Делона-старшего. Сейчас Энтони 57 лет, он очень похож на своего звёздного отца и к тому же пошёл по его стопам.

Неизвестно, как отреагировал Энтони на просьбу Алена Делона, но в любом случае это будет непростое решение и непростой выбор и для него тоже, ведь принять на себя ответственность в этом деле очень сложно. И в то же время он прекрасно понимает, что его отцу обратиться больше просто не к кому.​​ 

 

26-3-22

Галина Базилевская​​ 

«4-й Ростовский переулок в разные времена»

 

Геннадий Ганичев -= спасибо, Галина! я - не москвич - и мне очень интересны ваши материалы. благодаря им я исходил Москву вдоль и поперек.

 

27-3-22

Настя Слепышева​​ 

Наверное я машинка довольно медленная, потому что мне нужно полностью осознать ситуацию в которой нахожусь. Понять. Простить. Отпустить. Не потерять осознанное. Если момент осознания опустить, то это и есть интуиция?

 

28-3-22

Наташа Триус. АНЕКДОТ:

 

Штирлиц зашёл к Мюллеру. Настроение у Мюллера было мрачное...

-​​ Господин группенфюрер, что случилось? Русские уже в пригородах Берлина?

-​​ Штирлиц, бросьте ваши дурацкие шутки! Мне приснился страшный сон! ​​ Мне приснилась Германия 2022 года!

-​​ И что же всё так плохо?

-​​ Не то слово, Штирлиц! Представляете, у нас в Германии канцлер - баба, министр обороны- баба,​​ 

министр иностранных дел - педераст, ​​ на заводах Даймлер-Бенц работают турки, Германия оплачивает долги Греков и Испанцев. Вместо факельных шествий​​ -​​ гей-парады! ​​ Мы платим деньги евреям и выполняем команды из Америки – сначала негра, а потом старпёра-маразматика! ​​ Фашисты в Киеве, а не в Рейхстаге! Украина воюет с Россией… А Германия !..., представьте, Штирлиц, - ГЕРМАНИЯ ! - уговаривает Россию не воевать!!!

-​​ «Действительно, xерня какая-то...»​​ -​​ подумал Штирлиц...

 

29-3-22

Сергей Чупринин​​ 

Соснора Виктор Александрович (1936-2019)

Начальные страницы биографии С. годятся в приключенческий роман для младшего школьного возраста.​​ 

Родился, если верить Википедии, в семье цирковых акробатов, полуполяка-полурусского и еврейки. В шестилетнем возрасте пережил блокадную зиму и был вывезен из Ленинграда по Дороге жизни под​​ пулеметным обстрелом с самолетов. На оккупированной Кубани трижды побывал в гестапо, а затем жил в партизанском отряде, которым командовал его дядя. Этот отряд и его командир были расстреляны фашистами на глазах у С., а сам он уцелел лишь потому, что за четверть часа до этого был ранен в голову осколком мины и видел расстрел сквозь застилавшую ему лицо кровь. Мальчика, которого от смерти уберег сердобольный немецкий врач, каким-то чудом нашёл отец, ставший к тому времени командиром корпуса ​​ Войска Польского, и он мало того что взял 8-летнего Виктора​​ «сыном полка», мало того что посылал его в разведку, так еще и поставил снайпером, и уже в 2006 году, явно фраппируя интервьюера, С. с видимым удовольствием вспоминал: мол,​​ «этих немцев я много прихлопнул. Выжидал, то есть садизм во мне еще был, а выдержка, выносливость у меня​​ -​​ до сих пор дай бог! <…> Вот он выглядывает из окопа, каску приподнимет​​ -​​ тюк, и готов».​​ 

Да было ли всё это? И в самом ли деле грамоте он еще в оккупации учился по книгам, написанным на старославянском языке? И действительно ли уже в юности стал мастером спорта, а, проходя срочную армейскую службу на Новой Земле (1955-1958), ​​ будто бы получил изрядную дозу облучения при испытаниях термоядерной бомбы? И выучился он ли чему-нибудь на философском факультете ЛГУ, куда, судя по документам, точно поступил, но куда, по свидетельству друзей, и дня вроде бы на занятия не ходил?​​ 

В биографии С., написанной с его слов, - говорит Т. Ердякова, ​​ вдова поэта, -​​ «фантазия плотно переплетена с реальностью, самая бредовая история оказывается правдой, а простое и очевидное - святой​​ выдумкой». ​​ И можно согласиться с Я. Гординым, заметившим, что С.​​ «с самого начала вступил в саркастическую игру со своими будущими биографами и современниками», ​​ убогой анкетной правде предпочел ошеломляющую​​ «тактику жизнетворчества», и в этом смысле его легендированная биография – такое же художественное произведение, как поэмы или романы.​​ 

Тут всё кстати. И, чуть позже, алкоголь, который, - по словам Я. Гордина, -​​ «стал одним из фундаментальных элементов той модели существования, которую Витя выстраивал». ​​ И то, что первые зрелые стихи по мотивам древнерусской истории пошли у С. тогда, когда он действительно работал слесарем-электромонтажником на Невском машиностроительном заводе (1958-1963).​​ 

Пролетарская, значит, косточка, и это производило впечатление не только на барышень из питерских ЛИТО. Так что одними из дебютных стали публикации​​ «поэта-слесаря»​​ в правительственных​​ «Известиях»​​ (1 мая 1960 года) и в софроновском​​ «Огоньке»​​ (1960, № 52), а​​ «неоднозначного»​​ А. Дымшица, который, - вспоминает С., - служил тогда​​ «в самом реакционном журнале “Октябрь” “серым кардиналом”« ​​​​ и вроде бы взялся его опекать, легко было дурачить ​​ словами про то, что, дескать,​​ «мое место среди людей, стучащих молотком по зубилу» ​​​​ и что​​ «я давно мечтал написать о Ленине и сейчас, наконец, набросал две баллады – о перегримированном Ильиче и о маленьком, забытом паровозике на Финском вокзале, на котором он перебирался в Россию».​​ 

Стихи в кочетовском​​ «Октябре»​​ (1962, № 9) действительно появились, но, конечно, отнюдь не об Ильиче, так что безобидно халтурная поэма​​ «Электросварщики»​​ осталась единственной за всю жизнь уступкой С. советской конъюнктуре. ​​ 

В общем-то уже и не очень обязательной, поскольку его стихи к тому времени успели прочесть Н. Заболоцкий и Л. Мартынов, а Б. Слуцкий свел 23-летнего​​ «небывалиста»​​ с Н. Асеевым, ​​ и, - рассказывает С., -​​ «этот старый и опытный боец футуризма»​​ еще в октябре 1959 года взялся за дело:​​ «к Новому году он уже выступил по всесоюзному радио», ​​ предварил своими восторгами значимые публикации в еженедельнике​​ «Литература и жизнь»​​ (4 марта 1960 года) и в том самом​​ «Огоньке», написал для С. предисловие к его первой книге​​ «Январский ливень»​​ (1962) и рекомендацию в Союз писателей (1963). Пошли выступления в Ленинграде и Москве, пошли, как это было тогда принято, поездки со стихами в Сибирь, в Хибины да куда угодно, и похвальный отклик К. Симонова в​​ «Правде»​​ (28 ноября 1962 года) только подтвердил, что всё в судьбе С. в полном порядке.  ​​ ​​​​ 

Так, - говорит Н. Королева, - страна узнала​​ «худого, малорослого юношу с профилем Данте и кривоватой улыбкой, говорящего нараспев, читающего стихи в неповторимой манере – медленно и по складам, с выявлением аллитераций и изысканной музыки слова». ​​ И не только страна, но и Европа – благодаря, прежде всего, Л. Брик​​ «со всем ее громадным международным фейерверком», ​​ которая именно в С. увидела законного наследника Маяковского, Хлебникова и Цветаевой.  ​​ ​​​​ 

Самооценка С., и без того высокая, выросла до небес:​​ «мои книги 63-64 гг., - написал он Л. Брик 18 августа 1964 года, - занимают первое место в нашей современной российской поэзии».​​ 

Да и как самооценке не вырасти, если в 1965 году на большом поэтическом вечере в Париже он сорвал овации едва ли не более оглушительные, чем выступавшие там же А. Твардовский, Л. Мартынов, Б. Слуцкий, А. Вознесенский и Б. Ахмадулина. ​​ И если его стихи наперебой переводят на европейские языки, а его самого приглашают к себе западные университеты.​​ 

Триумфальной эта слава была, впрочем, недолго, уже с 1970-х начиная мало-помалу не то чтобы сходить на нет, но сменяться известностью пусть и устойчивой, однако же только в узких кругах как западных славистов, так и отечественных стихолюбов. Причин здесь много: от становившейся с годами всё нагляднее отчужденности С. от литературной среды до всё более возраставшей переусложненности его поэтики и его идеолекта. Это так, но главным, пожалуй, явилось то, что в стихах у С., как это ни странно для​​ «фаворита эстрады», почти напрочь отсутствовали ноты протеста, социального критицизма, столь остро востребованного тогдашней публикой и понимаемого ею как​​ «патент на благородство»​​ и гражданскую смелость.​​ 

В борьбе за спасение И. Бродского от суда и ссылки С. участия не принимал, ​​ зато - единственный, кстати сказать, из питерских поэтов - выступил в поддержку солженицынского письма IV съезду писателей. Однако и тут, - отмечает Вл. Новиков, -​​ «его гневная филиппика (получившая распространение в Самиздате) касалась исключительно цензурных ограничений, вызванных в его личном случае не только и не столько политическими соображениями, сколько неприемлемой для советского официоза новаторской поэтикой и высокой степенью​​ семантической сложности стихов и прозы нестандартного автора». ​​ 

Это, - по словам Вл. Новикова, - тоже диссидентство, конечно, но особого рода – эстетическое, к пониманию которого массовая читательская аудитория не была готова и на которое власть отвечала не репрессиями, а блокадой. Книги вроде бы выходили:​​ «Триптих»​​ (1965),​​ «Всадники»​​ (1969),​​ «Аист»​​ (1972),​​ «Кристалл»​​ (1977),​​ «Стихотворения»​​ (1977),​​ «Песнь лунная»​​ (1982). Но почти все они составлялись почти исключительно как избранное из давно апробированных и залитованных вещей, тогда как, - вспоминает С., -​​ «за эти годы у меня накопилось дома на полках более 30 книг ненапечатанных стихов и 4 романа».​​ 

И вместе с чувством избранничества возникло ощущение изгойства и изгнанничества, частью вынужденного, а частью и добровольного.​​ «Пророк – про рок, про свет – поэт, // Мне – нет судьбы и нет святилищ, // Мне просто в мире места нет. // Не жалуюсь. Уж так случилось», - сказано в стихах. Так,​​ «самый элитарный изгнанник русской литературы»,​​ «изгнанник из жизни», ​​ он и прожил все послеоттепельные десятилетия, и о них, наверное, тоже можно будет написать роман, но только уже не авантюрный, а эсхатологический, полный трудов и горестных утрат, освещенный одиночеством и гордыней. Гордыней и одиночеством.​​ 

В девяностые, в двухтысячные к С. вернулось триумфальное признание, подтвержденное и потоком книг, вырвавшихся на свободу, и весовыми премиями Аполлона Григорьева (1999), Андрея Белого (2004), иными многими, а когда в 2011 году С. приехал в Москву получать национальную премию​​ «Поэт»​​ весь​​ Большой зал Политехнического музея приветствовал его стоя.​​ 

Сроки тем не менее были уже измерены. За книгой с выразительным названием​​ «Больше стихов не будет»​​ (2007) последовала обозначенная столь же выразительно​​ «Последняя пуля»​​ (2010). И ушел он вот уж истинно как​​ «ничей современник», завещав развеять свой прах над водами Ладоги.  ​​ ​​​​ 

Соч.: Стихотворения. М., 2018; Проза. М., 2018; Вторая проза. М., 2018.

Лит.: Новиков Вл. Соснора Виктор Александрович // Русские писатели XX века: Биографический словарь. М., 2000; Арьев А. Ничей современник // Вопросы литературы, 2001, № 3; Королева Н. О Викторе Сосноре и его стихах // Звезда, 2010, № 11; Овсянников В. Прогулки с Соснорой. СПб, 2013; Гордин Я. До полной гибели – всерьез // Знамя, 2021, № 11.

 

29-3-22

Татьяна Н. Толстая​​ 

Получила от Цукера ((глава ФБ)) такое сообщение:

«Вчера в 22:56

Доступ к вашему контенту (profile) ограничен в связи с официальным запросом

Мы рассмотрели официальный запрос о Вашем контенте (profile) и ограничили доступ к нему в следующих регионах: Украина

Мы проводим юридическую оценку каждого запроса, а также тщательно проверяем его на соответствие нашим правилам и правам человека. После этого мы можем ограничить доступ к рассматриваемому контенту в регионах, в которых он может быть незаконным.»

Ну понятно, кто-то сидит пишет доносы, это норм. Но вот в чем смысл? Мой контент недоступен на Украине, так, что ли? И что ж это за контент такой? Тут сто тыщ троллей просто обыскались, с ног сбились, надорвали легкие: где ваша позиция по указанному вопросу?​​ 

Но я не докладываю о своей позиции по указанному вопросу. А вот оказывается, Цукер что-то в моем недокладывании такое усмотрел ужасное, и отключает всю Украину от моего преступного молчания.

 

29-3-22

Sergei Solovyov

29 March, 22:24 ​​ ·​​ 

Михаил Шишкин опубликовал в The Guardian. Вот русский вариант:

Путин - симптом, а не болезнь

По российскому телевидению не показывают ни разбомбленные украинские города, ни трупы детей. Мужественных молодых людей в России, выходящих на протесты против войны, избивают и арестовывают. Большинство молчит, нет ни массовых протестов, ни забастовок.​​ «Народ безмолвствует». И больно видеть, что многие мои сограждане поддерживают войну против Украины совершенно искренне: никто ведь не заставляет их клеить​​ «Z»​​ на окна своих квартир и машин.

По телевизору крутят интервью главного русского брата – Сергея Бодрова:​​ «Во время войны нельзя говорить плохо о своих. Никогда. Даже, если они неправы. Даже, если твоя страна неправа во время войны, ты не должен говорить о ней плохо.»​​ И вот теперь поддерживают​​ «своих», даже если они стреляют по украинцам.

Между современным миром и большинством моих соотечественников лежит пропасть. Их разделяет главная революция, совершенная человечеством: переход от родового сознания к индивидуальному, от диктата племени к приоритету личности. Тысячи поколений люди целиком растворялись в своем роду, в своем племени и идентифицировали себя с вождем, ханом, царем. Свое племя всегда носитель добра, а чужаки – зло. Должно было появиться новое ощущение себя как свободного человека, осознающего свое человеческое достоинство и свою ответственность за разделение добра и зла, прежде чем мог появиться на свет документ, начинающийся словами „We the people“. Мир разделился на два человечества, и их границы не совпадают с государственными. Одна часть нас, русских, готова жить в мире, где важнейшей ценностью является человеческая личность, но большинство все еще существует в патриархальном прошлом, где племя всегда право и нельзя плохому царю смерти желать.

Если из поколения в поколение всех, осмелившихся мыслить и жить не в ногу, объявляли сумасшедшими, ссылали на каторгу, расстреливали, а в лучшем случае выдавливали в эмиграцию, то вырабатываются те качества, которые помогают выжить: умение молчать и быть покорным власти. Можно ли винить людей, если это их единственная стратегия выживания? Так было и так остается. Тех, кто сегодня не молчит в России, ждет уголовное дело по законам военного времени. Или они уедут, если успеют.​​ 

Две попытки ввести демократическое устройство общества в России провалились. Первая русская демократия в 1917 году продержалась несколько месяцев. Вторая, в 90-е, кое-как протянула несколько лет. Каждый раз, когда моя страна делает попытку​​ начать новую жизнь со свободными выборами, парламентом, республикой, она просыпается в тоталитарной империи. Русская история кусает себя за хвост.

Диктатор и диктатура рождают рабское население или рабское население рождает диктатуру и диктатора? Курица и яйцо. Как вырваться из этого дьявольского круга? Как может начаться рождение новой страны? Когда произойдет русское отречение от империи?

Если Германия смогла вырваться из круга рождений диктатора и населения, обожающего своего фюрера, почему не может Россия? Немцы сделали попытку разорвать со своим нацистским прошлым и создали новую страну, стремящуюся жить по законам правового государства. Новое рождение нации стало возможным только в результате сокрушительного и унизительного военного поражения. Этот​​ «час ноль»​​ жизненно необходим России. Новое рождение нашей страны невозможно без национального признания вины перед самими собой и перед всем миром.​​ 

В России не было десталинизации, не было​​ «нюрнберга»​​ для компартии. Теперь будущее страны зависит от​​ «депутинизации». Немцам,​​ «ничего не знавшим»​​ о преступлениях своего фатерланда, показывали в 1945 году концлагеря. Русским,​​ «ничего не знающим»​​ о войне против населения Украины, необходимо показать разрушенные украинские города и трупы людей, убитых русскими ракетами. Мы, русские, должны открыто и безоговорочно признать вину за эти преступления и просить о прощении. Другой дороги в будущее у нас нет. Канцлер Вилли Бранд, антифашист, борец против гитлеровского режима, встал на колени перед памятником героям и жертвам Варшавского гетто. Будет ли русское​​ коленопреклонение в Киеве, Харькове, Праге, Будапеште, Тбилиси, Вильнюсе?

Немцы пытались оправдываться: да, Гитлер оказался сумасшедшим преступником, но мы, немецкий народ, ничего не знали, мы такие же жертвы нацистского режима, как и другие народы. Рождение новой России перестанет быть возможным, если мы услышим: да, Путин оказался сумасшедшим преступником, но нас, население, взяли в заложники, мы, простые русские, ничего не знали, мы были уверены, что наши солдаты освобождают украинцев от фашистской хунты, мы такие же жертвы путинского криминального режима. Это будет началом нового Путина.

Георг Бюхнер, один из моих любимых немецких авторов, спрашивал, наверно, самого себя в письме невесте в 1834 году:​​ «Что мы носим в себе, что заставляет нас лгать, воровать, убивать?»​​ Может быть, это единственное, что может приблизить в России ту самую​​ «главную революцию, совершенную человечеством»: понимание того, что ответственность за все происходящее с тобой несешь ты сам, а не начальство.

После войны весь мир придет на помощь Украине восстанавливать разрушенное, и страна сможет возродиться. Россия будет лежать в руинах экономики и в руинах сознания. Полураспад империи продолжится с ускорением. Москва не сможет больше заваливать Чечню деньгами, и чеченцы уйдут в независимость, за ними последуют другие регионы и национальные республики. Российская Федерация закончится. И центробежные силы будут нести не только распад и хаос: без разложения последней империи мировой истории невозможно очищение и выздоровление самой России. Распад будет болезненным, но это необходимый шаг на пути к​​ возрождению. Русское сознание должно научиться принимать, что могут быть несколько стран с русским государственным языком. Империю необходимо ампутировать из русского человека, как злокачественную раковую опухоль.

Ни НАТО, ни Украина не проведут за русских​​ «депутинизацию»​​ нашей страны. Мы сами должны очистить Россию от этого гноя. Но способны ли мы на это? Действительно ли на территориях, объявивших себя независимыми от Москвы, смогут возникнуть демократически ориентированные государства? Пример Югославии показал, как в многонациональной стране моментально могут вспыхнуть кровавые конфликты с этническими чистками. Взрыв взаимной ненависти, эскалации насилия отбросит нашу страну опять на столетия назад. Мир захлестнет волна беженцев. Анархия будет грозить гигантской территории, для жителей которой демократическое устройство общества было полностью дискредитировано путинским воровским режимом. Замордованное население опять увидит спасение лишь в​​ «твердой руке», обещающей порядок и стабильность. Такая рука сразу же найдется, и русская история опять укусит себя за хвост. И какая разница, как будут звать нового Путина? И Запад поспешит поддержать новую​​ «диктатуру порядка», которая пообещает миру контроль за горой ржавого ядерного оружия.

Для предотвращение такого сценария необходимо общее усилие всех людей, считающих себя русскими и болеющих Россией, ее прошлым, настоящим и будущим. Необходимо общее стремление и готовность порвать с путинским прошлым. Но может ли утвердиться демократия без​​ «критической массы»​​ сознательных граждан, без зрелого гражданского​​ общества? Хочется верить, что в больших городах, в русских столицах подспудно созревает новая страна, невидимая пока за путингами и репрессиями, кто знает?

«Прекрасная Россия будущего»​​ должна начаться со свободных выборов. Но кто будет их организовывать и проводить? Те сотни тысяч запуганных учительниц, которые послушно фальсифицировали путинские выборы? И как можно быть уверенным, что на самых свободных и честных выборах победит кто-то из нынешних​​ «иностранных агентов», а не​​ «патриот», сражавшийся против​​ «укрофашистов»? Население, всегда голосующее за царя, не может в одночасье превратиться в ответственных, думающих избирателей. И кто будет проводить принципиальные глобальные реформы русского жизнеустройства? Новому государству нужны новые чиновники, не зараженные проказой продажности, но в миллионной чиновничьей пирамиде нет других. И кто будет проводить русский​​ «нюрнберг»? Кто будет преследовать и подвергать заслуженному наказанию миллионы участников фальсификаций, казнокрадов, продажных судей и полицейских, участников репрессий, военных преступников и тех, кто поддерживал военные преступления? Сами преступники? Можно убрать и заменить Путина, но невозможно заменить население.​​ 

И все-таки у моей страны остается только единственная дорога в будущее - болезненное, мучительное перерождение. И все экономические санкции, обнищание, положение международного изгоя будут не самым страшным, что ждет ее на этом пути. Намного страшнее, если не произойдет внутреннего перерождения. Путин – симптом, а не болезнь.

 

29-3-22

Петрушевская Людмила Стефановна Писатель

«Новая газета»​​ - моя любимая. Была.

Единственная из газет. Каждый номер - истина в последней инстанции.  ​​​​ 

Незабываемые выпуски. Журналисты работали в опасности, как разведчики. ​​ детективы, вскрывающие преступления. Их старались убить.​​ 

Меня потряс номер об отравлении вод Норильска. Номер об инвалидных домах, ​​ где содержатся больные люди. Читать было жутко. Каждый из выпусков газеты выглядел обвинительным актом.​​ 

Это было Мужество. И профессионализм. Местные начальники ​​ не отличались ни умом, ни умением скрыть чудовищные факты. Но верхи старались их прикрывать.​​ 

Как ещё​​ «Новая»​​ держалась...

Все.​​ 

Но эта газета будет сохранена -как свидетельство обвинения - в истории страны.​​ 

 

30-3-22

Elizabeth Evelyne Clerc​​ 

Plafond à caissons de la salle de bal du château de Fontainebleau, Seine-et-Marne.

 

Геннадий​​ Ганичев​​ -= J'étais ! Comparons a l'Hermitage

 

Elizabeth Evelyne Clerc -= J'ai vu l'Hermitage aussi, à Saint-Pétersbourg ! Il y a très longtemps !

 

Я​​ -= moi je visitais ce musée plus que mille fois. Même je finissais la course spéciale qui durait trois ans

 

1-4-22

Сергей Чупринин

Пять лет назад ​​ умер Евгений Евтушенко.

Его​​ «Нежность»​​ была первой стихотворной книгой, которую я купил еще школьником.​​ 

О его​​ «Братской ГЭС»​​ я написал свою первую, так и не напечатанную большую статью - конечно, разгромную.​​ 

В моей первой взрослой книге​​ «Крупным планом», где собраны портреты моих любимых поэтов, очерка об Евтушенко нет, и ценил я его стихи последних десятилетий всё меньше и меньше.​​ 

Во всяком случае, в​​ «Знамени»​​ при мне Евгений Александрович не печатался, даже, изумляясь, называл меня единственным редактором, который ни разу не попросил у него стихов.​​ 

И я же председательствовал в жюри национальной премии​​ «Поэт», которое присудило ему эту награду - не сразу, совсем не сразу, но все-таки присудило.​​ 

И думаю, что поступили мы правильно, так как стихи у него за без малого 70 лет неустанной работы случались очень разные и человеком он был очень разным, целе- и нецелесообразным, но в своем роде единственным, и вклад его в русскую литературу и российскую историю, по моему убеждению, неоспорим.​​ 

В конце концов, у каждого читателя в нашей стране есть - личная либо заочная - история отношений именно с Евтушенко, а о многих ли можем мы так сказать?

 

1-4-22

Андрей Плахов

1 April, 13:54 ​​ ·​​ 

5 лет без Евгения Евтушенко

Он из московских поэтов-шестидесятников, будучи старше почти всех остальных, ушел последним. (Несчастный случай Юнны Мориц оставим в стороне). Пять лет, прошедших со дня его смерти, еще больше мифологизировали эпоху оттепели, которая теперь почти что равна временам Гомера. Мы не узнаем наверняка, что бы думал и говорил Е.Е. про войну в Украине. Но - догадываемся. Его стихи​​ «Танки идут по Праге»​​ подсказывают ответ.​​ 

Мой Евтушенко

Не знаю почему, его уход затронул больше, чем смерть Вознесенского и даже особенно любимой Беллы Ахмадулиной. Все-таки эпоха для своего самовыражения выбрала его – Е.Е. Нравится он вам или нет.

Конечно, он был для нас легендой с самого детства. И –​​ «противоречивой личностью», всегда у всех на устах, чего только о нем не говорили и не писали. Да и сам он вторил этим толкам: “Я разный – я натруженный и праздный. Я целе- и нецелесообразный. Я весь несовместимый, неудобный, застенчивый и наглый, злой и добрый. Я так люблю, чтобы все перемежалось!”

Его статья начиналась словами​​ «Я стоял на могиле Пазолини». Народ возмущался: пиши про Пазолини, а не про себя любимого. Но он предпочитал писать про​​ «моего Пазолини», у которого чуть не сыграл Иисуса Христа.

Первый раз я встретил его совершенно неожиданно, оказавшись в специализированной турпоездке в Италии (в группе были только кинематографисты). За 7 дней – 4 города: Рим – Флоренция – Венеция – Милан. Мы были затерроризированы культурным шоком, безденежьем (разрешалось купить эквивалент, кажется, 25 долларов в лирах), а добравшись на​​ автобусе до Венеции в тридцатиградусную жару, умирали от жажды. Гидесса гнала вперед, на питье не было времени, а в отеле​​ «Эксцельсиор»​​ на Лидо предупредила: кто вздумает сесть за столик, никогда-никогда не расплатится, здесь стакан воды стоит, как все ваши валютные запасы. И вдруг, как бог из машины, появляется Евгений Евтушенко: он был членом жюри Венецианского фестиваля. Тут же, увидев изнемогающих соотечественников, повел нас в Lions Bar, заказал две недешевые бутылки и напоил холодным белым вином всю несчастную​​ «делегацию»​​ из двадцати человек. Это был серьезный поступок для советского человека, даже привилегированного. Подумал тогда: всю жизнь буду благодарен, что бы о нем кто ни говорил.

Потом, спустя годы, мы вместе делали​​ «Кинопанораму», и он приехал на съемки в ярко-красном костюме. Снова встретил этот костюм​​ «вырви глаз»​​ на​​ «Кинотавре»​​ в Сочи, зайдя в гладильную комнату гостиницы​​ «Жемчужина». Уже не помню, что я там делал, поскольку не являюсь фанатом глажки, но до сих пор перед глазами стоит сцена: Евтушенко собственноручно утюжит фирменные брюки. За этим занятием он рассказал, что использует мою книжку о режиссерах на своих лекциях, которые читает в Америке про современную культуру – в том числе и про кино. Я подумал, что хоть чем-то смог отблагодарить его за то холодное вино и за те горячие молодые стихи…

 

1-4-22

Журнал Театр.

Председатель Госдумы Вячеслав Володин призвал уйти руководителей бюджетных организаций культуры, здравоохранения и других сфер, осудивших​​ действия России в Украине. Он отметил, что в Госдуме за это будут отвечать профильные министры.

«Госдума не снимает с повестки этот вопрос. Те, кто находится на обеспечении у государства, а значит – у народа и предал его, должны уйти с руководящих должностей в бюджетных учреждениях культуры, образования, здравоохранения, других сфер», – написал Володин в своём Telegram-канале.

Подробности и другие события хроники​​ «Театр во время боевых действий. Неделя 6»​​ -​​ по ссылке…

 

2-4-22

Василий Львов

Говорят то и дело, что да, в России фашизация режима, но нет​​ «евреев», которых бы преследовали... (С украинцами иное: они​​ «братья-славяне».) Но такая группа в России есть - геи, и псевдоконституция, принятая в 20-м году, это преследование узаконила.

P.S. Поменял​​ «фашистский»​​ на​​ «фашизацию». Так, что ли, научнее.

 

2-4-22

Дарья Суровцева, Париж

Париж замёрз (Хотя газ есть .)

После жарких +22С градусов, температура резко упала до +3, пошёл град и снег!) Незначительный холодок - прохлада по русским стандартам, но основательный местный катаклизм, чтобы встали школьные автобусы в регионах, запретили ехать крупногабаритным фургонам по трассам и детей и любимых закутали под пледами по домам! И это в день Дурака 1 апреля!)​​ 

Парки пусты, террасы пятничных кофеен безлюдны, отважный лишь француз выходит ​​ из двери получить волшебный свёрточек своей ​​ ‘доставки на дом’) И​​ лишь русский художник бредёт в поисках новой красоты)

 

3-4-22

«Красавица​​ морячка. La Belle Marinière».​​ Французский фильм 1932 года, снятый американским режиссёром Гарри Лачманом на французской киностудии Joinville Studios, дочерней компании Paramount Pictures. Фильм долгое время считался утерянным, но в 2004 году был обнаружен под другим названием и восстановлен в 2016 году.

Габен и Мадлен Рено. Фильм 54 минуты. ​​ Но и на самом деле Габен, как актёр, вызывает необычайное уважение. Потому что хорошо его узнаёшь! Так много фильмов я не смотрел ни одного актёра. Но какая же милашка Рено! Как не полюбить такую обаяшку? ​​ 

Сколько обаяния в фильме! И ясно произнёсено каждое слово. ​​ Этот фильм смотрю без купюр. ​​ Персонаж Габена слабо характерный! ​​ 

 

Тата Ушакофф ставит цветочки ((это слишком часто))

 

Я -= это на странице Jean Gabin : le monstre sacré du cinéma

 

3-4-22

Ольга Ильницкая

Дай мне Господи сил выдержать то, что я вижу и понимаю. Дай терпения и сил справиться с тем, что уму моему не растяжимо и на голову не ​​ напяливается. Научи, как поступить, когда ​​ «колбасит»​​ и знаешь, как надо бы, но понимаешь, что как раз так и ​​ не надо, а как надо - нельзя, потому что здравый смысл пока в мире и во мне сильнее, хоть я себя и чувствую много лет больной и виноватой, но, Господи, о моей вине мы​​ поговорим, когда я буду у Тебя, мне есть что ​​ Тебе сказать и я знаю, Тебе тоже есть что сказать, у нас добавились, накопились зернышки для разговора, он же ​​ не первым будет. Но дай мне возможность понять то, чего я пока не захотела понять, или пока не смогла понять - ​​ Сам то Ты понимаешь? Объяснишь?

А чем я могу помочь Тебе, Господи Яришься-то Ты на кого?

Помоги тем, о ком думаю. Спаси их и помилуй. И хва уже гневатьсчя, Боже. Не ярись, возьми себя в руки. Мы же верим Тебе, в Тебя. Ты есть. Будь ​​ нам. И помоги, знаешь о чем прошу

 

2-4-22

Андрей Плахов

Вчера в 15:29 ​​ ·​​ 

АЛЕКСАНДРА ЯКОВЛЕВА (1957 - 2022)

ЗАОБЛАЧНАЯ ДЕВУШКА

«Экипаж», появившийся в 1979 году, стал сверхпопулярным, его посмотрели более 71 миллиона зрителей, обеспечив шестое место в ряду кассовых рекордсменов советского проката. Помимо сенсационности жанра​​ «фильма-катастрофы», неизгладимое впечатление на целомудренную советскую публику произвел эротический эпизод, разыгранный Леонидом Филатовым с Александрой Яковлевой и принесший обоим актерам всенародную популярность.​​ 

Яковлевой было всего 22 года, она только что окончила Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии. И сразу – такой блистательный дебют. Актрису объявили​​ «секс-символом»​​ и​​ «заоблачной девушкой». Обложки журналов с ее фотопортретами украшали стены бухгалтерий и прочих контор, работницы которых видели в этой​​ яркой красавице, способной на активные и даже героические поступки, ролевую модель. Ею восхищались и мужчины, и женщины. С одной стороны, она, напоминавшая американскую пинап-герл, стала опровержением постулата, что​​ «в СССР секса нет». С другой​​ -​​ успеху способствовал романтический флер, окутывавший в те времена авиацию и связанные с ней профессии. Роль стюардессы стала ключевой в кинокарьере Татьяны Дорониной; Александра Яковлева, представляя схожий тип эффектной женственности, пошла по ее стопам. У нее тоже был сильный характер, большие амбиции и общественный темперамент...

 

3-4-22

Евгений Попов

КТО ОТМЕНИЛ АРТДОКФЕСТ В МОСКВЕ?

ВИТАЛИЙ МАНСКИЙ ОБЕЩАЛ публично объявить об этом и подать жалобу в полицию. ​​ СДЕЛАЛ ЛИ ОН ЭТО?

ЕСЛИ НЕТ, ТО ОЧЕНЬ ЖАЛЬ. ЛЮДИ ОЧЕНЬ НАДЕЯЛИСЬ НА ЭТОТ ФЕСТИВАЛЬ. ОСОБЕННО МОЛОДЫЕ КИНЕМАТОГРАФИСТЫ. ПРОГРАММА ВЫРИСОВЫВАЛАСЬ ИНТЕРЕСНАЯ.

P.S. Я величина несоизмеримо малая, по сравнению с великим Манским, но вот недавно шел на свое выступление в одну из библиотек. Из сугроба встал пьяный и пытался меня обоссать. Мне нужно было объявить, что МОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ ЗАПРЕТИЛИ, ОТМЕНИЛИ, но я проявил малодушие и выступил, т.к. люди собрались, они-то здесь при чем?

 

4-4-22

Андрей Плахов

ТАРКОВСКИЙ БЕЗ НОСТАЛЬГИИ

Отмечаемое сегодня 90-летие Андрея Тарковского выпало на крайне неблагоприятный момент. На протяжении последних десятилетий имидж знаменитого режиссера только прибавлял в глазах мирового культурного сообщества. Даже на фоне расцвета авторского кино второй половины прошлого века, то есть на фоне Бергмана, Феллини, Антониони, Кубрика, Брессона, Куросавы, наш соотечественник Тарковский оказался самым (ну, одним из самых-самых) востребованных современными зрителями кинематографистов. И не только синефилами: фильмы Тарковского крутят по телеканалам разных стран как немеркнущий образец ​​ культурного наследия.

Но у этой же популярности есть другая сторона, и она выходит на первый план сегодня, когда в киномире идет острая дискуссия о том, какую роль сыграла русская культура в нынешнем, дошедшем до кульминации противостоянии России с Западом. В этом контексте безупречная репутация Тарковского как художника, внутренне оппозиционного имперской советской идеологии, дает сбой. Эта идеология, вновь поднявшая голову, легко присваивает и адаптирует под свои нужды классику: вспомним хотя бы юбилейные пушкинские бдения в 1937 году. Вот и сейчас юбилей Тарковского вовсю раскручивают как событие государственной важности.

В начале апреля на экраны выходят отреставрированные копии всех фильмов режиссера, снятых до его отъезда из СССР – от​​ «Иванова детства»​​ и​​ «Андрея Рублева»​​ до​​ «Сталкера». И попадают в кастрированный в результате войны санкций российский прокат: вот, смотрите, какое у нас импортозамещение, чистый духовный продукт, не чета голливудской пошлости. Между тем уровень соседствующих с этими шедеврами, снятых сегодня​​ отечественных лент ниже плинтуса, а​​ «Зеркало»​​ и​​ «Солярис»​​ будто бы должны оправдать само их жалкое существование. А когда фильмы Тарковского (это касается и работ других классиков советского периода) попадают на телеэкраны, будучи смонтированы с антизападной пропагандистской риторикой, они сами словно встраиваются в нее.  ​​​​ Для тех, кто еще не понял этой хитрой связки, с 00 часов 4 апреля и в течение всего дня на медиафасаде Останкинской башни транслируется праздничный видеоролик с изображением юбиляра. И это выглядит уже вполне символично. Как и то, что в Москве, где режиссер прожил большую часть жизни, так и не создан музей его памяти: ведь это требует кропотливой работы и серьезных средств, а не показухи и трескотни...

...Весь кинематограф Тарковского разрывается между​​ «русскостью»​​ и​​ «всемирностью», чувством прошлого и прозрением будущего. В​​ «Сталкере», снимавшемся в Эстонии, он предсказал скорый советский Чернобыль​​ -​​ катастрофу распада и сопутствующих ему разрушительных войн. В Стокгольме он снял ключевую сцену​​ «Жертвоприношения»​​ как раз в том месте, где вскоре был убит​​ «оплот мира»​​ премьер-министр Улоф Пальме. А​​ «Ностальгия»​​ стала свидетельством духовного единения Тарковского с Италией, которую он предпочел России, сколько бы ни пытались трактовать предпоследнюю работу режиссера как песнь почвеннического патриотизма.​​ 

 

4-4-22

Сергей Чупринин

70-е, середина.

Нам, имлийцам ((Институт мировой литературы)), вузовские аспиранты завидовали. Еще бы! У них​​ комсомольская жизнь била ключом и, как тогда шутили, - всё больше по голове. Да и потом - то припашут (слово уже нынешнее) к приему вступительных экзаменов, то позовут ассистентами на семинары. А еще ведь сентябрьские выезды на картошку, где Бог бы с ней, с картошкой, главное - удержать подопечных студентов, чтобы они совсем уж не разгулялись.​​ 

То ли дело академический институт. От хиленькой комсомольской организации, куда под предводительством Славы Бэлзы, будущего телепросветителя, входили Витя Ерофеев и несколько известных ныне литературоведов, никто ничего никогда не требовал. Совсем ничего. Так что обязанностью только и было - носить крышку гроба на частых тогда в институте гражданских панихидах.

И еще овощная база.​​ 

Об этом вместилище гнилой картошки и подгнивающей капусты мне как-то напомнил Юрий Владимирович Манн, крупнейший в мире знаток Гоголя и русского романтизма.​​ «Когда я первый раз туда отправился, - рассказал он, посверкивая стеклышками очков, - то, выйдя из метро, стал спрашивать, где же она, Кунцевская овощная. А вы, мне ответили, как увидите людей тоже в очках, так за ними и пристраивайтесь. Всем, кто в очках, в одно место дорога».

И лучшие, действительно, лучшие люди бродили тогда по этим садам Академа. В фуфаечках и, у кого были, в болотных сапогах. Чудаков Александр Павлович, Бочаров Сергей Георгиевич, иные многие... Посланцы из других институтов на овощной базе в Кунцеве, конечно, квасили по-черному. Но не мы, не филологи. Разве что чекушку раздавим, не более. А так... Иногда и стихи читали там же, у контейнеров, но​​ чаще продолжали начатые ранее и всегда актуальные, всегда захватывающие разговоры - о Бестужеве-Марлинском и о пэоне втором ((«Пэон второй​​ -​​ пэон четвёртый?»​​ Анненского)). Или все-таки о четвертом?

Годы прошли, но я так и перевозил свой ватничек и свои резиновые сапоги с одной съемной квартиры на другую. Вдруг, думал, еще пригодятся.

 

4-4-22

Аlexandre Vassiliev & Friends​​ 

4 апреля - день памяти Глории Свенсон. Одной из немногих звёзд немого кино, которым удалось совершить come back после того, как кино​​ «заговорило».​​ 

Глория шесть раз побывала замужем, владела великолепным особняком, в котором имелась сотня жилых комнат. Но у Глории Свенсон не было титула. И она захотела стать аристократкой. Поэтому вышла замуж за французского маркиза из обедневшей, но аристократической семьи, которого звали маркиз де ла Фалез де Кудре. И чтобы им устроили великолепный прием, она прислала знаменитую телеграмму в Голливуд:​​ «Завтра приезжаю на студию с маркизом. Организуйте овации. Глория Свенсон». Представьте белый​​ «Роллс-Ройс», в котором сидит Глория Свенсон, утопающая в цветах с этим бедным маркизом, ставшая маркизой де ла Фалез де Кудре!​​ ​​ 

С приходом звукового кино актриса оказалась не у дел. Голос ее плохо ложился на пленку, в нем не было тембра, певучести, артистизма. Прошло много лет, прежде чем о Глории вспомнили. Ей предложили сыграть роль звезды немого кино, которая отошла от дел, живет в своем дворце, то есть по сути роль самой​​ себя в старости. Это был фильм​​ «Сансет Бульвар». Всем, кто не видел этого фильма Билли Уайлдера, я рекомендую обязательно посмотреть​​ -​​ получите бешеное удовольствие!​​ ​​ 

Фильм имел ошеломляющий успех. Сама Глория Свенсон на премьеру не пошла. Она сказала:​​ «Что за безделица? Я там старая. Я знаю, что я великая актриса, зачем мне смотреть такую ерунду?»​​ Но зато ее завалили заказами. Она вновь стала звездой и вернулась в большое кино постаревшей, но всем нужной.​​ 

Затем открыла дом моды в Нью-Йорке. Глория Свенсон создавала наряды как раз для дам ее возраста, семидесяти-восьмидесяти лет, поэтому у нее был бешеный успех и американки кинулись, конечно, к любимой звезде молодости.​​ ​​ 

После смерти актрисы её личные вещи и мебель были распроданы на аукционах, которые длились с августа по сентябрь 1983 года.​​ ​​ 

В коллекции моего Фонда хранятся платья авторства Пьера Кардена, созданные для Глории Свенсон в 1960-е годы.​​ 

 

4-4-22

Андрей Плахов

АКИ КАУРИСМЯКИ - 65

Когда-то мы с Еленой Плаховой написали книжку про этого​​ «гордого финна со славянской душой»​​ и тесно общались с ним. Это один из самых больших гуманистов современного кино, он как мало кто чуток к человеческой боли, которой так много в эти дни. Мы поздравляем Аки ​​ и желаем ему, создателю целой киновселенной, после нескольких лет молчания обрести новое вдохновение для творчества.​​ 

...Свой индивидуальный стиль Каурисмяки окончательно обретает в первой​​ «пролетарской трилогии», которая включает фильмы​​ «Тени в раю»​​ (1986),​​ «Ариэль»​​ (1988),​​ «Девушка со спичечной фабрики»​​ (1990). Каурисмяки – певец​​ «страны, которой больше нет»: имеется в виду Финляндия дотелевизинной эры. Певец городских предместий и ненавистник красивых ландшафтов, которые он готов запечатлеть лишь мимоходом, из мчащейся машины. Мир режиссера пронизан инстинктом саморазрушения, клаустрофобией длинных белых ночей и ощущением задворок Европы. Маргиналы в маргинальной стране – центральная тема его фильмов. Их населяют официантки и продавщицы, мусоросборщики и шахтеры, водители трамваев и трайлеров, проклинающие свою работу, когда она есть, и проклинающие жизнь, когда эту работу теряют.

Серая как мышка, затравленная​​ «девушка со спичечной фабрики»​​ мстит этому миру с артистизмом и изяществом, достойным великих преступниц и магических кинодив. Не меняя кроткого выражения лица, она отправляет на тот свет маму, отчима, отца своего будущего ребенка и случайного приставалу в баре. Это новое радикальное воплощение андерсоновской​​ «маленькой спичечной девочки»​​ (Кати Оутинен) – воплощение, полное тихого ужаса перед жизнью и вместе с тем дарящее катарсис, от которого, как утверждают знатоки, сладко затрещали бы кости Аристотеля.

Протагонист​​ «Теней в раю»​​ – мрачный усатый тип по имени Никандер. По профессии – мусорщик,​​ «дерьмосборщик»; плохие зубы и желудок, больная печень. Холост. Обычное времяпровождение вечером после работы: кино, потом бар, пока не упьется и не вляпается в историю. Утром рискует обнаружить себя​​ то ли в тюремной камере, то ли на мусорной свалке с разбитой головой. На вопрос своей подружки​​ «Чего ты хочешь от меня?»​​ – Никандер отвечает:​​ «Я ничего ни от кого не хочу». Он не хочет даже выигрывать, когда играет в карты. Он – прирожденный и убежденный аутсайдер. Сколько бы ни ходил на курсы и ни зубрил чужие слова, ему никогда не одолеть английский. И внешне актер Матти Пеллонпяа – излюбленный исполнитель режиссера – никак не отвечает имиджу высокого спортивного скандинава. Под стать ему и подружка (та же Оутинен), которая то появляется, то исчезает из жизни Никандера. Такое же забитое, тщедушное существо с хронической безнадегой во взоре.

Из, казалось бы, зеленой тоски Каурисмяки высекает пронзительный спектр состояний финской души. Оказывается, она на многое способна. И на веселое безумство, и на нежность, и на хладнокровное убийство. И на полный мрачной решимости вызов судьбе. И на истинное наслаждение музыкой со старой пластинки, найденной на той же свалке. Илона (так зовут подружку) бросает к чёрту опостылевшую работу в супермаркете и уносит с собой… кассу, которую Никандер без затей вскрывает ломом. И оба балдеют на прохладном морском пляже: их улыбка счастья полна такой же мрачной решимости, как и навык переносить невзгоды.

А потом двое авантюристов-изгоев отправляются – куда же еще? – в круиз в Таллин, тогда еще с одним​​ «н», на шикарном белом теплоходе, тогда еще под гордым советским флагом. Что может быть романтичнее? Разве что выбор, сделанный другой любовной парой, которая, ограбив банк, смывается в Мексику. Тоже на белом судне, что поэтично зовется​​ «Ариэль»​​ и, в свою очередь, дает название еще​​ одному фильму Каурисмяки. Еще одному социологическому эссе из финской реальности. Здесь герой – бывший шахтер из Лапландии – оказавшись безработным, перебирается в Хельсинки, познает быт тюрем, ночлежек, с головой окунается в тени капиталистического рая и выныривает оттуда заправским гангстером, попутно прихватывая в новую жизнь сторожиху банка и ее сообразительного сынишку.

«Невыносимая легкость бытия»​​ запросто превращает обывателя в анархиста, а неудачника – в гангстера и преступника. Столь же легко трансформируется жанр: от социальной драмы – через черную комедию – в криминальную сказку-утопию. А за кадром тянется сладкая и печальная песня о том, как свет фар разгоняет ночные тени и уносит путника туда, где безумствует мечта. Фильмы Каурисмяки,​​ «мрачные и прекрасные, как сентябрьский вечер», то и дело озаряются вспышкой чуда, северного сияния. Не делая из своих героев монстров, а из монстров героев, режиссер открывает в финском характере скрытый темперамент, спонтанность, юмор.

Вы не забудете двух работяг за обедом: угощаясь сыром, один обещает вернуть долг паштетом. Вы поймете папашу-пьяницу, который, не найдя в доме денег, прихватывает детскую копилку. Вы оцените ироничное целомудрие любовных сцен – даже в самых извращенных, невротических коллизиях. Аки считает, что американцы вполне обеспечивают сексуальную часть кинематографа, так что ему нет резона заниматься этим. Затраханные жизнью одинокие герои, найдя друг друга, ложатся в постель и без всяких движений впадают в полную умиротворенность.​​ «Ты исчезнешь утром?»​​ ​​ спрашивает женщина.​​ «Нет, мы будем вместе всегда», – отвечает мужчина...

 

5-4-22

Андрей Плахов

ПИТЕРУ ГРИНУЭЮ – 80

Человек, который считался самой перспективной фигурой европейского кино в 1980-е годы, уже давно уступил место другим кумирам. Но он по-прежнему знаменит своими мультимедийными проектами и музейными инсталляциями. Когда Гринуэя знакомят с новым человеком, он (я сам был свидетелем) протягивает руку и говорит: “Надеюсь, вы в курсе, что кино умерло?”. Если собеседник пытается возражать (“Понимаю, о чем вы говорите, но все же…”), режиссер с присущим ему безупречным четким британским выговором произносит: “Если вы не согласны со мной, извините, вы просто дурак”. Как ни странно, из его уст это не звучит обидно. Придя в кинематограф под влиянием “Седьмой печати” Бергмана, а также фильмов Антониони, Рене и Годара, Гринуэй принял на себя трудную миссию олицетворить своим творчеством закат авторского кино в эпоху постмодернизма. Авторское кино выжило – но без Гринуэя, обосновалось на других орбитах. И теперь он отождествляет итоги своей кинокарьеры с финалом “золотой эпохи” кинематографа середины ХХ века.

 

8-4-22

Андрей Плахов

83 года назад родился​​ 

ФРЭНСИС КОППОЛА,

а 50 лет назад родился фильм​​ 

«КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ»

Благодаря его фильмам и гипнотической силе его личности кажется, что ты знаешь этого человека всю жизнь. А на самом деле я видел его только трижды. Последний раз – десять лет назад, когда записывал в Каннах мини-интервью про фильм​​ «Тетро». До этого – в Сан-Себастьяне: он - синефил со стажем - сидел рядом в кинозале на показе фильма​​ «Красные башмачки»​​ Пауэлла и Пресбургера.​​ 

Но самым драматичным оказался первый раз. На ММКФ была премьера​​ «Апокалипсиса сегодня». Из-за технических проблем (фильм требовал для показа особой аппаратуры) вечерний просмотр задержали часа на три, и он закончился глубокой ночью. Утром мне, начинающему кинокритику, пришлось опять мчаться в гостиницу​​ «Россия».

А вот наше мини-интервью:

- Насколько сильна связь между темой фильма​​ «Тетро»​​ и ситуацией в семье Копполы?​​ 

 

- Да, мой отец писал музыку, а мои дети выросли на съемочной площадке. Больше ничего такого, что показано в фильме, в моей жизни не происходило, тем не менее все это​​ -​​ чистейшая правда.​​ 

 

- Опять фильм о семье​​ -​​ как и​​ «Крестный отец»?​​ 

 

- Когда я снимал​​ «Крестного отца», поверьте, я не знал лично ни одного гангстера. Я делал кино о моих родственниках-итальянцах, об их семейных традициях, о том, как они едят, общаются между собой и с детьми: эти сцены все время были перед моими глазами. В новом фильме герои​​ -​​ семья Тетрончини​​ -​​ тоже бывшие итальянцы, только уехавшие в Аргентину.​​ 

 

- На сей раз вы сами написали сценарий. В чем разница?​​ 

 

- Разница в том, что в новом фильме​​ -​​ две автокатастрофы, три удара в лицо и два инфаркта. Если же серьезно, в титрах​​ «Крестного отца»​​ я поставил​​ «сценарий Копполы и Марио Пьюзо», хотя контракт и не заставлял меня этого делать. А другой мой фильм называется​​ ««Дракула»​​ Брэма Стокера». Чтобы считаться полным автором, надо самому придумать и историю, и драматургическую разработку.​​ 

 

- Говорят, вы впервые на​​ «Тетро»​​ контролировали весь съемочный процесс?​​ 

 

- Нет, еще после​​ «Крестного отца»​​ я получил право контроля. Но после коммерческой катастрофы с фильмом​​ «От всего сердца»​​ я так много задолжал банкам, что это право у меня опять отняли.​​ 

 

- Можно ли сказать, что​​ «независимость»​​ -​​ ключевое слово в ваших последних проектах?​​ 

 

- Я всегда хотел быть режиссером так называемых личных фильмов, именно личных, а не авторских. В свое время, следуя этому стремлению, я снял​​ «Людей дождя». Моими ориентирами в ту пору были великолепные режиссеры из Франции, Италии, Греции, России, Японии. Я никогда не думал, что стану режиссером​​ «Крестного отца».​​ 

 

- А его продолжений? В прессе появились известия о готовящемся​​ «Крестном отце-4».​​ 

 

- Я хотел ограничиться еще первым. Решение делать второго и третьего было продиктовано интересами бизнеса, а это значит​​ -​​ ничего личного. Кино все больше паразитирует на сиквелах и ремейках: осталось не так много фильмов, которые еще не дождались перелицовок. А я считаю, что любой ремейк уже существующего прекрасного фильма​​ -​​ напрасная трата денег.

 

8-4-22

Сергей Чупринин с Влом. Новиковым.

Каверин Вениамин Александрович (Зильбер Вениамин Абелевич) (1902-1989)​​ 

Литературная биография К. безупречна: в ней нет ни строк, ни поступков, которых он мог бы стыдиться. ​​ И, надо сказать, его современников это даже смущало:​​ «Бог, - завистливо говорит Е. Шварц, - послал ему ровную, на редкость счастливую судьбу, похожую на шоссейную дорогу, по которой катится не телега его жизни, а ее легковой автомобиль». ​​ 

Конечно, на этой​​ «прямой-прямой асфальтированной Вениной дорожке» ​​​​ случались и неприятности, в том числе крупные, однако же не катастрофы. Рептильные критики его били, но не добивали, ​​ ВЧК-ОГПУ-НКВД-МГБ-КГБ за ним послеживали, и, - напоминает Б. Фрезинский, -​​ «в 1941-м НКВД угрожающе пыталось завербовать его в стукачи; только скоропалительный отъезд из Ленинграда избавил его от опасных домогательств…» ​​​​ 

Однако без ареста, без тюрьмы и лагерей все-таки обошлось. И более того, даже обычная для тех десятилетий​​ «двойная жизнь литературы – одну рукопись в редакцию, другую в письменный стол» ​​​​ и та его минула: пусть не вдруг, пусть с вынужденными уступками редакторским и цензурным требованиям,​​ но все книги К. были изданы при жизни писателя, многие из них инсценированы и экранизированы, а роман​​ «Два капитана», отмеченный Сталинской премией 2-й степени (1946), тотчас введен в состав советской классики.​​ 

Уже прощаясь в​​ «Эпилоге»​​ с читателями, К. эту​​ «благосклонность судьбы» ​​​​ склонен был объяснять собственным осторожничаньем,​​ «тем “скольжением” мимо происходивших в стране событий, как это было сделано в “Двух капитанах”«.​​ 

Вероятно, это так, и никаких покушений на устои власти в его книгах действительно нет. Нельзя, впрочем, не принять во внимание, что, удерживаясь в своих художественных произведениях от прямой крамолы, К., как мало кто из его современников, сумел удержаться и от славословий тирании и уж тем более лично товарищу Сталину. Его герои – отнюдь не строители коммунизма, но по преимуществу писатели, художники, ученые, путешественники, бескорыстные романтики, и в этом смысле, - процитируем датированную 1950 годом дневниковую запись В. Конецкого, -​​ «все книги В. Каверина похожи одна на другую, но все одинаково возобновляют глохнущую любовь к жизни и не просто жизни, а жизни осмысленной и целеустремленной, наполняют верой во что-то лучшее в будущем…»​​ 

«Что-то лучшее»​​ наступило (или показалось, что наступило) только после смерти Сталина, когда повеяло духом​​ «идеологического нэпа», и аполитичный вроде бы К. требует суровой кары для Берия и его сообщников (Литературная газета, 22 декабря 1953 года), подписывает обращение​​ «Товарищам по работе»​​ с предложениями о перестройке Союза писателей,​​ «превратившегося из творческой организации в некий департамент по​​ литературным делам»​​ (Литературная газета, 26 октября 1954 года), ​​ а выступая на 2-м съезде писателей отважно напоминает и о​​ «талантливом»​​ романе В. Гроссмана​​ «За правое дело», и о том,​​ «что сделал Юрий Тынянов для нашего исторического романа и что сделал Михаил Булгаков для нашей драматургии». ​​ 

Понятно, что, едва летом 1955 года возникли толки о возможности хотя бы относительно свободных​​ «кооперативных»​​ изданий, К. вошел в редколлегию сборника​​ «Литературная Москва», напечатал во втором его выпуске роман​​ «Поиски и надежды»​​ (ноябрь 1956 года), ​​ а когда весной-летом 1957-м на альманашников спустили всю идеологическую свору,​​ «только два члена редколлегии – Паустовский и я – не покаялись. Паустовский отказался, - рассказывает К., - а мне как неисправимо порочному это даже не предложили».​​ 

Со смелыми мечтаниями – поместить в третий, остановленный на полпути выпуск булгаковскую​​ «Жизнь Мольера», стихи А. Ахматовой и Б. Пастернака, на кооперативных началах издать отдельными книгами​​ «Доктора Живаго»​​ и​​ «Чукоккалу», однотомники М. Зощенко, А. Платонова, Н. Эрдмана, О. Мандельштама, Б. Житкова ​​ – пришлось проститься. Но долг перед памятью оклеветанных и умерщвленных, как его понимает Брат Алхимик, верный​​ «Серапионовой клятве», от этого не умаляется, и К. в марте 1956 года, сразу же после XX съезда, ходатайствует перед Президиумом ЦК КПСС​​ «о восстановлении доброго имени Михаила Михайловича Зощенко», ​​ хлопочет об издании пьес и прозы М. Булгакова, книг Ю. Тынянова, пишет и годами пробивает в печать воспоминания и статьи о своих​​ «товарищах по работе».​​ 

«Литературные интересы всегда заслоняли для меня интересы политические», ​​ - сказал он как-то. Однако же и те, и другие интересы в XX веке сплетены столь неразъемно, что все 1960-е годы из уютной переделкинской дачи К. идут не только новые романы, повести, рассказы, но и открытые письма: в защиту преследуемых А. Синявского и Ю. Даниэля, А. Солженицына, А. Некрича, Ж. Медведева и в поддержку А. Твардовского, ​​ с протестом против ресталинизации и цензуры, с требованием изъять политические статьи из Уголовного кодекса и дать волю самиздату,​​ «этой новой, не желающей лгать и притворяться литературе».​​ 

Особенно жесткими, до нетерпимости становятся каверинские интонации, когда он обращается к тем, с кем разошлись общие некогда пути-дороги: уличает в​​ «недостоверности»​​ и​​ «нравственной фальши»​​ книгу В. Катаева​​ «Алмазный мой венец», одергивает –​​ «Тень, знай свое место!»​​ - Н. Мандельштам, срамит К. Федина за предательство идеалов их юности.​​ 

Смолоду эстет и артист, мастер интеллектуальных и художественных провокаций, К., как это и случается обыкновенно в русской литературе, ближе к склону лет становится моралистом, и – особенно когда дело касается былого - моралистом атакующим. Его ориентиры теперь не столько имманентно эстетические, сколько этические – честь, благородство и достоинство, а его внутренняя задача – восстановить правду во всем ее объеме и многозвучии.​​ 

Тут пригодились и навыки профессионального филолога, еще в 1929 году защитившего кандидатскую диссертацию, и вкус к работе с документами, и, прежде всего, сказочно цепкая память. Поэтому, как по-разному ни относись к беллетристическим сочинениям К., ​​ его поздние книги о писателях и о​​ литературе, понятой как собственная судьба, -​​ «Здравствуй, брат, писать очень трудно...»​​ (1966),​​ «Собеседник»​​ (1973),​​ «Вечерний день»​​ (1980),​​ «Письменный стол»​​ (1985),​​ «Литератор»​​ (1988),​​ «Счастье таланта»​​ (1989),​​ «Эпилог»​​ (1989) - навсегда останутся памятником и отечественному литературоцентризму, и отечественному вольнодумству.​​ 

Счастливая жизнь и завершиться должна была достойно. Так что К. успел увидеть и одобрить ростки перемен в нашей стране, написал (вместе с Вл. Новиковым) книгу​​ «Новое зрение»​​ о Ю. Тынянове (1988) и даже дал согласие возглавить редакционный совет первого после долгого перерыва кооперативного альманаха​​ «Весть»​​ (1989).​​ 

А главное – его книги и сейчас переиздают, их и сейчас читают.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 8 тт. М., 1980-1983; Эпилог. М., 2002.​​ 

Лит.: Новикова О., Новиков В. Вл. Каверин: Критический очерк. М., 1986;​​ «Бороться и искать, найти и не сдаваться!»: К 100-летию со дня рождения В. А. Каверина. М., 2002; ​​ Каждая книга – поступок»: Воспоминания о Вениамине Каверине. М., 2007.

 

8-4-22

Алек Д. Эпштейн ​​ в разбитом состоянии.

Я напишу сейчас один из самых трудных для меня постов за всю жизнь. Я признаюсь, что, 32-й год живя в еврейском государстве и имея билет на фортепианный концерт сегодня в полдень в зале в центре этого государства столицы, мне после вчерашнего теракта в Тель-Авиве - четвертого за менее чем две недели - страшно на этот концерт ехать. Особенно в пятницу днем, особенно в Рамадан.​​ Особенно учитывая, что зал Иерусалимского музыкального центра в Мишкенот-Шаананим - в километре от арабских кварталов Старого города, а на трамвае ехать - мимо Шхемских ворот. И я - останусь дома. Приплыли, в общем... А так - да, Государство Израиль как раз на днях отметит свой 74-й День независимости...

 

9-4-22

Андрей Плахов

РОДИЛИСЬ В ОДИН ДЕНЬ

9 апреля 1933 года родились два знаменитых актера – французский и итальянский. Первого зовут ЖАН-ПОЛЬ БЕЛЬМОНДО, он прожил большую жизнь и скончался в прошлом году (мы еще, надеюсь, вспомним его в связи с юбилеем). Второй - ДЖАН МАРИЯ ВОЛОНТЕ - умер, едва перевалив за 60, ​​ в 1994-м.​​ 

О первом знают все, он – символ Франции, буревестник​​ «новой волны», любимец женщин и ролевая модель для нескольких поколений мужчин. О втором сегодня хранят благодарную память главным образом синефилы.​​ 

А ведь был он в свое время не менее знаменит – этот​​ «сфинкс итальянского кино», как называли Волонте. Впрочем, итальянцам его имя и поныне говорит немало – наряду с другими киногероями​​ «золотой эпохи»: Марчелло Мастроянни, Нино Манфреди, Уго Тоньяцци, Витторио Гассманом, Альберто Сорди...

Волонте пришел в кинематограф из театра​​ - ​​​​ знаменитого Театро Пикколо ди Милано под руководством Джорджо Стрелера. Этот великий театральный режиссер стал таким же абсолютным авторитетом для Волонте, как Лукино Висконти – для Гассмана и Мастроянни. ​​ Именно на театральных​​ подмостках актер научился остранять реализм брехтовскими приемами. И это определило тонкий интеллектуальный рисунок его киноролей, обострило их острый политический смысл и до конца проявило природную харизму Волонте. В отличие от Бельмондо (в юности хрупком, но быстро заматеревшем), Джан Мария с самого начала и до конца почти во всех своих персонажах сочетал брутальную мужественность с невротическим надломом, и это придавало его образу неповторимость.

Едва ли не первой в его послужном списке стоит роль Рогожина в экранизации​​ «Идиота». Но свой тип кино он нащупал в 1962 году, снявшись в фильме трех молодых режиссеров​​ -​​ Валентино Орсини, Паоло и Витторио Тавиани​​ «Человек, которого надо уничтожить». Сыграл сицилийского крестьянина-пастуха Сальваторе Карневале, профсоюзного активиста, убитого мафией. Потом на какое-то время Волонте стал героем спагетти-вестернов Серджо Леоне и Дамиано Дамиани (эти роли принесли ему мировую известность, но сам он их не ценил). Незабываем мексиканский бродяга и бандит Эль Чунчо, сыгранный актером в​​ «Золотой пуле»​​ («Пуле для генерала») Дамиани, в великолепном дуэте с Лу Кастелем. В чисто жанровом, авантюрном кино была протянута нить от восстания пеонов к молодежному бунту 1968-го. Сын фашистского офицера и крупной ((богатой? Жирной? Известной?)) буржуазки, Волонте был леворадикальным политическим активистом, и кино стало только верхней видимой частью его деятельности.​​ 

А вскоре произошла встреча актера с главным режиссером его жизни Элио Петри. Вместе они сделали фильмы “Каждому свое”, “Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений”, “Рабочий класс​​ идет в рай”,​​ «Тодо модо»: это классика итальянского политического кино. Как и​​ «Люди против»​​ и​​ «Дело Маттеи»​​ Франческо Рози. Кроме того, Волонте переиграл большое количество исторических личностей и знаменитых людей – Микеланджело, Джордано Бруно, Альдо Моро, Бартоломео Ванцетти, Карло Леви…Он был одинаково убедителен в ролях как бесстрашных героев, так и персонажей с двойным дном. Но пиком его карьеры стал образ отпетого негодяя, извращенца и психопата –​​ «гражданина все всяких подозрений». Дотторе, высокопоставленный полицейский, убивал свою любовницу, намеренно оставлял улики, а затем, манипулируя расследованием и внутренне издеваясь над коллегами, проверял, будут ли его обвинять в этом преступлении. Высший пилотаж актерской игры и шедевр сатирического психоанализа!

 

9-4-22

Андрей Плахов

21 ч. ​​ ·​​ 

Вспоминаем американского режиссера СИДНИ ЛЮМЕТА,​​ 

скончался в этот день одиннадцать лет назад. Это он сказал:​​ 

«Я ВЕРЮ В ФИЛЬМЫ, КОТОРЫЕ ЗАСТАВЛЯЮТ ЗРИТЕЛЯ ЭКЗАМЕНОВАТЬ СВОЮ СОВЕСТЬ»

В фильме​​ «12 разгневанных мужчин»​​ Люмет довел до предельной концентрации жанр судебной драмы. Опробованная им модель получила название​​ «фильма одного стола»: действие происходило от начала и до конца за столом суда присяжных, и саспенс и клаустрофобия этого киноспектакля вошли в учебники. Использовав свой опыт телепостановщика, он насытил картину смелыми крупными планами,​​ ставшими опознавательным знаком новой телевизионной эры. Из 375 кадров этого фильма почти все были сняты в настоящем зале суда, и почти каждый из этих кадров представлен с новой точки зрения. Оператором Люмета был Борис Кауфман, брат Дзиги Вертова, снявший и великую​​ «Аталанту».

В дальнейшем Люмет продолжал эксплуатировать сюжеты, замкнутые в пространстве и тяготеющие к ситуации прямого нравственного поединка​​ -​​ чаще всего с фрейдистским замесом. Частным случаем этого становились многочисленные экранизации театральной классики​​ -​​ «Орфей спускается в ад»​​ Уильямса (фильм 1960 года назывался​​ «Из породы беглецов»),​​ «Долгий день уходит в ночь»​​ О`Нила (1962),​​ «Чайка»​​ Чехова (1968). В 1974-м Люмет сделал стильную адаптацию​​ «Убийства в Восточном экспрессе»​​ Агаты Кристи с целой когортой международных звезд. В его фильмах сыграли знаменитые актеры нескольких эпох, от Ингрид Бергман и Анны Маньяни до Джейн Фонды и Фэй Данауэй, а из мужчин в своих лучших воплощениях предстали Марлон Брандо, Пол Ньюмен и, конечно, Аль Пачино. Именно он чествовал Люмета в 2005 году на вручении ему почетного​​ «Оскара»​​ (до этого он был четырежды номинирован за режиссуру, но награды так и не получил).

Уже будучи ветераном, Сидни Люмет сумел остаться в седле на протяжении бурных для Голливуда 60-х, 70-х и 80-х годов, полностью изменивших не только систему художественных ориентаций, но и саму технологию кино. Он умел ставить фильмы и выбирать для них темы острой политической и гуманитарной актуальности. Это​​ «Система безопасности»​​ (1963; опасности гонки вооружений),​​ «Холм»​​ (1965; нравы военного лагеря для​​ штрафников),​​ «Серпико»​​ (1973; романтик-полисмен против коррупции),​​ «Телесеть»​​ (1976; антигуманная изнанка телевидения),​​ «Дэниэл»​​ (1983; художественная реконструкция дела Розенбергов). Целый ряд фильмов Люмета посвящен проблематике антисемитизма​​ -​​ от​​ «Ростовщика»​​ (1964) до​​ «Чужого среди нас»​​ (1992). Слывя традиционалистом, Люмет чутко ощущал основополагающие принципы американской политкорректности, становлению которой он сам немало способствовал. Еще в 1975 году он снял​​ «Собачий полдень»​​ -​​ фильм о гомосексуалисте, идущем на преступление ради своего возлюбленного, жаждущего изменить пол. Тема​​ -​​ сенсационна, конструкция​​ -​​ знакома: снова действие замкнуто в помещении, где преступник держит заложников и выходит во внешний мир лишь в момент трагической развязки.

 

10-4-22

Евгений Попов

СВЯТОЙ ИСТОЧНИК

Сегодня, исполняется 85 лет великому русскому поэту ИЗАБЕЛЛЕ АХАТОВНЕ АХМАДУЛИНОЙ.

Её имя – звук, её имя – смысл, ее имя – символ.

Родина принадлежала ей. Она принадлежала Родине.

Она была для всей страны символом истины, красоты, правды, ​​ свободы.

Счастливую жизнь прожил я, осененные ее поэтическим гением и живым присутствием.​​ 

Мы были знакомы тридцать два года. Полагаю, что дружбе нашей – столько же лет.

Личное наше знакомство состоялось осенью 1978 года в однокомнатной квартирке покойной Евгении Семеновны Гинзбург, матери Василия Аксенова, где мы ладили альманах​​ «Метрополь».

​​ - Здравствуйте, Белла Ахатовна, - серьезно сказал ​​ я, ​​ открывая дверь.​​ 

​​ - Здравствуйте, Евгений Анатольевич, - серьезно ответила вошедшая Изабелла Ахатовна ​​ Ахмадулина, откуда-то вдруг к моему изумлению уже знавшая мои Ф.И.О.

И вдруг неожиданно добавила: - Может, сразу перейдем на​​ «ты»? Чувствую - впереди много еще будет приключений, так что - чего уж там...

​​ Тут она, как практически и во всем другом, была решительно права - приключений оказалось более чем достаточно: отъезды, обыски, запреты, радость человеческого застолья, наша со Светланой Васильевой свадьба в переделкинской​​ «стекляшке», на которой Белла Ахатовна была ​​ свидетельницей, перестройка, ​​ демократизация, дикий капитализм и последующее разрушение квадратуры неведомого круга, в котором живут и выживают люди.

Особый свет падает на то и тех, с чем и с кем соприкасалась Ахмадулина в жизни и литературе. Жизнь и литература изначально сопряжены ею в одно целое, вот почему описание так называемых​​ «простых людей» ​​​​ у сибирского ночного костра ​​ в ее ранней прозе для меня не менее важно, чем строки об Ахматовой, Пастернаке, Мандельштаме или ее ​​ блистательное и робкое повествование о ​​ встрече с гуру Набоковым в швейцарском городе Монтрё​​ 

Она обладала уникальной способностью говорить СЛОЖНО, то есть ВЫСОКО, но ​​ с полной уверенностью - поймут. А не поймут, так почувствуют, что, в принципе, одно и то же.​​ 

Ее стихи внесли в нашу грубую непредсказуемую жизнь ту долю любви, благородства, изящества и доброты, что необходима была для выживания, как всего нашего народа, так и отдельных его​​ представителей. Её тарусский цикл​​ «Сто первый километр», освященный именем Марины Цветаевой, приобрел в конечном итоге значимость эпики. Ее голос ​​ невозможно спутать ни с чьим другим. Принадлежность этого голоса ​​ Белле Ахмадулиной определяется на уровне строки, слова и звука.​​ 

 

​​ Развитие событий торопя,

​​ во двор вошли знакомых два солдата,

​​ желая наточить два топора

​​ для плотницких намерений стройбата.

​​ К точильщику помчались. Мотоцикл -

​​ истопника, чей обречен затылок.

​​ Дождь моросил. А вот и магазин.

​​ Купили водки: дюжину бутылок.

 

 ​​​​ Как это сделано - непонятно. Почему это все же не Николай Некрасов с его дворянскими заботами о​​ «чаяние народном», а поэт начала третьего тысячелетия Белла Ахмадулина, имеющая разночинный опыт сплошной жизни под властью большевиков и коммунистов ​​ - нет ответа.

​​ Или ответ этот лежит на поверхности? Ведь основное различие искусства и неискусства в том, что неискусство все говорит до конца, а искусство - вечная тайна. Некрасов, кстати, тоже тайна: если ты так сильно любил народ, как мы учили в школе, то зачем, спрашивается, барин, ты так много играл в карты? ​​ А, впрочем, сентенция эта бессмысленна, как любая попытка понять жизнь, сообразуясь с убогими внешними средствами, ограниченными пространством и временем.

​​ Однажды мы вместе с Беллой Ахатовной поднялись на гору Мтацминда, что расположена в красивом городе Тбилиси, неоднократно воспетом в ее стихах и​​ прозе. Она - звезда, ее всюду и всегда узнавали. Какой-то офицер тогда еще Советской армии пылко и поэтично заговорил, явно обращаясь не к двум своим вальяжным спутницам, а к знаменитой Ахмадулиной.

​​ - Вот это - святой источник. Если кто из него попьет, тот будет жить двести лет.

​​ - Интересно, в каком чине вы будете через двести лет? - задумчиво спросила его Белла Ахатовна.

Благодарная память, вечная память!

 

10-4-22

Elena Benditskaia

За Курентзиса все встали горой: директор Концертхауса в Вене, руководитель фестиваля в Зальцбурге и особенно его работодатель, интендант юго-западного радио Германии. Никто не требует от него никаких заявлений, художественный совет оркестра вместе с руководством радио сами составили текст, подобающий ситуации в мире. Благодаря общим усилиям, Курентзис остался главным дирижёром Штутгартского оркестра и совершил с ним европейское турне: Кёльн, Мадрид, Барселона, Вена, Гамбург, последние два концерта были дома, в Штутгарте. Программу изменили: вместо запланированных Никодиевича и Брамса исполнили Александра Щетинского, Йорга Видмана и Шостаковича. Украина - Германия- Россия. Но не только программа поменялась! Публика с удивлением встретила необычного Курентзиса: никакой чёлки, обтягивающего трико, сапог со шнуровкой. Обычный костюм, белая рубашка, лакированные концертные ботинки и совершенно нормальная причёска.​​ «​​ Ребёнок вздрогнул и как-то старше стал...​​ «

Сочинение украинского композитора Щетинского​​ «​​ Глоссолалия»​​ мне очень понравилось. Имеется ввиду​​ дар говорения на разных языках, который Господь дал апостолам, чтобы они несли христианство народам. Инструменты оркестра (среди которых ещё и гитара, и саксофон) подкрашены вибрафоном. Звучание достигает кульминации, вступают духовые, ударные, затем всё затихает, остаются мистические колокола.​​ 

Концерт для альта с оркестром немецкого композитора Йорга Видмана похож на театральное действо. Солист Антуан Таместит путешествовал через весь оркестр, общаясь с инструментами, иногда передразнивал или спорил с ними, а в кульминации, достигнув авансцены, тепло и задушевно исполнил ​​ «Арию», так называлась эта часть.​​ 

Но центром для меня была Пятая Симфония Шостаковича. С первых тактов понятно, что Курентзис отрабатывал каждую фразу, каждый жест. Впрочем, блестяще выучена была вся программа, и Щетинский и Видман были сыграны филигранно, внимания к каждому звуку было не меньше, чем если бы это были всем известные сочинения Брамса. Я слушала симфонию и удивлялась: ещё недавно эти музыканты играли без вибрации, короткими смычками ( идеи Норрингтона, бывшего шефа), а теперь насыщенный звук наполняет зал. Несколько лет назад я слушала​​ «Поэму экстаза»​​ Скрябина из второго ряда и не только не оглохла, но и с напряжением прислушивалась. А тут - мощное звучание в Штутгарте! В кульминации разработки первой части трое трубачей внезапно встали, исполняя свою тему. Это придало несколько цирковой эффект. Скерцо - очень хороший темп, яркие соло, немного нарочитые замедления. Третья часть - о, нет, подступают слёзы, особенно в том месте, где переборы арфы с двумя флейтами, мне это всегда напоминает ​​ «Песни об умерших детях»​​ Малера, а сейчас особенно... В​​ финале эффектно выстроен подход к коде, струнные играют на весь смычок, волос так и летит, у многих уже развевается, я давно такого не видела! Оркестранты на полной отдаче, ​​ «золотой ход»​​ коды в ре мажоре трубы и тромбоны снова играют стоя, литаврист со всего размаха завершает симфонию. Публика устраивает овацию, Курентзис по очереди поднимает на поклон великолепных солистов оркестра, как всегда блистательны гобоистка Анне Ангерер и концертмейстер Кристиан Остертаг. Бис тоже особенный, это хорал Баха​​ «Jesus bleibet meine Freude​​ «, играют струнные, гобой и труба. Все свободные оркестранты поют хором! Они ещё и по-прежнему в масках! Звучит очень мягко, умиротворенно...​​ 

Оркестр был превосходен, программа прекрасна, но не оставляет ощущение, что Курентзис как бы дотягивается до его уровня. Симфонию Шостаковича он уж очень старался сделать выразительной, я бы сказала, на манер Шопена. Дирижёр в работе, техника его всё улучшается, музыканты любят и верят ему. Но ореол вокруг него сияет ярче, чем он есть на самом деле. Посмотрим, оправдает ли он такие надежды и такие вложения...

 

11-4-22

Алек Д. Эпштейн

Во Франции, как и ожидалось, Эммануэль Макрон и Марин Ле Пен вышли во второй тур; но полным шоком для многих, включая меня, стал чудовищно провальный результат кандидата от Движения за Республику - президента регионального совета Иль-де-Франс Валери Пекресс, по данным экзит-полов, не получившей и 5% голосов. Подобно тому, как Великобритания отвернулась от серьезной и​​ вдумчивой Терезы Мей в пользу безответственного популиста, лживого демагога, бессовестного коррупционера и, как оказалось, ястреба войны Бориса Джонсона, так и во Франции, где кандидат от Движения за Республику Николя Саркози в 2007 году выиграл президентские выборы, ответственного правоцентризма, по сути, больше нет. Это очень и очень печально.

 

Андрей Козлов -= Полнейший провал голлистов (Валери Пекресс) и социалистов (Анн Идальго). Кто бы мог подумать лет 30 тому назад, во времена Ширака и Миттерана. Всё течет...

 

АЭ -= Воистину так; 2%, полученные мэром Парижа, - это просто финиш для Социалистической партии...

 

Semen Ch -= Ушло время партийных проектов, опять пришло время харизматичных личностей​​ -​​ уже и в​​ «старой Европе». А против старых элит и идеологий сыграло то, что они так и не принесли процветания, на которое все надеялись.

 

АЭ -= Как же так, Максим Юсин, как французский народ мог так ужасно отнестись к Вашей подруге?!

 

Я -= всю жизнь (с 1970-ых) слежу за Францией. Были ученики-французы и т.д.. Официального исследования нет, но, судя по настроению французов, они оказались в другом мире: так резко упал уровень жизни. и все же они выбрали Макрона, выбрали дальнейшее ухудшение жизни. Что это? Они боятся нового? Как легко они отдали Францию Гитлеру! Так легко, что мир ужаснулся. Так и сейчас: просто спрятались в кусты. Марин – тоже страшно, но Марин – новое. Они​​ не любят нового. Легко объявить себя передовыми, но быть ими как-то не получается уже много лет

 

Thibault de Vassal -= I wouldn't say that the level of life went down (it's hard to measure)... but anger grew up... that's typically french, that's complex​​ 🙂

 

Я​​ -= Thibault de Vassal I agree. But if we compare the generations, the one of 1970 is richer than this of 2000​​ 

 

11-4-22

Андрей Плахов

О роли​​ «дворников»​​ в истории

Мой пост трехлетней давности. ​​ Напечатал его тогда в виде курьеза. И только сейчас понятно, насколько легкомысленно мы относились к проделкам таких вот​​ «дворников»​​ (кавычки - чтобы не выглядело дискредитацией этой необходимой работы). ​​ К категории идеологических​​ «дворников»​​ относятся и писатель-графоман Раззаков с томами книжно-макулатурного бреда, и главред одиозного​​ «Царьграда»​​ шарлатан Дугин, ​​ и председатель Патриавшего совета по культуре, православный мракобес Шевкунов, и упомянутый в посте​​ «золотой витязь»​​ недорежиссер Бурляев (вскоре представит свой фильм к юбилею Тарковского, нетрудно вообразить, что это будет), и​​ «исторический реконструктор»​​ Гиркин, и многие другие столь же темные, до поры маргинальные персонажи, в итоге пробравшиеся в политический мейнстрим. Долгое время нормальными людьми все эти фрики воспринимались как экзотические, часто комические и гротескные(вспомним еще покойного протоиерея Чаплина) фигуры постмодернистского общественного спектра. Сегодня очевидно, что именно эти теневые​​ персонажи-»дворники»​​ затянули Россию в гибельную военную авантюру и подвели ее к черте погибели.

​​   

12-4-22

Detlef Paulus

Udo Jürgens on the 25th anniversary of the maestro's death:​​ «I got to know Herbert von Karajan before recording the first movement​​ «Wort»​​ of my symphonic poem​​ «Die Krone der Schöpfung»​​ with the Berliner Philharmoniker. To my great surprise, he had previously attended my concert in the Philharmonie from start to finish and had unconventional ideas developed. In order to relax the classic entertainment, as he said, he actually offered me the leading role of Danilo in Franz Lehar's​​ «The Merry Widow». However, I did not trust myself to play the piano part in Gershwin's Concerto in F and in the Rhapsody in Blue.»

 

12-4-22

Сергей Чупринин

О как!​​ 

«Литературная газета»​​ при поддержке Президентского фонда культурных инициатив учредила новую (и высокобюджетную) ​​ премию​​ «ГИПЕРТЕКСТ»​​ ИМЕНИ АЛЕКСАНДРА ЧАКОВСКОГО.​​ 

И, - говорит председатель Оргкомитета премии Максим Замшев, -​​ «в отличие от 300 литературных премий России»​​ эта​​ «не зависит от идеологических пристрастий и коммерческих интересов издателей, не принадлежит ни к одному из​​ «лагерей»​​ писательских сообществ или политических партий». ​​ 

Мог ли покойный Александр Борисович предполагать, что его именем назовут именно​​ «Гипертекст»?

 

12-4-22

24 марта ректор ВШСИ Анатолий Полянкин подписал приказ о приостановке деятельности института с 1 апреля по 1 июня 2022 года. 1 апреля студентов и педагогов​​ «Высшей школы сценических искусств»​​ не пустили в аудитории по распоряжению ректора. Сегодня, 12 апреля, по приказу Полянкина Константин Райкин был уволен из института, должность художественного руководителя ВШСИ, которую он бессменно занимал, была упразднена.

Константин Райкин записал видео, в котором прокомментировал сегодняшние события. Студенты ВШСИ предоставили редакции этот видеокомментарий.

«Я подтверждаю, что эта информация правильная. В общем, я нахожусь, так сказать, в состоянии увольнения с должности художественного руководителя, потому что эта должность упразднена господином Полянкиным. Ситуация эта довольно долго уже развивалась. Это такой случай моей, в общем, абсолютной правоты, потому что я хочу преподавать, я 50 лет преподаю, хочу это продолжать. В этой школе я уже два выпуска артистов осуществил, и часть из них замечательно работает у меня в театре „Сатирикон“.

Он <Полянкин.​​ -​​ прим. редакции> убрал должность художественного руководителя, каким я являлся. Я говорю об этом с некоторой улыбкой, потому что я к этой ситуации уже готов. Я надеюсь на лучшее, я работаю с юристами… Поэтому это такая очевидная для меня наша правота! Я говорю „наша“, потому что это правота всего педагогического состава, всех студентов… А этот человек даже не заходит, на протяжении долгого времени уже, в институт. Его в течение нескольких лет просто не бывает. Он не знает ни одного студента, он не видит ни одной работы, не​​ посещает ни дипломные спектакли, ни экзамены. Он вообще никого не знает​​ -​​ на расстоянии со всякими запретами, бумажками, приказами считает, что может руководить этим делом, совершенно не понимая и разрушая целенаправленно. Поэтому я, конечно, надеюсь на лучшее, готовлюсь к худшему​​ -​​ такая у меня формула жизни».

 

14-4-22

Подсмотрено Истра

Дмитрий Местный поделился ссылкой.

«Инцидент произошёл в городском округе Истра в школе Букарёвского территориального отдела.

Одна из девочек по неизвестным пока причинам начала драку прямо в школьном коридоре. Перед потасовкой слышны угрозы, одна из свидетельниц конфликта произносит фразу:​​ «Глебовская школа чек». Затем девочка таскает противника за волосы, сбивает с ног и бьёт лежащего руками и ногами. Их пытается разнять один из свидетелей драки, но это ему не удаётся. Запись избиения попала в соцсети.

Как стало известно Истра.РФ, до директора школы и Управления образованием округа информация доведена.​​ «

 

15-4-22

Андрей Плахов

15 апреля 2021 г. ​​ ·​​ 

РОМАНУ БАЛАЯНУ – 80

Просто не могу этому поверить. Конечно, я всегда видел в нем старшего товарища, а его ранние фильмы​​ «Каштанка»​​ и​​ «Бирюк»​​ восхищали меня, начинающего кинокритика, как образцы тонкой современной режиссуры, умного переосмысления классики. И в то же время помню, не помню только​​ каким образом, попал в ресторан Дома кино за один стол в компании Сергея Соловьева, Олега Янковского, Виктора Мережко, Никиты Михалкова, Людмилы Максаковой, Леонида Куравлева и еще нескольких киношников вот того самого поколения. Все они жутко выпендривались ​​ друг перед другом, как будто уже изрядно выпили, а потом действительно приняли на грудь, и взору юного неофита (я о себе) предстало много интересного. Но это для мемуаров, речь сейчас не об этих людях, а о Роме Балаяне, который был самым скромным, еще не совсем своим в этой московской тусовке и выглядел самым молодым, хотя по возрасту, как я позднее понял, превосходил и Михалкова, и Соловьева.

Уроженец Карабаха, режиссер с армянской кровью и киевской пропиской, он в то время часто приезжал в Москву. Собирался снимать​​ «Полеты во сне и наяву». Причем в главной роли с Михалковым! Но судьба развернула его в сторону Янковского. В результате появился фильм-манифест внутренней эмиграции и тихого диссидентства, за что отечественная интеллигенция считает себя Балаяну навек обязанной. Я в том числе, и до сих пор горжусь рецензией ​​ в​​ «Литературной газете», напечатанной тогда, когда картина еще отнюдь не стала классикой и вызывала нарекания недовольного официоза.

Балаян снял еще несколько фильмов, среди них такие замечательные, как​​ «Поцелуй», или​​ «Филер», или​​ «Храни меня, мой талисман»…Но​​ «Полеты»​​ затмили все. Как-то в Киеве мы записали небольшое интервью, Роман сказал:​​ 

 

«Если бы у меня был характер Алексея Германа, я был бы режиссером лучше, чем Герман, хотя он и большой режиссер. Он знает, что каждый фильм​​ -​​ это, как​​ говорила Раневская,​​ «плевок в вечность». И на этом стоит. А я могу задумать кино в идеальном виде, но, когда дело доходит до съемок, это такая головная боль: кого-то надо уволить, наказать, а людей жалко. Зато в жизни я кое-чего добился. Ну конечно, не все заповеди досконально выполняю, и тем не менее последние десять лет стараюсь жить по внутренним моральным законам. Может быть, это давление кавказских гор. Если не можешь стать таким, как хочешь, сделай себя хотя бы таким, чтобы другим было с тобой приятно».​​ 

 

И Роман Балаян сделал себя таким. А может, был таким изначально. Он – редчайшее исключение в семье режиссеров: без гипертрофированного самолюбия, терпимый к мнениям других, относящийся к людям не прагматически, а скорее сентиментально. Критикам нельзя дружить с режиссерами, но к Роме Балаяну это не относится, и я счастлив, что мы дружили в хорошие времена и не утратили этих дружеских чувств в наши, плохие.

Поздравляем!

 

19-4-22

Александр Павловский

Велимир Хлебников. Столетие его смерти. Вчера я побывал в селе Ручьи нижегородской области, где Хлебников был похоронен и где находится школьный музей поэта. Село живёт и строится. Но его храмы разрушаются. Дореволюционная деревянная кладбищенская церковь уже наполовину разрушена (а ведь ещё два года назад её можно было спасти), куполов нѢт. Речь идёт о сносе на дрова. Я нашёл и забрал валяющийся во прахе деревянный крест и другие​​ «артефакты»​​ и привёз на день рождения​​ выдающегося хлебниковеда Александр Парнис. Думаем передать в астраханский музей возможно самого оригинального русского гения 20 века. Очевидно, что со статусом и охраной памятников в нашей провинции остаётся много вопросов. А ведь можно было бы организовать что-то из области культурного туризма. Значение Хлебникова ничуть не меньше, чем Лермонтова или Тютчева. На снимках памятник В. Х. на месте его могилы позади церкви.​​ 

 

Александр Парнис -= Дорогой Саша, я не хотел об этом говорить прямо, а Вы не спрашивали. Я против того, чтобы Вы ставили мою фамилию рядом со скульптором Клыковым. Прошу Вас снимите ее. Для меня он прежде всего один из главарей фашистского антисемитского общества​​ «Память». Он знаменит не памятником Жукову, а тем, что возглавлял​​ «Память». Я еврей и прошу этого не забывать.

 

19-4-22

Сергей Чупринин

Я боюсь

Дмитрий Быков сообщил сегодня, что он пишет сразу два романа, и оба - на английском языке.​​ 

Видимо, отныне действительно будет ​​ «у русской литературы одно только будущее: ее прошлое».

 

20-4-22

Я -= (7 фото) Загнанных лошадей пристреливают, Поллак 1969 Джейн Фонда фильм поразил в детстве

 

Елена Марковская -= А я плакала после этого фильма. Мне показалось это ускоренным Будущим. Даже боюсь его пересматривать. Очень символичный​​ фильм, особенно в год окончания школы, пред вступительными в институт

 

Я -= Надо же!то же и со мной

 

Е -= Лето 1972 года он шёл в кинотеатрах Москвы. Жара. Выпускники очумелые носятся с документами, из одного института перебрасывают в другой, я подаю документы в Энергетический и попадаю в больницу с переломом. Выписывают через неделю, но экзамены уже у меня пролетели и я перевожу документы в МИЭМ, там ещё был набор абитуриентов. И после всей этой свистопляски попадаю на фильм​​ «Загнаных лошадей пристреливают, не правда ли?»

 

22-4-22

Александр Парнис

Дорогие друзья, коллеги, френды и просто знакомые, поздравившие меня с Днем рождения! Вас всех было 116 человек, а может и ​​ больше... Домой, в мою маленькую квартиру, пришли только пять человек. Я очень благодарен всем за память и за добрые слова. Приятно осознавать в наше тяжелое время,когда все разобщены, что тебя еще помнят и ценят. Значит, я все-таки успел кое-что сделать... для вечности. С меня, условно говоря, началось второе возрождение (простите за нескромность) хлебниковедения в 60-х годах прошлого века. А главное -я ввел в научный обиход много неизвестных текстов Хлебникова. Я очень благодарен всем вам за внимание к моей персоне. Виват!

 

22-4-22

Париж 1940-ые

 

Елена Макуни -= 40-е - это во время оккупации? То-то же фашисты рвались​​ «повоевать»​​ в Париж как на курорт!

 

Я -= ну да! но французам так сказать нельзя

 

Е -= Ага! Я с одним французским туристом работала, так он стал героем Сопротивления за то, что как командир танковой части после приказа фашистов сдаться вывел строем всех своих людей в полной экипировке и с боевыми наградами из ангара, где оставил танки, готовые к бою, заправленные горючим!!! Нет чтоб напоследок из этих танков фашистов поразить!!! Ибо...​​ «сдаться - таков был приказ, а приказы надо выполнять!»

 

Я =- да! у нас ген борьбы, у них - большая склонность к компромиссу. вся европейская история и политика - сдерживания и противовесы. Это ушло в менталитет

 

22-4-22

Giovanni​​ Gandolfo

Buon​​ Compleanno​​ Lenin.

)​​ Vladimir​​ Ilic​​ Ulanov,​​ detto​​ Lenin.

Nasce a Simbirsk. Il 22.04.1870.

 

Я​​ -= Bene per I Italiani, non bene per I Russi

 

ДЖ​​ -= Bene per i proletari di tutto il mondo, male per le varie Borghezie nazionalistiche, questo è il il mio pensiero,. Ciao

 

Я​​ -= Notammente Lenin causava la questa guerra nella Ukraina. Million dei Russi sono securi qu'e la verita

 

ДЖ​​ -= ciao Gennady, ma Lenin quando fece la pace di Brest. Litovsk pensava al bene della Russia, e al realismo della Rivoluzione socialista, la odierna guerra in Ukraina non ha niente a vedere con il grande rivoluzionario Lenin. Ciao e ti m​​ ando un abbraccio di pace.

 

Я​​ -= la politica nazionale. La Ucraina era piccola, invisibile, ma Lenin transformava questo piccolo paese nella una grande stato

 

ДЖ​​ =- ciao Gennady, mi ritengo un Comunista è sono convinto che il mio primo nemico è la borghesia Italiana, e non i proletari Russi ed Ukraini. W.​​ Lenin

 

23-4-22

Инна Иванова

бывает, что двоим сложно поладить. Что уж говорить, когда спорят трое, четверо...соседи семьями…​ страны. Договариваться надо, но…​ как же подобрать верные слова…​ Если мои соседи нарушают​ право моей семьи на спокойную жизнь, утверждая, что у себя они творят что хотят, я буду отстаивать интересы моей семьи, забыв о внутренних разногласиях.​ В это время я понимаю, что каждый​ должен быть со своей семьей и на ее стороне.​ Если сосед решил сдать в аренду свою землю под полигон для испытаний, можем-ли мы​ жить спокойно?​ Должны-ли мы​​​ «войти в положение»​​ соседа, потому​ что ему нужны деньги? Понимая, чем это может обернуться для нас!​

​ ​ Я не люблю​​ «умничать»​​ на публику, но молчать сейчас стыдно.​

​ ​ Я неплохо веду мое небольшое домашнее хозяйство, но даже здесь хватает беспорядка и нерешенных, а то и нерешаемых проблем. Что говорить о ведении государственного хозяйства? ​ Думаю, что если лидеры​​ твоей страны, обладая максимально полной информацией о реальности (а не прочитав статью какого-то там журналиста), решились на определенные действия, то уже не было иного выхода. Потому что прежние, как минимум 8 лет, они​ пытались договориться.​ Потому что, ты знаешь, что главный лидер​​ -​ специалист своего дела и очень осторожен не только в делах, но и в словах. Потому что стоит обернуться, чтобы вспомнить что было, что сделано и как стало внутри твоего дома. Здесь время вспомнить о таком чувстве и действии, как благодарность.​ ​ Вы замечали, как часто бывает, что подарив кому-то что-то, вы слышите вместо слов благодарности, критику? Дескать, это капля в море…​ фигня! вот у…​ настоящее…​ Яма, которую невозможно наполнить. Конечно, что-то не сделано или сделано не так, но...загляните в свои шкафы. Там порядок?

​ ​ Я с​ моей страной. Я очень хочу мира, но сейчас, как никогда, надо быть​ со своей​ страной. Я понимаю, что то, что говорят лидеры недружественных стран, продиктовано их Материальными интересами.​ Помните уроки​​ «политэкономии»? Ищи кому выгодно! А выгодно, чтобы мы раздавали наши природные ресурсы за дарма и были послушными.​ Я разделяю, тревогу обычных людей из​ стран, ставших​​ «недружественными», и думаю, что не все согласны с действиями своих лидеров, которые так решают свои внутренние​ проблемы. А не из сочувствии, как видится​​​ «соседу», сдавшему в аренду свою родную землю за 30 серебряных монет. Вместо того, чтобы​ растить абрикосы с черешней, петь свои душевные песни и жить в мире.​

​ ​ Недавно слышала такое сравнение: наш​​ «сосед»​​ сейчас похож на утопающего и приходится лишить​​ его возможности утопить еще и тебя, чтобы вытащить на берег. Ведь он​ не только сосед, но и родственник.

​ ​ Дорогие мои! Услышьте и будьте со своей семьей. Потом, тет-а-тет, устроите​​ «разбор полетов», а сейчас нужно быть вместе, чтобы было меньше потерь. Осознаю, что фейсбук​​ -​ международная площадка и надеюсь быть услышанной​ кругом моих подписчиков и друзей. Пожалуйста, без комментариев. Не могу и не хочу говорить больше, чем сказала. ​​ Не судите строго! Волнуюсь. Также, как и вы.

 

Alexander​​ Volkov​​ -= Текст глубоких и незрелых размышлений. Извини Инна надеятся что есть верховный и он решит за нас все проблемы ошибочна . И собраться в стаю и пойти куда он заведёт чревата большими проблемами . А приходить в дом соседа и наводить там порядок , как тебе нравится это большое нахальство . Он хочет жить по своему , даже родные братья не могут иногда жить вместе когда вырастут , Что говорить о государствах . Вопрос огромной сложности и выходит за рамки детских рассуждений . Мне предположим не нравится Карты пишешь свою картину и она шокирует мои эстетические позиции. Я приду вырву у тебя кисти из рук и начну исправлять , как мне кажется правильно , не обращая на тебя никакого внимания . Что ты сделаешь отснимешь СВОИ кисти и вытолкаешь меня взашей ! Это если рассуждать в твоей детской парадигме . Пора взрослеть . Не могу иначе реагировать . Прости .

 

ИИ -= Сан Саныч, ваша реакция эмоциональна и не верна. Я не призываю воевать. Я сказала о том, стыдно воевать против своих, когда ты не владеешь ни полной информацией, ни умением. Вы ведь не политик. Простите за прямоту. Можете-ли вы с этой высоты​​ правильно оценить обстановку? Я не берусь и говорю об этом. Ваша позиция​​ «я всегда против»​​ также не кажется мне убедительной. Алаверды, прошу не сердиться на меня. Чтобы не поссориться с вами далее писать не буду. Надеюсь на наше будущее дружеское общение.

 

Lana​​ Derkacheva​​ -= Иннульчик,солнышко, отключи комметарии,милая!!!♥

 

Lidia​​ Skargina​​ -= не надо отключать, нас много таких, кто не знает как кому лучше. Всем нам очень больно, а в драке нет правых.

 

Я -= надо смириться перед Историей. Такие огромные события бывают раз в столетие. Некрасов:​​ «Довольно даже нам поэтов, Но нужно, нужно нам граждан!». Инна - истинный гражданин России

23-4-22

А. Плахов

ЖАК ПЕРРЕН (1941 – 2022).

«Вечный мальчик»​​ французского кино

От редкого парагвайского вируса (паранавируса) скончался один из самых красивых и обаятельных актеров Франции. Перрен сыграл в 130 фильмах, среди которых такие знаменитые, как оскароносная​​ «Дзета»​​ («Z») Коста-Гавраса или культовая​​ «Пустыня Тартари»​​ Валерио Дзурлини.​​ 

У Дзурлини, в фильме​​ «Девушка с чемоданом», он сыграл и свою первую значительную роль-шестнадцатилетнего наивного юношу из обеспеченной семьи, влюбившегося в темпераментную деревенскую красотку (Клаудия Кардинале).

Амплуа романтичного юноши ​​ приклеилось к нему и всю первую половину жизни сопровождало​​ «вечного мальчика французского кино». Апофеозом романтики стали его морячок из​​ «Девушек из Рошфора»​​ и принц из​​ «Ослиной шкуры»: оба фильма поставлены Жаком Деми. В обоих Перрен был партнером юной Катрин Денев: образцовый дуэт романтического блондина и романтической блондинки. Дуэт ​​ еще и музыкальный.​​ «По свету я бродил, мечту свою искал - и там, где плещет Нил, и у подводных скал…»​​ - пел Перрен. И Денев отвечала ​​ ему:​​ «Не сказка мне нужна, мечта моя скромна: пусть только будет он красив, как Аполлон. И в этом чуда нет: он должен быть такой​​ -​​ ученый и поэт, философ и герой...»​​ (в русском дубляже фильма только отчасти сохранилось остроумие песенного текста, написанного самим Жаком Деми александрийским стихом, пародирующего стиль Мольера и Корнеля). ​​ 

Это был, так сказать, виртуальный дуэт: герой и героиня ни разу не встретились, хоть и ходили рядом, по одним и тем же улицам провинциального Рошфора. Встреча не предусматривалась в ​​ романтическом мире Деми. Перрен сыграл образ воплощенной грезы Дельфины - мечтательного и нежного юношу Максанса, который, судя по всему, встретит ее ​​ -​​ и узнает свой идеал​​ -​​ уже за рамками фильма, по пути из Рошфора в Париж.

А в​​ «Ослиной шкуре»​​ Перрен был Принцем, Денев – Принцессой, а Жан Маре, игравший Короля, передавал молодому поколению романтическую традицию французского кино. Впрочем, сам Жак родился в артистической семье и снялся еще в пятилетнем возрасте в эпизоде классической картины​​ «Врата ночи»​​ Марселя Карне – отца​​ «поэтического реализма»​​ и романтизма.

Перрен сохранил романтическое мироощущение на всю жизнь. Даже когда стал предпочитать актерской профессии продюсерскую. Он продюсировал 53 фильма, увлекся документальным кино и поднял несколько значительных проектов, самый известный из которых –​​ «Птицы». Тоже очень романтическое кино. R.I.P.

-=

Романтический принц французского кино

Мы​​ «похоронили»​​ ЖАКА ПЕРРЕНА. Среди 130 фильмов, где он сыграл -оскароносная антитоталитарная​​ «Дзета»​​ («Z») Коста-Гавраса и экранизация романа Бориса Виана​​ «Пена дней», осуществленная режиссером Шарлем Бельмоном,​​ «Демаркационная линия»​​ Клода Шаброля, анализирующая французские патриотические мифы об оккупации, и ностальгический​​ «Новый кинотеатр​​ «Парадизо»«​​ -​​ об умирании старого классического кино.

Перрен играл рядом с Жан-Луи Трентиньяном и Филиппом Нуаре, Ивом Монтаном и Мишелем Пикколи, Витторио Гассманом и Марчелло Мастроянни (с последним​​ -​​ в великой​​ «Семейной хронике»​​ Дзурлини), и был достойным партнером каждого из них. Но известен он гораздо меньше. Дело в том, что к нему приклеилось и сопровождало всю первую половину жизни амплуа романтичного принца,​​ «вечного мальчика французского кино».

Перрен сохранил романтическое мироощущение на всю жизнь. Даже когда стал предпочитать актерской профессии продюсерскую. Все началось с фильма​​ «Дом, милый дом»​​ режиссера Бенуа Лами​​ -​​ о восстании в доме престарелых, Перрен играл в нем социального работника и продюсировал эту картину, за которой последовали около полусотни других.​​ Среди них такие успешные и известные, как вышеупомянутая​​ «Пустыня Тартари», а также​​ «Черные и белые в цвете»​​ и​​ «Хористы».

В поздние годы Перрен увлекся документальным кино и создал несколько значительных проектов, посвященных природе,-​​ «Микрокосмос»,​​ «Океаны»,​​ «Времена года». Самый известный из них​​ -​​ «Птицы»​​ -​​ это тоже очень романтическое кино. Птиц снимали прямо во время полета, а чтобы запечатлеть их сезонные миграции, максимально усовершенствовали съемочную технику, разработали сверхлегкие летательные аппараты. Снимали и в арктическом холоде, и в болотах, и в тумане, над фильмом работало около 500 человек из разных стран мира, съемки заняли три года. На этом и следующих фильмах Жак Перрен овладел еще одной профессией​​ -​​ режиссерской. Он был настоящим подвижником кино​​ -​​ скромный человек с лицом, красивым в любом возрасте.

 

24-4-22

Сергей Чупринин

Зощенко Михаил Михайлович (1894-1958)​​ 

Почему высочайший гнев пал именно на З., все-таки загадка. К нему, конечно, давно присматривались, и первая часть повести​​ «Перед восходом солнца»​​ (Октябрь, 1943, № 5-6, 8-9) партийными идеологами неспроста была охарактеризована как​​ «пошлая, антихудожественная и политически вредная». ​​ 

Публикацию само собой прервали, на автора цыкнули, но его книжки продолжали издаваться, и рассказ​​ «Приключения обезьяны», погубивший З., успели напечатать четырежды, ​​ прежде чем он под невинной рубрикой​​ «Новинки детской литературы»​​ появился еще и в журнале​​ «Звезда»​​ (1946, № 5-6).​​ 

Как вдруг – постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) от 14 августа 1946 года, растиражированное во всех советских газетах, истошные вопли на собраниях, предательство вчерашних друзей, ​​ исключение из Союза писателей, лишение продуктовых карточек, одним словом, беда.  ​​​​ 

К. Симонов предположил, что атака была спровоцирована​​ «тем подчёркнуто авторитетным положением, которое занял Зощенко после возвращения в Ленинград». ​​ Возможно. Но М. Шагинян 19 октября 1946 года обличая З. ​​ на собрании писателей Узбекистана в Ташкенте, прибавила еще вот что:​​ 

««Когда немцы оккупировали часть нашего Союза, то в оккупированных немцами областях появились издания Зощенко на русском языке в массовом тираже с предисловием Геббельса о том, чтобы читали “талантливого советского писателя, что представляет собой советская Россия”. Когда перед товарищем Сталиным положили книгу Зощенко, он посмотрел и спросил, а что пишет Зощенко сейчас, тогда ему принесли “Звезду” и раскрыли перед ним омерзительную “Обезьяну”«.  ​​​​ 

Как говорит Р. Тименчик, публикатор фрагментов этой стенограммы,​​ «источником рассказа о Геббельсе было опубликованное в газете советской администрации в Германии​​ «Ta”glische Rundschau» ​​​​ 6 августа 1946 г., накануне встречи Сталина с редакторами ленинградских журналов, сообщение о том, что в 1942 г. по распоряжению Геббельса была издана по-немецки книга Зощенко​​ «Спи быстрее, товарищ!» ​​​​ И это сообщение, не поступив в открытую советскую печать, было, надо думать, с соответствующими искажениями доведено до​​ сведения таких проверенных пропагандистов, как М. Шагинян.​​ 

Жизнь З. в любом случае остановилась. И, - как рассказывают, -​​ «несколько месяцев после исключения из Союза писателей Зощенко ожидал ареста (о том, что велено было “никого не брать”, он не знал) – и проводил ночь на лестничной площадке с котомкой в руках. “Не хочу, чтобы это произошло дома”, - сказал он проходившему соседу». ​​ 

Роскошную квартиру с мебелью красного дерева пришлось обменять на гораздо более скромную, денег не было совсем, а попытки хоть что-то написать и хоть как-то заработать по большей части натыкались на отказы. В печать прорвались только​​ «Партизанские рассказы»​​ (Новый мир, 1947, № 9), причем с личной санкции Сталина, ​​ да переведенные З. книги финнов М. Лассила (1948, 1949, 1950, 1955), А. Тимонена (1950), осетина М. Цагараева (1952).

По обычаям того времени надо было покаяться, и З., понукаемый друзьями, З. еще 26 августа 1946 года пишет Сталину, но что он пишет?​​ «Я никогда не был пройдохой или низким человеком или человеком, который отдавал свой труд на благо помещиков и банкиров. Это ошибка. Уверяю Вас». ​​ В итоге в Союз советских писателей его возвращают только 23 июня 1953 года, уже после смерти Сталина, да и то не восстанавливают, как он просил, ​​ а, будто мальчишку, принимают заново. ​​ 

Что делать, советскому этикету З. был, видимо, необучаем в принципе. Так что и на встрече с группой английских студентов 5 мая 1954 года, где А. Ахматова полностью признала правоту партийных приговоров, З. опять с ними не согласился. А призванный к ответу на собрании ленинградских​​ писателей 15 июня вновь выступил отнюдь не с покаянной, но с вызывающе дерзкой речью:​​ 

«Мне сказали, что я не захотел помочь советскому государству в войне, что я трус и окопался в Алма-Ата.

Я дважды воевал на фронте, я имел пять боевых орденов в войне с немцами и был добровольцем в Красной Армии. Как я мог признаться в том, что я – трус? <…>

Я не был никогда не патриотом своей страны. Я не могу согласиться с этим! Что вы хотите от меня? Что я должен признаться в том, что я – пройдоха, мошенник и трус? <…>

У меня нет ничего в дальнейшем! Я не стану ни о чем просить! Не надо вашего снисхождения, ни вашего Друзина, ни вашей брани и криков! Я больше чем устал.​​ 

Я приму любую иную судьбу, чем ту, которую имею!» ​​ ​​​​ 

И, естественно, новый виток травли, растянувшийся до осени, после которого З. ни о какой реабилитации уже никогда не просил.​​ 

Просили друзья, и 26 марта 1956 года К. Чуковский, Вс. Иванов, В. Каверин, Л. Кассиль, Э. Казакевич, Н. Тихонов обращаются в Президиум ЦК КПСС:​​ «Считаем своим нравственным долгом поставить вопрос о восстановлении доброго имени Михаила Михайловича Зощенко, известного русского писателя, высоко ценимого Горьким». ​​ 

Книга​​ «Избранные рассказы и повести. 1923-1956»​​ все-таки вышла в декабре того же года. Но сам З., измученный депрессиями и во всем разуверившийся, с августа 1955-го хлопотал только о пенсии.​​ 

Ее ему выписали – не сразу, конечно, лишь 2 июля 1958 года, так что и получить положенные по закону​​ тысячу двести рублей З. успел только один раз, за две недели до смерти.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 7 тт. М.: Время, 2008.

Лит.: Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990; Сарнов Б. Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко. М., 993; Лицо и маска Михаила Зощенко. М., 1994; Воспоминания о Михаиле Зощенко. СПб, 1995; Рубен ​​ Б. Алиби Михаила Зощенко. М., 2001; Томашевский Ю.​​ «Литература – производство опасное…». М. Зощенко: жизнь, творчество, судьба. М., 2004; Попов В. Зощенко. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2015.

 

Я -= Taeglische Rundschau - ежедневное обозрение. Газета с этим названием выходит с 1881 года. в 1933 году пропадает - и вот всплывает в 1945. выходит 10 лет до закрытия в 1955. специальная газета для советской армии. спасибо вам, что раскопали такой интересный материал! да, это правдоподобно. Так бедного Мейерхольда запытали, что он с кем-то из эмигрантов разговорился в Париже в кафе

 

26-4-22

Сергей Чупринин сейчас с Натальей Ивановой и Сергеем Шаргуновым.

 

Катаев Валентин Петрович (1897-1986)​​ 

Репутация писателя талантливого, но аморального и беспринципного преследовала К. с первых шагов в литературе. И уже 25 апреля 1919 И. Бунин записал в дневник, впоследствии включенный в​​ «Окаянные дни»:​​ «Был В. Катаев (молодой писатель). Цинизм нынешних молодых людей прямо невероятен. Говорил: “За 100 000 убью кого угодно. Я хочу​​ хорошо есть, хочу иметь хорошую шляпу, отличные ботинки…”«.​​ 

Жить красиво мечтал, положим, не он один. Но, похоже, только ему удалось все тяготы жизни обойти с таким, - процитируем О. Мандельштама, -​​ «бандитским шиком». ​​ Книги всегда выходили бесперебойно, комедии облетали все сцены Советского Союза, заграница открывалась, какая пожелаешь, причем надолго и с деньгами в портмоне. Начальство, меняясь, его баловало: Сталин распорядился выписать орден Ленина при первой же раздаче правительственных наград (1939) ​​ и премию своего имени за повесть​​ «Сын полка»​​ (1946), Хрущев тоже почествовал орденком, а Брежнев одарил званием Героя Социалистического Труда (1974).​​ 

В обмен на лояльность, конечно, и в обмен на привычку приказы не обсуждать, а власть предержащих целовать в плечико. В этом искусстве у К. было немного равных: громил В. Луговского, ​​ А. Ахматову ​​ и А. Твардовского, ​​ В. Померанцева, ​​ В. Дудинцева и​​ «Литературную Москву», ​​ активничал в исключении М. Зощенко (1946), ​​ Б. Пастернака (1958), ​​ А. Галича (1972), Л. Чуковской (1974) из Союза писателей, вместе с другими советскими классиками кинул камень в А. Сахарова и А. Солженицына…  ​​​​ 

И – талантливый же человек – даже присягу в верности сумел сформулировать так, что она запомнилась:​​ «<…> Для того, чтобы написать что-либо порядочное, полезное для народа, нужно твердо стоять на идейных позициях коммунизма. Когда это чувство партийности во мне ослабевало, я писал плохо, когда чувство партийности во мне укреплялось, я писал лучше».​​ 

На 2-м съезде советских писателей (1954), где прозвучали эти слова, так говорить было уже не​​ обязательно. И справедливости ради заметим, что в 1960-е годы К. случалось совершать поступки, непозволительные с точки зрения власти.​​ 

Так, в феврале 1966 года он поставил свое имя под​​ «Письмом 25-ти»​​ о недопустимости​​ «частичной или косвенной реабилитации И. В. Сталина и необходимости предать гласности факты совершенных им преступлений». ​​ А в мае 1967 года направил в президиум 4-го съезда писателей телеграмму:​​ «Дорогие товарищи, не имея возможности по тяжелым семейным обстоятельствам и состоянию здоровья присутствовать на съезде, довожу до вашего сведения, что считаю совершенно необходимым открытое обсуждение съездом известного письма Солженицына, с основными положениями которого я вполне согласен». ​​ 

Репрессий, и самых ничтожных, не последовало. Возможно, еще и потому, что К. в это время воспринимался уже не просто как классик, но как первый стилист страны, лучше, чем кто бы то было пишущий на русском языке. Сам он готов был соперничать только с Ю. Олешей, а в устных выступлениях 1970-х годов иногда отдавал пальму первенства В. Набокову. ​​ 

Не все, разумеется, были этого мнения:​​ «Манерная, нерусская проза», - занес в дневник А. Яшин. Но большинство даже злейших недругов К. вынуждены были согласиться:​​ «Нравственные качества этого человека ни в какое сравнение не идут с его художническим даром»; ​​ «Странный такой человек​​ -​​ не растлился. То есть морально полностью растлился, а как художник каким-то образом сохранился»​​ (В. Войнович).

И это действительно так. В предсмертном 9-томнике можно без натуги перечитывать почти всё: и ранние​​ фельетоны, и комедии, и индустриальный роман​​ «Время вперед!»​​ (1932), и первые две книги тетралогии​​ «Волны Черного моря»​​ (1936-1961), а поздние повести, начатые​​ «Маленькой железной дверью в стене»​​ (1964) и​​ «Святым колодцем»​​ (1966), открыли принципиально новую технику прозы, которую К. назвал мовизмом и которая до сих выглядит свежее, чем многие нынешние изобретения.​​ 

Таким же обновителем литературного ландшафта К. захотел стать и в роли главного редактора журнала​​ «Юность»​​ (1955-1961).​​ «А ведь изначально, - рассказывает С. Шаргунов, его приглашали на невинный “журнал для школьников” под названием “Товарищ”, он согласился, внес коррективы и круто развернул проект…». ​​ 

Не сразу, конечно. То, что критики назовут​​ «исповедальной прозы»​​ и​​ «эстрадной поэзией», еще только проклевывалось, так что засылать в набор приходилось то колхозный роман С. Бабаевского​​ «Сухая Буйвола»​​ (1958, № 3-4), то поэму А. Безыменского​​ «Комсомольцы»​​ (1958, № 10) то повесть А. Кузнецовой​​ «Честное комсомольское»​​ (1958, № 10) или вовсе детективы А. Адамова. ​​ 

И К., вообще-то по натуре барин или, как окрестил его В. Кирпотин,​​ «куртизан», ​​ охотно занимался тем, что на канцелярите называют​​ «работой с молодыми»​​ и что на самом было взаимоприятными беседами либо за редакционным самоваром, либо на переделкинских дорожках.

«Я не знал ни одного другого главного редактора, который был не только сам знаменит, но так обожал делать знаменитыми других,​​ -​​ подтверждает Е. Евтушенко.​​ -​​ Катаев был крестным отцом всех шестидесятников». ​​ И совсем иным​​ -​​ как​​ «юное распутное создание, матерое в цинизме, в​​ изгаживании всего, что связано с традициями, моралью, культурой нашего народа, с историей страны»,​​ -​​ предстает этот журнал в автобиографической книге М. Лобанова​​ «В сражении и любви».

Жизнь начиналась вроде бы сызнова. К. ближе к склону лет даже в партию вступил. ​​ А в 1960-м ему, - рассказывает Н. Старшинов, -​​ «предложили пост главного редактора​​ «Литгазеты». И он дал свое согласие. Валентин Петрович загорелся мыслью обновить газету, сделать ее “читабельной” <…> И, продолжая строить планы, уехал за рубеж…»​​ 

Ох, не надо этого было делать: за время его отлучки кадровое решение ​​ под благовидным предлогом отменили – и Катаев обиделся, в знак протеста перестал ходить в редакцию, не получал зарплату. Так продолжалось около года».​​ 

Литературе, видимо, повезло, что К. не загрузили газетными хлопотами. Но сам К. думал по-другому, и 15 сентября 1981 года, после того как со смертью С. Наровчатова освободилось место главного редактора​​ «Нового мира», он, в возрасте уже 84 лет, обращается к М. Суслову со смиренной просьбой: ​​ «У меня ещё хватит энергии на года два посвятить себя редакционной работе по примеру того, как я некогда создавал “Юность”. Если бы мне предложили быть главным редактором “Нового мира”, я бы не отказался и отдал бы всю свою энергию для сохранения его авторитета и подготовил бы себе хорошего преемника. Я думаю, это было бы хорошо для журнала. Каково на этот счёт Ваше мнение?».​​ 

Однако М. Суслов выбрал на эту роль бесцветного Героя Советского Союза В. Карпова, а К. вернулся к подготовке своего последнего ​​ прижизненного​​ собрания сочинений. И к новым рукописям, которым еще только ​​ суждено было выйти в свет.

Моральный облик Валюна, как все за глаза звали К., и его карьерные поползновения теперь занимают внимание только историков литературы. А нормальные люди читают книги – они ведь, в конце концов, главное, что остается (или не остается) от писателя.​​ 

 

Соч.: Собрание сочинений в 10 тт. М., 1983-1984.​​ 

Лит.: Галанов Б. Валентин Катаев: Очерк творчества. М., 1982; Иванова Н. Пастернак и другие. М., 2003; Котова М., Лекманов О. В лабиринтах романа-загадки: Комментарий к роману В. П. Катаева​​ «Алмазный мой венецю МюЮ 2004; Катаев П. Доктор велел мадеру пить…: Книга об отце. М.:, 2006; Мнацаканян С. Велий Валюн, или Скорбная зжизнь Валентина Петровича Катаева: Роман-цитата. Алма-Ата, 2014; Огрызко В. Циник с бандитским шиком: Книга о Валентине Катаеве. М., 2015; Шаргунов С. Катаев: Погоня за вечной весной. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2015.

 

Ч-н -= О моей встрече с Катаевым из​​ «Фейсбучного романа»: На встречу с молодыми провинциальными критиками пригласили Катаева.​​ «Вертер»​​ написан еще не был, но​​ «Святой колодец»​​ и​​ «Траву забвения»​​ уже твердили наизусть - по крайней мере, все те, кто, как и я ту пору, считал литературу, прежде всего, атакой стилем.

Это казалось невозможным, чуть ли не оксюмороном - вы поглядите-ка: лауреат сталинских премий, секретарь, начальник, казалось бы, пробу ставить негде, и гражданская репутация более чем​​ сомнительна, и вдруг такой, ну надо же, такой виртуоз, такой мастер!..

Как тут встречу пропустить, а, если повезет, как не спросить о чем-нибудь важном, судьбоносном!

Спросить удавалось, а вот ответы разочаровывали. Валентин Петрович явно отбывал номер и с нами говорил через губу, отнюдь не воспламеняясь. Так что если и мастер-класс это был, то барственной снисходительности. Не больше.

Ровно до тех пор, пока кто-то из нас не начал свой вопрос со слов:​​ «Валентин Петрович, вот вы сегодня лучше всех пишете на русском языке. Скажите, пожалуйста...».

«Скажу, - прервал вопрошателя Катаев. - Скажу, что лучше всех на русском языке сегодня пишет Владимир Набоков. Все услышали, нет? Тогда я повторю, - и будто вразрядку, - НА-БО-КОВ!»

И, помедлив, обвел глазами зал:​​ «Я - второй».

Семидесятые, знаете ли, годы. Известный своей, знаете ли, самовлюбленностью и своим, знаете ли, конформизмом сталинский лауреат.

 

26-4-22

Victoria Chulkova

Виктор Петрович Голышев отмечает 85-й День Рождения! ПОЗДРАВЛЯЕМ великолепного переводчика!

 

Отрывок из стихотворного письма Иосифа Бродского, адресованного В.П. Голышеву:

 

Живу на Бруклинских высотах.

Заслуживают двух-трех фраз.

Застроены в девятисотых

и, в общем, не терзают глаз.

Выходишь из дому и видишь

известный мост невдалеке.

Манхаттан - подлинный град Китеж -

с утра купается в реке.

Вид, извини за просторечье,

на город как в Замоскворечье

от Балчуга. Но без мощей

и без рубиновых вещей.

Вдобавок - близость океана

ноздрею ловишь за углом.

Я рад, что этим дышит Анна,

дивясь Чувихе с Помелом.

Я рад, что ей стихии водной

знакомо с детства полотно.

Я рад, что может быть, свободной

ей жить на свете суждено.

Такие чувства - плод досуга.

Однако данный материк

тут ни при чем: они - заслуга

четырехстопника, старик.

8-е декабря 1995 г.

 

Неполный список переводов :

 

Иосиф Бродский, эссе​​ «Меньше единицы»,​​ «Шум прибоя»,​​ «Набережная неисцелимых»

 

Чарльз Буковски,​​ «Макулатура»

 

Уильям Гасс,​​ «Мальчишка Педерсенов»

 

Джеймс Джонс,​​ «Пистолет»

 

Сьюзен Сонтаг,​​ «Ожидание Годо в Сараеве»,​​ «О фотографии», ​​ «Смотрим на чужие страдания»

 

Труман Капоте,​​ «Другие голоса, другие комнаты»,​​ «Завтрак у Тиффани»

 

Кен Кизи,​​ «Над кукушкиным гнездом»

 

Иэн Макьюэн, Чизил-Бич

 

Владимир Набоков,​​ «Превращение“ Франца Кафки»

 

В. С. Найпол,​​ «Флаг над островом»

 

Джордж Оруэлл,​​ «1984» ​​ ​​​​ 

 

Роберт Пенн Уоррен,​​ «Вся королевская рать»

 

Филип Пулман, трилогия​​ «Тёмные начала»​​ 

(совм. с Владимиром Бабковым)

 

Джоан Роулинг,​​ «Гарри Поттер и Орден Феникса»​​ 

(совм. с Владимиром Бабковым и Леонидом Мотылёвым)

 

Уильям Стайрон,​​ «И поджёг этот дом»

 

Джером Д. Сэлинджер,​​ «Лучший день банановой рыбы» ​​​​ (совм. с Э. Наппельбаумом)

 

Торнтон Уайлдер,​​ «Мост короля Людовика Святого»,​​ «Теофил Норт»

 

Натаниэл Уэст,​​ «Подруга скорбящих»

 

Уильям Фолкнер,​​ «Свет в августе»,​​ «Когда я умирала»

 

Дэшил Хэммет,​​ «Проклятие Дейнов», рассказы​​ «Большой налёт» ​​​​ и​​ «106 тысяч за голову»

 

Томас Вулф,​​ «Смерть​​ -​​ гордая сестра»

 

Сьюзен Коллинз,​​ «Хроники Подземья»​​ («Грегор Надземный»,​​ «Грегор и пророчество Турса»,​​ «Грегор и проклятие теплокровных»)

 

27-4-22

Андрей Плахов

АНУК ЭМЕ – 90!

Урожденная Франсуа́за Юди́т Сорья́ Дрейфус, она получила воспитание, обучилась актерскому мастерству и танцам в семье еврейских актеров. Сыграла подругу Модильяни-Жерара Филипа в фильме​​ «Монпарнас, 19», снялась у Феллини в​​ «Сладкой жизни»​​ и​​ «Восьми с половиной». Два образа сделали из нее икону кинематографа - фильмы​​ «Лола»​​ Жака Деми и​​ «Мужчина и женщина»​​ Клода Лелюша. В ажурном боди кабаретной певички и в дубленке помрежа​​ -​​ она во всех этих образах стала воплощением француженки, будь то провинциалка из Нанта или прожженная парижанка. Она играла разные роли, но главное был стиль​​ -​​ утонченный, отстраненный, элегантный...

Вот немного про два ее знаменитых фильма, ее героинь и сыгравшую их актрису.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ ххх

В фильме Жака Деми​​ «Девушки из Рошфора»​​ (1967), что для мюзикла было по-настоящему революционно, действует второстепенный персонаж: старикашка, который оказывается маньяком-убийцей, о чьих подвигах сообщает пресса. Где-то за кадром он​​ укокошил танцовщицу из Нанта, героиню​​ «Лолы»​​ (1961).

Впрочем, Лола недолго была мертва. Она оживет в фильме​​ «Ателье моделей»​​ (Model Shop, 1969), который Деми снимет в Лос-Анджелесе. В этом фильме героиня Анук Эме подрабатывает моделью в сомнительном фотоателье и сходится с американцем, который переживает юношеский кризис и ждет отправки во Вьетнам. (Забавно, что парня должен был играть Харрисон Форд, но продюсеры отвергли его как бесперспективного​​ -​​ вместо Форда роль досталась Гэри Локвуду.)

Привязанность к Лоле, своей первой femme fatale, Деми пронес через все 1960-е годы. В​​ «Лоле», посвященной Максу Офюльсу, легкомысленная вроде бы танцовщица на поверку оказывается добродетельно верна главному чувству своей жизни, авантюристу и плейбою Мишелю: от которого родила сына. Лола не отвергает ухаживаний американского матроса Фрэнки, но решительно отказывается от серьезного предложения Ролана Кассара, которого знала еще подростком. Другая сюжетная линия фильма связана с Сесиль​​ -​​ юной пигалицей, которая пытается вырваться из-под опеки матери-вдовы и флиртует с Фрэнки. Ролан Кассар оказывается другом этой семьи и готов прийти ей на помощь в трудную минуту. В мире Жака Деми важны симметрия и система отражений: Сесиль​​ -​​ это Лола в юности (ее и вправду когда-то так звали, а Лола​​ -​​ артистический псевдоним).

В фильме​​ «Залив ангелов»​​ (1962) к Лоле присоединяются другие персонажи: прежде всего Жаклин в исполнении Жанны Моро, впервые представшей в этой роли блондинкой​​ -​​ уже совсем роковая женщина и страстная фанатка рулетки. Из рассказа Лолы своему юному американскому​​ конфиденту в фильме​​ «Ателье моделей»​​ мы с удивлением узнаем, что с течением времени ее кумир Мишель подпал под порочное влияние Жаклин, а Фрэнки погиб во Вьетнаме. В​​ «Шербурских зонтиках»​​ того же Деми вернувшийся из Южной Африки и превратившийся в успешного ювелира Ролан Кассар становится патроном еще одной семьи, в которой вдовствующая мамаша, мадам Эмери, воспитывает шестнадцатилетнюю дочь Женевьеву (Катрин Денев). Он рассказывает матери о своей несчастной любви к Лоле (на экране короткий флэшбек​​ -​​ проезд по памятному пассажу Помере в Нанте) и просит руки ее дочери. Неужели перед нами Санта-Барбара? Нет. Смысл этих пересечений иной.

Действие всех без исключения фильмов Деми 1960-х годов происходит в портовых городах​​ -​​ Нанте (где режиссер провел детство), Ницце, Шербуре, Рошфоре, Лос-Анджелесе. Все эти города​​ -​​ даже состоящий из бесконечных пригородов Лос-Анджелес​​ -​​ можно назвать провинциальными. Море лишь эпизодически появляется в кадре, но его близкое присутствие крайне важно: как символ чего-то вечно меняющегося и меняющего тех, кто в него попадает.

На набережных Жака Деми гуляет Случай, Шанс, а главной темой его фильмов становится ожидание встречи. Встреча может произойти, но чаще герои в поисках своего недостижимого идеала фланируют мимо друг друга, не пересекаясь, параллельными курсами, в разных направлениях: он заходит в одну дверь, она выходит в другую. Счастье близко, пространство сжато, но все равно проще разойтись, чем встретиться. А если встреча произойдет, то где-то за кадром, после финального титра, на просторах океана жизни.

Анук Эме – одна из главных героинь этого романтического мира.

ххх

«Мужчина и женщина». Этот фильм, казалось, открывал новую страницу в кинематографе​​ -​​ он преподнес широкой публике своеобразную трансформацию опыта режиссеров-новаторов​​ -​​ от Годара и Рене до Антониони. Очаровывали свобода повествования, драматургические паузы, заполненные пейзажами, чередование диалога с внутренним монологом, цветного изображения​​ -​​ с черно-белым, почти документальных кадров​​ -​​ с нарочитым схематизмом комиксов. Плюс блестящее техническое качество, с которым выполнены сцены автогонок. Да еще и яркие актерские работы Жана-Луи Трентиньяна и Анук Эме, а также​​ «ша-ба-да-ба-да»​​ -​​ не стареющий шансон Франсиса Лея.

Лишь когда появились новые работы Лелуша с их очевидной тривиальностью, с их назойливым самоцитированием, стало очевидно: авангардные приемы с самого начала привлекали режиссера для реставрации и подкрашивания старых сентиментальных схем. В отличие от авторов​​ «новой волны», Лелуш не стремился ни к самовыражению, ни к жанровому поиску; и все же делал кино не для среднего зрителя, а для​​ «зрителя с претензиями»​​ -​​ категории, ставшей в шестидесятые весьма многочисленной.

Лиризм провинции, обаяние приморских зарисовок в межсезонье, прелесть простых, немного старомодных чувств многократно возрастали от того, что перемежались умными разговорами о Рембрандте и Джакометти. На снобов рассчитаны и профессии героев: Она​​ -​​ «стрип-герл», хоть и маленький человечек, но из элитарного мира кино (выставляет на​​ съемках​​ «хлопушку»); Он​​ -​​ автогонщик. А третий герой своеобразного любовного треугольника​​ -​​ каскадер.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Лелуш нацелил свою изумительно подвижную камеру и своих актеров на достижение эффекта спонтанности, чистой импровизации​​ -​​ что в ту пору считалось неотъемлемым качеством авторского кино. Но неотразимые в своей чувственной привлекательности Мужчина и Женщина оттеснили умствующего Автора на периферию. Трентиньян​​ -​​ сколько бы он ни играл впоследствии интеллектуалов​​ -​​ олицетворяет для нас слияние Мужчины с автомобилем. Анук Эме освятила атрибут моды шестидесятых​​ -​​ элегантную и уютную дубленку.

 

28-4-22

СТЕНА С НАДПИСЯМИ НА Таганке

 

Клава Маркс ((ПЕРЕВОДЧИК С ЯПОНСКОГО)) -= на этой стенке есть и моя подпись. Я ​​ не делала фото, Ю.П. ((Любимов)) попросил меня оставить свою подпись, и для меня это была большая честь, но я не из тех людей, которые сделали это, чтобы потом хвастаться. У меня огромный архив фотографий, когда-нибудь настанет из черёд. ((ее фото с ЮП))

 

Я -= на фото вы хороши - и это важно -= а в каком состоянии стена сейчас?

 

КМ -= сохранена как музей, во всяком случае пару лет назад -= спасибо!

 

29-4-22

Сергей Чупринин сейчас с Евгением Сидоровым

Аксенов Василий Павлович (1932-2009)​​ 

Перед тем как 7 марта 1963 года вызвать А. на расправу в Свердловском зале Кремля, Хрущев, ​​ уже успевший к тому времени разъяриться, буркнул:​​ «А вы из-за отца мстите, что ли, нам?»​​ В ответ же прозвучало:​​ «Нет, он жив… Он член партии…».

И действительно, родители А. выжили: отец после восемнадцати лет лагерей и ссылки, мать тоже отбыла свои восемнадцать, и в 1948 году 16-летнему сыну даже разрешили приехать к ней на Колыму. Так что школьный аттестат он получил в Магадане, а в медицинский институт поступил в Казани (1950), откуда перевелся в мединститут уже Ленинградский (1954-1956). Отдал должное и врачебной практике, правда, сравнительно недолгое ​​ – всего четыре года.

Возможно, потому что А. рано почувствовал себя писателем: дебютировал​​ «совершенно дурацким», - по его определению, - стихотворением​​ «Навстречу труду»​​ в газете​​ «Комсомолец Татарии»​​ (24 декабря 1952 года), но в журнал​​ «Юность»​​ постучался уже с прозой.

Его там ждали: В. Катаеву, амбициозно мечтавшему переменить весь ландшафт советской литературы, остро не хватало только одного – авторов действительно новых и безобманно талантливых. Поэтому, по легенде, наткнувшись в одном из аксеновских рассказов на фразу​​ «Стоячая вода канала похожа на запыленную крышку рояля», главный редактор будто бы сказал:​​ «Он станет настоящим писателем. Замечательным. Дальше читать не буду. Мне ясно».​​ 

Рассказы​​ «Наша Вера Ивановна»​​ и​​ «Асфальтовые дороги»​​ (1959, № 7) публика однако же не заметила. Но через год явились​​ «Коллеги»​​ (1960, № 6-7), ​​ и автор, что называется, проснулся знаменитым. По его повести устраивались читательские конференции и​​ писались школьные сочинения. ​​ Ф. Кузнецов, тогда либеральный, заявил, что​​ «первая повесть двадцатисемилетнего врача поможет многим юным занять свое место в атаке»​​ (Литературная газета, 14 июля 1960 года). На​​ «Мосфильме»​​ полным ходом шли съемки одноименного фильма с В. Ливановым, В. Лановым и О. Анофриевым (1962) в главных ролях. А., по рекомендации Ю. Бондарева, тоже еще либерального, принимают в Союз писателей, избирают чуть позже депутатом районного совета, вводят (вместе с Е. Евтушенко) в редколлегию​​ «Юности»​​ (1963-1969).  ​​ ​​​​ 

«Коммунизм – это молодость мира», и ранние 1960-е в самом деле время преимущественного протекционизма по отношению к​​ «мальчикам»​​ - молодым и дерзким. Впрочем, желательно бы умеренно дерзким, и всё было хорошо, пока А. делал вид, что отмежёвывается от преданных ему стиляг, и простецки призывал их:​​ «Вы не динозавры, ребята! Вспомните, что вы современные советские люди, поднимите головы в небо. Неужели вы не увидите там ничего, кроме неоновой вывески ресторана?» ​​​​ (Литературная газета, 17 сентября 1960 года). И совсем другое дело, когда герои​​ «Звездного билета»​​ (Юность, 1961, № 6-7),​​ «Апельсинов из Марокко»​​ (Юность, 1963, № 1), романа​​ «Пора, мой друг, пора»​​ (Молодая гвардия, 1963, № 4-5) если еще и не бунтуют в открытую против казенной догматики, то пытаются спастись от нее бегством.​​ 

Став, говоря нынешними словами,​​ «иконой стиля», многими своими молодыми читателями А. понимался еще и как своего рода нравственный ориентир, а такое терпеть было уже невозможно. Так что крик Хрущева в Свердловском зале был в этом смысле последним предупреждением, хотя судьбу А. он все-таки не​​ сломал. Время на дворе стояло гибридное, правая рука не всегда ведала, что делает левая, и уже на четвертый день после исторической встречи с вождями А. по протекции А. Аджубея благополучно улетел в Аргентину. ​​ Вернувшись, он, впрочем, по настоянию друзей-»юностинцев» ​​​​ все же отнес в​​ «Правду» ​​​​ статью​​ «Ответственность»​​ (3 апреля 1963 года) – не то чтобы покаянную, но переполненную упреками самому себе за​​ «легкомыслие»​​ и​​ «неправильное поведение». ​​ 

Время, повторимся, было гибридным. Поэтому роман​​ «Звездный билет»​​ при советской власти отдельным изданием так и не вышел, но его экранизацию​​ «Мой младший брат»​​ в августе 1963 года все-таки выпустили в массовый прокат. Да и сам А… Его​​ «Дикой»​​ (Юность, 1964, № 12),​​ «Победа»​​ (Юность, 1965), другие рассказы середины 1960-х, его пьеса​​ «Всегда в продаже», поставленная​​ «Современником»​​ в июне 1965-го, ​​ его​​ «Затоваренная бочкотара»​​ (Юность, 1968, № 3) ​​ - наверное, лучшее из написанного А. на пограничной полосе между почти дозволенным и прямо запрещенным.​​ 

И вел он себя тоже, скажем так, по-всякому: то в начале 1966-го откажется подписать заявление, протестующее против реабилитации Сталина, ​​ то месяцем спустя едва не попадет в кутузку за попытку организовать – по пьяной, впрочем, ​​ лавочке, - демонстрацию на Красной площади в праздничный день ​​ смерти тирана.​​ 

Оттепель однако сходила на нет, публикации задерживались, зарубежные поездки отменялись. Да и возраст взывал, надо полагать, к однозначности, поэтому, начиная с процесса А. Синявского и Ю. Даниэля, подпись А. всегда возникает под коллективными обращениями в защиту оклеветанных​​ и осужденных, ​​ а в мае 1967 года он направляет в президиум IV съезда писателей собственное письмо ​​ с требованием прекратить​​ «невероятное долголетнее непрекращающееся давление цензуры», которое ​​ «опустошает душу писателя, весьма серьезно ограничивает его творческие возможности».​​ 

Прямым диссидентом А. однако же не стал, и его поведение в 1970-е годы отнюдь не бодание теленка с дубом, но своего рода игра в кошки-мышки. Когда для себя, в стол пишутся вещи заведомо непроходимые («Ожог»​​ - 1975,​​ «Остров Крым»​​ - 1977-1979), а на продажу идут либо шаловливо-детские повести​​ «Мой дедушка – памятник»​​ (1972),​​ «Сундучок, в котором что-то стучит»​​ (1976), либо вовсе не сервильная книга​​ «Любовь к электричеству»​​ о наркоме Красине (1971, 1974), либо сочиненный в компании с О. Горчаковым и Г. Поженяном ​​ пародийно-хулиганский роман​​ «Джин Грин – неприкасаемый»​​ (1972) -​​ «пухлый, как говорит Е. Сидоров, - беллетристический капустник, не более того».​​ 

Единственным значимым исключением в этой череде вполне невинных литературных розыгрышей оказались​​ «Поиски жанра», пропущенные в​​ «Новый мир»​​ (1978, № 1), когда власть еще пыталась делать вид, что терпит А., и А. в свою очередь еще притворялся, что терпит ее.​​ 

Но всякому терпению приходит конец. А. вместе с Ф. Искандером, Вик. Ерофеевым, Е. Поповым составляет неподцензурный альманах​​ «Метрополь»​​ (1979), подает документы на выезд (1980)… Начинается совсем другая ​​ история, о которой многое стоило бы рассказать, но, наверное, не здесь. ​​ 

«Спрос на Аксенова сегодня больше, чем на экземпляры его произведений», - заметила З. Богуславская. Поэтому что ни говори, как ни​​ вспоминай более поздние десятилетия, но память о А. – это прежде всего и по преимуществу память все-таки об Оттепели – о ​​ завидной ​​ жизни советского плейбоя и его заоблачной в те дни славе, память о времени, про которое лучше всего сказать собственными же словами Василия Павловича – жаль, что вас не было с нами.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 5 тт. М., 1994; Желток яйца. М., 2002; Вольтерьянцы и вольтерьянки: Роман. М., 2007; Редкие земли: Роман. М., 2007; Таинственная страсть: Роман о шестидесятниках. М., 2009; Василий Аксенов – одинокий бегун на длинные дистанции, М., 2012;​​ «Одно сплошное Карузо». М., 2014;​​ «Ловите голубиную почту»: Письма. М., 2015; Остров Личность. М., 2018; Лекции по русской литературе. М., 2019.​​ 

Лит.: Солоненко В. О книгах, книжниках и писателе Василии Аксенове. М., 2010; Кабаков А., Попов Е. Аксенов. М., 2011; Петров Д. Василий Аксенов. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2012; Щеглов ​​ Ю.​​ «Затоваренная бочкотара»​​ Василия Аксенова: Комментарий. М., 2013; Есипов В. Четыре жизни Василия Аксенова. М., 2016.

 

Сергей Чупринин -= Очень поучительный разговор между Эренбургом и Аксеновым по свежим следам записал в дневнике Семен Ласкин.​​ «Я очень слежу за Вашим творчеством,​​ -​​ сказал он Ваське.​​ -​​ И, знаете, кое-что мне очень нравится, особенно рассказы в​​ «Новом мире». Кое-что меньше​​ -​​ «Апельсины из Марокко». Здесь Вы допустили просчет​​ -​​ написали все в одном ритме, одним языком. А кое-что мне не нравится совсем. Вы знаете, о чем я говорю?

Я догадался не сразу.

-​​ Знаю,​​ -​​ сказал Васька и забарабанил пальцами по столу. Он покраснел, и нога его отбивала такт.

-​​ Слишком легко говорить об ответственности​​ -​​ это не нужно. И для чего так сразу! Ведь Вам ничего не угрожало. Теперь не стреляют​​ -​​ пули не настоящие, а бумажные… Меня ужасно ругали, но я ничего не писал.

-​​ У меня был тоже очень тяжелый момент, помните,​​ -​​ сказал Васька.

-​​ Все-таки это пустяки. Так же и Евтушенко. Поэт небольшой, но захваленный. Сразу сдался. И вообще, кто вам сказал, что нужен положительный герой? Кому нужен этот герой?

-​​ Людям,​​ -​​ сказал Васька.

-​​ Вы так думаете?​​ -​​ Эренбург посмотрел на него внимательно.

-​​ Думаю. Люди требуют этого»​​ (Знамя, 2017, № 5).

 

Виктор Есипов ​​ -= Хорошо, но, конечно, это об Аксёнове только до отъезда в эмиграцию. Об отказе подписать протестное по поводу реабилитации Сталина письмо уверен, что тут не идейные соображения были, а какие-то частные обстоятельства. Так он снял свою подпись с письма в защиту Сахаровского центра в нулевые годы, когда центр подвергся атакам, отказался, потому что не был упомянут Березовский в качестве основного спонсора центра. Посчитал это несправедливостью. Письмо в​​ «Правду»​​ написано было, конечно, по настоянию редакции, дабы защитить​​ «Юность»​​ от возможного погрома.

 

Лидия Чувилева -=​​  из самых- самых моих любимых писателей- из самых.

Я как раз люблю у Аксенова Все- даже ,, Любовь к электричеству»( помню, конечно, о ком и что в серии,, Жизнь пламенных революционеров»).

Имея такое детство: в 5 лет- в детдом, где, как он рассказывал , год провел под кроватью и откуда его вытащил брат отца, полуголодное существавание в Казани в войну, Василий Павлович , как мне видится, чувствовал и умел передать Радость бытия. Советская жизнь- это такая скука и серость, догматизм, уравниловка, а герои Аксенова вырываются за определенные рамки.

Я люблю и его позднее творчество, хотя последние романы Аксенова 1 из самых авторитетных для меня литкритиков Алекс. Агеев просто громил. Я плакала, но продолжала читать и Агеева, и Аксенова.

,, Новый сладостный стиль», ,, Вольтерьянцы и вольтерьянки», ,, Кесарево

свечение», ,, Редкие земли», ,, Таинственная страсть»- он опять пытался вырваться за рамки достигнутого, экспериментировал, как бы играл и с сюжетом, и с языком...

А последний незаконченный роман ,, Лендлизовские»( найденный в компьютере уже после смерти)- это доказательство, что и в 75 лет Василий Павлович не утратил вкуса к жизни. Совершенно замечательная вещь- невероятно трогательная: он вернулся в детство, откуда мы все родом.

Спасибо, Сергей Иванович.

Прямо к сердцу.

 

2-5-22

Сергей Чупринин

Айги (Лисин) Геннадий Николаевич (1934-2006)

А. из тех, кого называют​​ «поэтами без биографии». Рассказывать почти что не о чем: ​​ чуваш, сын​​ деревенского учителя, погибшего в годы Великой Отечественной войны. Рано стал писать стихи на родном языке, с 15 лет печатался в чувашской периодике и, окончив Батыревское педагогическое училище, в 1953 году по рекомендации национального классика П. Хузангая поступил в Литературный институт.​​ 

Был он пока похож на всех, и С. Бабенышева, рецензируя рукопись, поданную на конкурс, особо выделила в ней посвящения Сталину, в которых​​ «молодой поэт сумел найти новый поворот темы, найти для передачи этого всеобщего чувства любви – новые слова».  ​​​​ 

Был он - еще лучше, наверное, сказать - как tabula rasa.​​ «В моей, - вспоминает А., - “чувашской глуши” очень плохо было с книгами. ​​ <…> В столицу я приехал, зная из русских поэтов XX века только Маяковского». ​​ А тут – музеи и библиотеки, антикварные издания Ницше и будетлян, институтские занятия под руководством М. Светлова, дружеское расположение Б. Пастернака ​​ и Н. Хикмета, круг Б. Ахмадулиной, Е. Евтушенко, Р. Рождественского, других сумасшедше талантливых сверстников.

Душа пошла в рост, стихи отныне и навсегда стали иными, ни на кого уже не похожими. Сначала написанные еще по-чувашски, а ближе к пятому курсу уже и по-русски, которые либо вырастали из подстрочников, либо, оставаясь по своему происхождению подстрочниками, притворялись стихами. ​​ 

Непохожесть ни на кого тоже по тем временам крамола, и дипломному сборнику​​ «Завязь»​​ не дали дойти до защиты: мало того, что разгромили на комсомольском собрании, мало того, что исключили из ВЛКСМ, так в мае 1958 год отчислили еще и из​​ института -​​ «за написание враждебной книги стихов, подрывающей основы метода социалистического реализма». В комсомол А. уже не вернулся, ​​ а диплом, год помотавшись по Сибири, пробив в Чебоксарах книгу стихов​​ «Именем отцов»​​ на чувашском языке (1958), все-таки получил.  ​​​​ 

Ни кола ни двора, ни столичной прописки, ни постоянного заработка, и слава Богу, что друзья А. устроили его в Музей Маяковского, где он, никуда не высовываясь, проработал десять лет в должности заведующего изосектором (1961-1971). Переводил на чувашский​​ «агитатора, горлана, главаря»​​ и – исключительно для заработка - поэму​​ «Василий Теркин», выпустил на родине несколько книг опять-таки на чувашском («Музыка на всю жизнь»​​ - 1962;​​ «Шаг»​​ - 1964;​​ «Проявления»​​ - 1971). Но всесоюзному читателю удалось показаться всего лишь раз – 26 сентября 1961 года в​​ «Литературной газете»​​ с предисловием М. Светлова вышла подборка стихов, переведенных Б. Ахмадулиной.​​ 

На этом, собственно, и всё. А для самиздата его загадочные стихи, напрочь лишенные сюжетности и социального ​​ нерва, не годились совсем. Зато уже в 1962 году одно стихотворение А. вышло на польском. И дальше больше: Чехословакия, Швейцария, Франция, Англия, Венгрия, Югославия, Нидерланды, Швеция, Дания, Финляндия, Болгария, Турция, Япония…​​ 

Понятно, что переводчиков привлекал, прежде всего, талант А., действительно самородный. Но надо и то принять во внимание, что его верлибры с их ребусным наполнением, простым словарем и причудливой архитектоникой для перевода хороши, воспринимаясь западными ценителями как явление не столько чувашской и русской, сколько европейской поэзии.

Можно предположить, что и у нас чиновники, смотрящие за литературным базаром, понимали стихи А. так же: во всяком случае, вступить в Союз писателей его не приглашали, но и не мытарили особо. ​​ Лишь после того, как подборки А. – на русском, естественно, языке - стали появляться в эмигрантской периодике, после того как В. Казак выпустил сборник​​ «Стихи 1954-1971»​​ в Мюнхене (1975), а М. Розанова собрание стихотворений​​ «Отмеченная зима»​​ издала в Париже под грифом​​ «Синтаксиса»​​ (1982), тучи над А. стали вроде бы сгущаться.

​​ Но и то злобились не столько московские, сколько чебоксарские власти:​​ «после публикации моих стихов в журнале​​ «Континент»​​ в 1975 году, - как рассказывает поэт, - я ни разу не смог поехать в Чувашию в течение десяти лет, – друзья предупреждали, что не будет для меня “жизненных гарантий”«. ​​ 

Свой удел поэта, признанного на Западе, но в России почти никому неизвестного, А. переносил стоически. Официально принял вместо отцовской родовую фамилию Айги (1969). ​​ Жил впроголодь, конечно, но дружил с такими же изгоями, как и он сам: поэтами​​ «лианозовской школы»​​ и С. Красовицким, художниками Вл. Яковлевым, А. Зверевым, И. Вулохом, композиторами А. Волконским и С. Губайдулиной. Собрал из своих переводов на чувашский язык внушительные антологии​​ «Поэты Франции»​​ (1968),​​ «Поэты Венгрии»​​ (1974),​​ «Поэт Польши»​​ (1987), составил​​ «Антологию чувашской поэзии», которая была издана на английском, венгерском, итальянском, французском и шведском языках. И писал себе, зная и надеясь, что его​​ «стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед». ​​ 

С началом перестройки этот черед действительно настал. И поэт, который, - по его признанию, - провел​​ «три десятилетия ​​ вне официальной “литературной жизни”«, в конце 1980-начале 1990-х годов ненадолго оказался публичной знаменитостью. ​​ Пошли – сначала бурно, но становясь, впрочем, все более редкими - публикации в толстых литературных журналах, появилось больше десятка – малотиражных, впрочем, - сборников в России, и домосед, казалось бы, А.​​ «объездил полмира, много раз бывал в Германии, Франции, Америке, Швеции…​​ 

Общенародная слава его ​​ однако же обогнула. Не могла не обогнуть, учитывая состав его стихов, которые способны понять (и уж тем более полюбить) только немногие званые ​​ и избранные. И учитывая ​​ модус вивенди, жизненную философию, о которой А. так сказал в одном из своих интервью:​​ «Никакая “Перестройка”, никакая “Гласность” не меняет давнее русло моего жизневыдерживания,​​ -​​ скажем, в “творческо-экзистенциальном” смысле. Мешать​​ -​​ может. И мой “труд”​​ -​​ не дать вторгнуться этим силам (“Перестройке” и “Гласности”) в продолжающееся подспудное движение моей творческой судьбы,​​ -​​ ничто внешнее не должно нарушить его внутреннюю обособленность. Вот всё». ​​ 

Таким он и вошел в историю. Для одних как местночтимая святыня, лауреат республиканской Государственной премии (1990) и народный поэт Чувашии (1994). Для ​​ других как безусловный гений и обновитель русского стиха, намного опередивший свой век. А для большинства как одна из самых неразгадываемо загадочных, непостижных уму фигур в русской поэзии. ​​ 

На его могильном камне написано просто – АЙХИ.​​ 

 

Соч.: Разговор на расстоянии: Статьи, эссе, беседы, стихи. СПб, ​​ 2001; Поля-двойники. М., 2006; Стихотворения: Комментированное издание. М., 2008; Собрание сочинений в 7 тт. М.: Гилея, 2009.

Лит.: Новиков Вл. Так говорил Айги. Устный дискурс поэта //​​ Russian​​ Literature. ​​ 2016. № 1. Vol. 79. P. 73 -81; Робель Л. Айги / Перевод с французского О. Северской. М., 2003; Творчество Геннадия Айги: литературно-художественная традиция и неоавангард: Материалы международной научно-практической конференции. Чебоксары, 2009; Капитонова И. Поэтический мир Геннадия Айги. Чебоксары, 2009.

 

2-5-22

Андрей Плахов

Все же неправильно не вспомнить сегодня феноменальную​​ 

ДАНИЭЛЬ ДАРЬЕ (1917 – 2017).​​ 

Ей исполнилось бы 105, а прожила их них 100.  ​​​​ 

В дате рождения французской кинозвезды есть пролетарская символика: 1 мая 1917 года! Но в ее жизни это никак не отыгралось. Получив музыкальное образование, Д.Д. начала сниматься в кино в 14 лет и закончила в 93, поставив рекорд по длительности актерской карьеры.​​ 

В юности актриса играла в фильмах русских эмигрантов​​ «Волга в огне»,​​ «Тарас Бульба»,​​ «Майерлинг». С Россией связан и фильм 1938 года​​ «Катя», где Д.Д. сыграла княжну Екатерину Долгорукую. Много снималась в фильмах своего первого супруга​​ -​​ режиссера Анри Декуэна. Во время войны по приглашению немцев ездила в Берлин, но послевоенная чистка ее не коснулась. Дарье работала в Голливуде, выступала с концертами и в мюзиклах на Бродвее. Самые знаменитые послевоенные кинороли​​ -​​ мадам Д. в одноименной мелодраме Макса Офюльса, а также госпожа де Реналь в​​ «Красном и черном»​​ и Мари-Элен в​​ «Мари-Октябрь». Помню, как этим детективом о бывших подпольщиках увлекалась моя мама, под ее влиянием и я его посмотрел. А также “Дьявол и десять заповедей”, где Дарье играла ветреную актрису, к которой за кулисы приходил ее сын, воспитанный в другой семье, а она не знала, что это сын, и пыталась с ним флиртовать. Осуждать ее героиню трудно, ведь сына играл Ален Делон в ореоле юной красоты! Впрочем, партнерами Дарье успели побывать почти все знаменитые французские артисты – Жан Габен, Жан Маре, Жерар Филип…список огромен.​​ 

Дарье воплотила тип стопроцентной француженки – грациозной, кокетливой, легкомысленной и своенравной. Французы любили ее и трижды​​ -​​ в 1955, 1957 и 1958-м​​ -​​ признали лучшей актрисой траны. В ту классическую эпоху она мирно делила славу с другой романтической героиней французского экрана – Мишель Морган, младшей на три года. Дружила и с ней, и с еще одной звездой своего поколения​​ -​​ Мишлин Прель. Все оказались долгожительницами: Морган умерла в 96 лет, а Прель готовится в августе этого года встретить 100-летие. Самой долгоживущей оказалась актриса Рене Симоно, немного не дожившая до 109-ти. Правда, звездой стала не она6 а ее дочери – Катрин Денев и Франсуаза Дорлеак.

С возрастом Дарье естественно перешла на роли матерей и бабушек. Она играла их в фильмах “Девушки из Рошфора” Жака Деми, “Место преступления” Андре Тешине, “8 женщин” Франсуа Озона. Пять раз ее экранной дочерью выступала Катрин Денев – наследница той самой традиции французской киносемьи, которую воплощала Д.Д.​​ 

У женщин из этой семьи всегда находились поклонники, причем это поклонение имело далеко идущие последствия. Например, режиссер Поль Веккиали проникся пылкой стратью к кинематографу, посмотрев в детстве​​ «Майерлинг»​​ с Дарье – а спустя полвека снял ее в своем фильме​​ «На последней ступени». Как мне это понятно: в юности я увидел Денев в​​ «Шербурских зонтиках»​​ и…тоже в​​ «Майерлинге», только другом – и это привело меня в кинокритику, а первой моей книжкой стала как раз посвященная Катрин Денев. Ее предшественнице Даниэль Дарье там тоже посвящено немало страниц.

 

2-5-22

Аlexandre Vassiliev & Friends​​ 

7 лет без Майи Плисецкой.

Мы познакомились в 1984 году в Париже в доме французской аристократки графини Жаклин де Богурдон, обожавшей балет.

Я тогда был строен и молод, прямо скажу, не робкого десятка, умел привлечь к себе внимание. Майя Михайловна заинтересовалась мной. Особенно обрадовалась тому, что я русский. За столом беседа шла на французском, которого она не понимала. Узнав, что я художник по костюмам, Майя попросила:​​ «Вот и нарисуйте мне эскизы к балету​​ «Чайка», я скоро буду его ставить в Риме».

Через несколько дней я принес ей три рисунка в гостиницу. Она внимательно рассмотрела и дала оценку:​​ «Костюмы такие богатые, они больше подходят Аркадиной, я же буду танцевать партию Нины Заречной, мне бы что-то попроще». Потом спросила, не хочу ли прогуляться с ней по магазинам.

Не могу сказать, что стал ее другом, но Плисецкая с радостью начала общаться со мной, приглашала на​​ выступления, звала в гримерку, дарила свои пуанты, обращалась с довольно интимными просьбами​​ -​​ расстегнуть ей пачку, например.​​ 

Она любила поболтать со мной о моде. Как-то я ехал с ней в такси, и Майя заявила:

-​​ Из всех дизайнеров лучший Пьер Карден!

Я спросил:

-​​ Почему?

Она ответила:

-​​ Он нас, женщин, спас: предложил черную водолазку и черные колготки. Что может быть лучше?

Майя Михайловна любила привозить подарки из-за границы. Я не раз сопровождал ее в Tati. Там по бросовым ценам одевались все русские артисты балета, приезжавшие на гастроли в Париж. И Майя Михайловна туда ходила за какими-то кофточками, косынками для подарков. На кассе ей давали большой клетчатый пакет с названием универмага. Она охала:​​ «Сашенька, мы же не можем идти в гостиницу Пьера Кардена с пакетом Tati. Что обо мне там подумают?! Пойдемте купим красивую сумку».

С Коко Шанель Майя виделась всего раз. Она хорошо знала знаменитого танцовщика Сержа Лифаря, который дружил с Мадемуазель и позвал к ней в дом Плисецкую. Как мне рассказывала Майя Михайловна, Шанель встретила ее тепло. Попросила показать несколько балетных па манекенщицам. На Майю надели костюмчик, который ей предложила сама Шанель, а потом подарили его в знак благодарности. И он тоже хранится у меня. Я отдаю себе отчет в том, что это за сокровище.

 

3-5-22

3-4-22

Далида покончила с собой в этот день 35 лет назад. В ​​ ее песнях чувствуется хрупкость. Особенно в​​ «С годами. Avec le temps». Помню, долго замирало сердце от этой песни и - плакалось! Но привык. Казалось бы, Лео Ферре еще больше нажимает на чувство, но - не трогает. Есть натуры, которым трудно выдержать банальные низости жизни

 

Ольга Будыхина -= Светлая память.

 

Vilma Viora -= Persone più fragili. Tre amori della sua vita si erano suicidati. Un senso di colpa terribile da sostenere.

 

Vilma Viora -= Cara Vilma! Spero, la vostra esperienza e non si terribile

 

Vilma Viora - Gennady Ganichev -= ho avuto un amore che si è suicidato ma l' aveva già tentato prima di conoscermi. Io non avevo visto la sua disperazione. Era un uomo forte all' apparenza. Ma il senso di colpa è rimasto anche a me.

 

Я -=​​ grazia

 

3-5-22

Алек Д. Эпштейн

«Я знаю точно – просто фашист!

Не смотри на меня так...». Помните эту песню, спетую в 1987 году Михаилом Борзыкиным? На ней, как и на двух выдающихся фильмах Карена Георгиевича Шахназарова -​​ «Курьер»​​ и​​ «Город Зеро»​​ - я во многом вырос; когда они вышли, мне было 11 и 13 лет, соответственно, но я их отлично помню до сих пор.​​ 

Пять с небольшим лет назад, 31 января 2017 года, мы познакомились лично (тогда и было снято это фото), и с тех пор пересекались неоднократно. Мои чувства в связи со встречей с кумиром отрочества вполне понятны, думаю, всем.​​ 

Сегодня Карен Георгиевич сообщил в телеэфире, что​​ «противники буквы Z должны понимать, что, если они рассчитывают, что их пощадят - нет, их не пощадят. Это, в случае чего, концлагеря, перевоспитание, стерилизация!»​​ Я смотрел отнюдь не все картины Карена Шахназарова, но​​ «Сны»​​ помню очень хорошо; одну из главных ролей там блистательно сыграл Олег Валерианович Басилашвили, ярый и последовательный противник Zвастики и всего, что с ней связано. Его - и всех, кто думает так же, а уж в киносреде, где прошла жизнь Шахназарова, так думают многие - Карен Григорьевич уже готов и отправлять в концлагеря, и кастрировать.​​ 

Это сказал не какой юный бездарь, который не может выбиться вперед, иначе чем вот так. Нет, это слова 70-летнего мэтра, прожившего очень успешную жизнь. И, вот, однако же.... А потом меня спрашивают, почему я не хочу - в марте, наконец, разрешили же! - лететь сейчас в Россию.

Мы, историки и социологи, всё не можем понять, как же люди при Сталине и Гитлере готовы были убивать и отправлять в концлагеря - своих знакомых, соседей, друзей, коллег. Иногда в ответ нам бормотали про то, что​​ «время было такое». Да нет, время оно само по себе - никакое, фашизм не падает с неба. Фашизм - любой и везде - строят - люди. Которые выбрали людьми быть перестать. Как кумир моего отрочества Карен Георгиевич Шахназаров, превращающий мою Родину в фашистское государство Zвастики.

 

Олег Кузницин -= Ролик, который гуляет по сети вырывает фразу из контекста. Шахназаров говорил, что если победят украинцы, то не пощадят не только сторонников Z, но и противников. И тех и других ждут концлагеря, стерилизация и проч. А из ролика выходит, будто он говорит, что всех противников Z мы будем сажать и стерилизовать. По логике, он не может так говорить от себя, а от украинцев, которые как бы фашисты, да, такое вполне ожидаемо. И тогда логика восстанавливается. Тот факт, что он так говорит про украинцев - это очень плохо. Но справедливости ради надо уточнить, что Шахназаров и его единомышленники никого стерилизовать не собираются.

 

5-5-22

Андрей Плахов

АНАТОЛИЮ ВАСИЛЬЕВУ – 80

Из своей жизни бережно храню три или четыре театральных впечатления, которые пробудили сомнение: правильно ли я выбрал кино как профессию и тему для постоянных размышлений. ​​ А что, если бы это был театр?

«Взрослая дочь молодого человека»​​ вместе с​​ «Серсо»​​ как раз и вошли в круг моих избранных впечатлений. И ​​ явно не только моих. Эти спектакли взорвали очень советский (при самых вроде бы западных ориентирах) мир многих соотечественников, занесли в него бациллу эстетического беспокойства. У Любимова, Захарова, даже Эфроса с советской властью были в первую очередь идеологические разногласия, у Васильева – эстетические. Может быть, именно этим (а не только тем, что режиссером была увлечена театральный обозреватель​​ «Правды»​​ Галина Кожухова) объясняется странный факт, что​​ «Взрослую​​ дочь молодого человека» ​​​​ горячо поддержала главная партийная газета. А то, что в списке учеников Васильева числятся такие монстры постмодернизма, как Андрей Жолдак и Борис Юхананов, тоже многое объясняет.

Вместо социального театра и благородных​​ «фиг в кармане»​​ пришло что-то другое, что еще было трудно осознать и классифицировать. Потом мы потеряли Васильева в вихре перемен, а Европа приобрела его. Еще через какое-то время он вернулся​​ -​​ не со спектаклем, а с фильмом​​ «Осел», одним из первых зрителей которого мне посчастливилось быть. В восьми новеллах, снятых в Италии, вечный и верный четвероногий спутник человека предстает в богатстве культурных архетипов и одновременно​​ -​​ в жестокой конкретности своего реального существования в кадре. Оказалось, что и в искусстве кино, почти погубленном политической​​ «повесткой», этому режиссеру есть что сказать.

 

6-5-22

Андрей Плахов

МАРЛЕН и ДЕНАЦИФИКАЦИЯ

30 лет назад умерла Марлен Дитрих – величайшая звезда, осветившая как первую, так и вторую половину ХХ века.​​ «Голубой ангел»​​ немецкого экспрессионизма 1920-х,​​ «белокурая Венера»​​ и​​ «алая императрица»​​ голливудских 1930-х,​​ «свидетель обвинения»​​ антифашистских 1950-х – 1960-х… Как раз в эти дни мы устроили небольшую домашнюю ретроспективу Марлен. И среди всех этих прекрасных фильмов актуальнее всех оказался один –​​ «Зарубежный роман»​​ Билли Уайлдера.​​ 

1948 год. Камера панорамирует по развалинам Берлина, а в глазах стоят сегодняшние фотографии​​ растерзанного Мариуполя. Комиссия американского Сената приезжает, чтобы выявить факты​​ «морального падения»​​ оккупационных войск, а думаешь про Бучу. Плюс пьяные гулянки в русском секторе с нашими солдатами, распевающими​​ «Полюшко-поле». Ну и, конечно, само слово​​ «денацификация»…​​ 

Нельзя ничто ни с чем впрямую сравнивать, но и смотреть сегодня такой фильм как чисто исторический невозможно. Уайлдера уличали в цинизме, с каким он показал борьбу американского добра с нацистским злом, не утаив и тонких переплетений между ними. Главной ниточкой этого переплетения оказалась Марлен Дитрих, ее героиня Эрика фон Шлютов. Это она, благодаря покровительству американского капитана Прингла, долго избегает наказания за свои связи с нацистской верхушкой. Это она, появляясь во всем шике-блеске берлинского кабаре, поет три песни Фридриха Холлендера –​​ «Черный рынок»,​​ «Иллюзии»,​​ «Руины Берлина».​​ 

Это она одним взглядом​​ «убирает»​​ свою соперницу Фиби Фрост, правильную конгрессменшу из Айовы, которая пытается бороться за сердце  ​​​​ капитана Прингла и даже как бы побеждает в финале. Но именно​​ «как бы». Марлен в этом фильме уже немолода по меркам того времени, под пятьдесят, лет на десять старше своего любовника. Но возраст – это не про нее, так же как не про нее смерть (Хемингуэй назвал ее бессмертной). ​​ 

Про нее – то, что она немка. И то, что сказал про их общую страну Томас Манн:​​ «Злая Германия​​ -​​ это и есть та самая добрая Германия, пошедшая по ложному пути, попавшая в беду и погрязшая в преступлениях… Вот почему для человека, родившегося немцем, невозможно начисто отречься от злой Германии и заявить:​​ «Я - не злая, я - добрая, благородная,​​ справедливая Германия; смотрите, на мне белоснежное платье. А злую я отдаю вам на растерзание. Нет, так не получится». И в фильме​​ «Марлен», который снял о ней Максимилиан Шелл и где она участвует только голосом из парижского затворничества последних лет, она говорит с горьким, всепонимающим сарказмом:​​ «Нам, немцам, нужен фюрер».​​ 

Это сказала она, воевавшая со своей родиной. ​​ Там ​​ ей​​ «предательнице», в 1960-м оказали на гастролях более чем холодный приём, а молодая женщина плюнула ей в лицо (к вопросу о​​ «раскаянии»). Многие берлинцы были против её концертов, а спустя годы – против того, чтобы назвать ее именем улицу Леберштрассе в берлинском Шенеберге, где она родилась. На этом доме и на другом, где она жила в детстве, все же висят мемориальные доски. Есть и доска в честь жившего неподалеку Билли Уайлдера, тоже навсегда покинувшего нацистский Берлин. Только в нашем веке в футуристическом гетто на Потсдамер Плац появилась небольшая площадь Марлен Дитрих, никогда на забывавшей:​​ «Слава Богу, я берлинка».

 

8-5-22

ФБ резонно едва меня не изгнал: я поставил фото​​ «Man Ray - Lee Miller, the light of a sunny lamp, 1929», - а ведь соски Ли видны!! Впредь сосков не покажу. ​​ Я уже покаялся, дорогой Facebook!

 

Bruno​​ Poltavtseef​​ -=​​ Puritanisme​​ malsain​​ ...

Pourquoi tant de haine pour un simple téton...🙂

 

Я​​ -= merci! Ce photo est tres connu! C'est​​ l'art​​ veritable

 

Susanna​​ Maria​​ Lora-Totino​​ -= Facebook часто преувеличивает , недавно это произошло со мной ни раз ... Терпение!​​ 🐈🙄

 

Я -= lex dura, sed lex! так-то вот, господа.

 

8-5-22

Наталья​​ Осадчук​​ -=​​ Анхесенпаатон

 

Я​​ -= Funerary Relief 18th Dynasty, Louvre, Paris -=​​ 

Анхесенамон (егип. ˁnḫ-s-n-imn,​​ «Она живёт для Амона»), также известная как Анхесенпаамун, Анхесенпаатон, Анхесенпаамон, Анхесенатон (XIV век до н. э.)​​ -​​ египетская царица XVIII династии, главная супруга Тутанхамона, третья дочь фараона Эхнатона и его жены Нефертити -= спасибо! я вам поверил и сделал отдельный пост

 

8-5-22

Андрей Плахов

ДВА ЮБИЛЕЯ с цифрой 60​​ 

ОЛЬГА ЛАПШИНА и ВАЛЕРИЙ ТОДОРОВСКИй,​​ 

два прекрасных профессионала ​​ – режиссер и актриса.

Ольгу я узнал сравнительно недавно, но внимательно слежу за ее работами – начиная как минимум с фильма​​ «Жить»​​ Василия Сигарева. За этот период Лапшина привлекла внимание лучших режиссеров разных поколений – Александра Прошкина и Андрея Смирнова, Андрея Звягицева и Ивана И. Твердовского, Валерии Гай Германики и Ларисы Садиловой, Кирилла Серебренникова и Владимира Мирзоева… Каждый созданный ею образ независимо от объема роли и жанрового окраса словно высечен из цельного куска камня. Совсем недавно получил удовольствие от ее гротескной тюремной​​ надзирательницы в фильме​​ «Оторви и выбрось»​​ Кирилла Соколова. Ольга – в расцвете творческой карьеры, желаем так держать!

Что касается Валеры Тодоровского, мне трудно поверить в эту юбилейную цифру, ведь, кажется, совсем недавно мы отмечали его 30-летие – и было это на Каннском фестивале, где с большим успехом показывали фильм​​ «Любовь». С тех пор появились​​ «Подмосковные вечера»​​ и​​ «Страна глухих»,​​ «Любовник»​​ и​​ «Стиляги»,​​ «Оттепель»​​ и​​ «Одесса»… При последнем слове мысль неизбежно перескакивает на ту ужасную ситуацию, которую переживает сейчас легендарный город, где снял свои ранние фильмы Петр Тодоровский и где родился его сын Валерий, достойно продолживший семейную традицию. Без его фильмов и сценариев, без его продюсерских проектов не представить картину постсоветского кино. Успешного продолжения!

 

8-5-22

Франция 1968

 

Susanna​​ Maria​​ Lora-Totino​​ -=​​ RÉPUBLIQUE​​ FRANÇAISE​​ Liberté Égalité​​ Fraternité

 

Елена Макуни -= И чего они добились? Петухи!

 

Я -= ты, Елена, - advocatus diaboli

 

Е-= Гена, я с ними 35 лет проработала! В том числе с этим вот​​ «чудесным поколением». Превратилось оно в обыкновенных говнюков, брюзжащих по каждому поводу. Только и есть у них хорошего, что вспомнить, как они полицейских на улицах Парижа говном забрасывали.

Ну и Сорбонны больше нет.

 

Ирина Скворцова -= 1968 год - год бурлящих молодёжных смут. В этом году правители, не стесняясь, давили смуту танками. Но кто уже об этом помнит? Хотя, пардон, чехословацкую смуту и её подавление помнят и не забывают пенять ужасным русским.

 

10-5-22

Евгений Попов -= Я пьян. Буду трезв через два часа.

 

Я -= Александр Блок - Я пригвожден к трактирной стойке. ​​ Я пьян давно. Мне всё - равно....​​ 

 

П -=​​ «Трактирная стойка»​​ это у богатого барина Блока, жаждущего​​ «музыки революции». А я - простой совок. Выпил и в койку.

 

10-5-22

Эльвира Яблонская

10 мая 2005 - В 60-ю годовщину окончания Второй мировой войны, рядом с Бранденбургскими воротами был открыт мемориал 6 миллионам евреев, жертвам Холокоста.

На площади в 19 тысяч квадратных метров (приблизительно, как два футбольных поля) в шахматном порядке установлены 2 711 темно-серых бетонных блоков высотой от 0,2 до 4,7 метра. Человек, осматривающий их, оказывается в каменном лабиринте, выход из которого приходится искать самостоятельно.

Под землей же, на площади в 800 кв.м, устроено так называемое Место информации, где собраны архивные материалы об​​ «окончательном решении​​ еврейского вопроса», его причинах и последствиях. В частности, представлен список из израильского комплекса Яд Вашем, содержащий имена около трех миллионов погибших.

На церемонии открытия музея присутствовала вся немецкая политическая элита, в том числе президент, федеральный канцлер и председатель бундестага, а также около 1 000 гостей со всего мира, среди которых было несколько человек, переживших Холокост.

 

Sergey Alipov -= Был я рядом, наблюдал, как полиция разгоняла молодёжь, решившую, что для них открыли место для катания на досках с подшипниками. Вообще немецкая молодёжь сильно привержена к экстремальным видам спорта. Тогда их разогнали. Но вечером запах мочи был нестерпим. Сильно не однозначное место. Парк Тиргартен находится через дорогу, так,что люди приходили так приветствовать монумент специально. Последний раз был там летом 2014 года. Пахло не так сильно,как после открытия, но весьма ощутимо...

 

Э -= Sergey Alipov К сожалению, человеческие сборища нуждаются в хорошей организации пространства и эргономики.Не всегда получается!

 

С -= Думаю, тут с самого начала, что-то не так. На площади 2,56 га, всегда есть где примостится десятку антисемитов, а их в Берлине, значительно больше. Об этом нужно думать до постройки монумента.

 

12-5-22

Андрей Плахов

ДЕРЕКУ МАЛЬКОЛЬМУ – 90!

Бог мой, я в эту цифру не верю. Когда мы познакомились, Дерек казался мне, конечно, почтенным классиком нашей профессии, но выглядел он всегда так по-молодежному, как вот на этом старом фото, ну чуть повзрослел и подстригся покороче.​​ 

Человек-легенда, блестящий кинокритик, остроумнейший собеседник с особенным, чисто британским чувством юмора! Многолетний обозреватель The Guardian, он символически покинул газету в 2000-м​​ -​​ насколько понимаю, не совсем по своей воле. Кинокритика в новом веке становилась все более попсовой, сам Дерек причислял себе к​​ «динозаврам». После ухода он опубликовал серию статей​​ «Век фильмов»​​ – о том кино, которое он любил. Среди этих любимых фильмов были многие российские, а также индийские, к которым он питал особую слабость. Потом Дерек стал главным кинокритиком Evening Standard – вплоть до 2009-го, когда газету с солидной историей перекупил олигарх Александр Лебедев, превратив ее в таблоид. И тут русские наследили.

Помню, как я дрожал, еще будучи почти юношей, когда происходило тайное голосование на выборах президента ФИПРЕССИ – Международной Федерации кинопрессы. Я зачем-то согласился стать вторым кандидатом на эту должность, точно зная, что выберут Малькольма, и боялся только, что из двадцати голосов национальных секций не получу ни одного. Их оказалось четыре, и это можно было считать большим успехом. На следующих выборах меня все-таки выбрали президентом, но Дерек в них уже не участвовал: демократический устав запрещал долго засиживаться. Теперь мы с ним оба – почетные президенты ФИПРЕССИ. Встречаемся редко, обычно​​ – на Венецианском фестивале, откуда и эти (вторая и третья) фотографии.​​ 

Дай бог, еще свидимся, Дерек!

 

13-5-22

Группа у Бристоля

 

Я -= вы там напиваетесь? у нас в Истре магазин Бристоль - центр пьяниц

 

игорь задера -= Нет, мы приглашены на юбилей Самарского художественного музея. Гостиница Бристоль является уникальным памятником модерна с сохранившейся аутентичной обстановкой и расположена напротив музея.

 

13-5-22

Я -= Творческая мысль: воду со своего домохозяйства выпустить на общую дорогу. а до реки всего десять метров! ((дом у моего поля))

 

Алексей Иволгин -= У нас такая беда 15 лет

 

Любовь Давидюк -= Лучше дерьмо в речку! Супер!​​ 👍

 

Я -= тут до реки 20 метров! то есть от лужи - пять!

 

Сергей Панюжев -= Скинтесь на трубу под дорогой! Или🐸душит?

 

14-5-22

Elena Benditskaia

Летают валькирии, поют смычки,

громоздкая опера к концу идёт...

Так писал о​​ «Валькирии»​​ Осип Мандельштам в 1914 году. В Штутгарте ​​ валькирии, конечно, ​​ не летают. Они красиво бегают по горам. Постановку решили разделить на трёх режиссеров, ведь каждое действие​​ «Валькирии»​​ - это другой мир. Весь первый акт на заднем плане крутятся кадры второй мировой войны, ужасные разрушения, скелеты разбомбленных домов, танки на заснеженных полях... Работа режиссерской группы​​ «​​ Отель Модерн​​ «.​​ 

Второе действие ​​ в готическом стиле, высокие подвижные конструкции, ​​ строгие костюмы и страшная смерть Зигмунда, ​​ он повисает в воздухе с выпущенными наружу кишками. Постановка Urs Schönebaum.​​ 

И третье - футуристически раскрашенные одеяния валькирий. Режиссер ​​ и художница Ulla von Brandenburg. Когда вокруг Брунгильды зажегся огонь, ​​ картину спроецировали на заднюю стену и это выглядело как знаменитый кадр из​​ «Зеркала»​​ Тарковского!​​ 

Спектакль ​​ длился почти 6 часов, наконец -то ​​ сделали большие антракты. В первом еврейский бог, видя, что я с восторгом слушаю Вагнера, сделал мне грозное предупреждение: на почту неожиданно прислали ноты совершенно неизвестной мне Еврейской рапсодии для альта Эрнеста ​​ Блоха, которую я прямо на следующее утро должна ​​ была аккомпанировать в конкурсе на вакантное место. И весь антракт я учила её глазами. Зато второй ​​ - 50 минут! Можно ​​ осмотреться, ​​ я встретила учителя, который преподавал музыку ​​ у моих детей ​​ в гимназии, он поведал мне, ​​ что первая часть слова валькирии в переводе с древненемецкого ​​ означает тела погибших воинов, ​​ а вторая - приношение их душ в загробный мир. То есть валькирии- своего рода ангелы смерти. И еврейскую​​ рапсодию Блоха он тоже ​​ знал. Но и я не лыком шита. Рассказала ему, что в детстве, ​​ читая либретто опер Вагнера, ​​ поняла что Зигфрид ​​ - племянник Брунгильды, ​​ а она его тётя. Учитель об этом даже не догадывался и очень смеялся. Встретила своих коллег- музыкантов, ​​ народ ​​ пьёт пиво, вино, коктейли и закусывает чем Бог послал. Прекрасные певцы и оркестр! Зигмунд и Зиглинда ​​ - Michael König ​​ и Simone Schneider были в великолепной форме.​​ «Winterstürme»​​ звучали божественно. Единственно к чему можно было придраться - не очень правильные гласные ​​ у американского Вотана. Высокопарный текст Вагнера настолько слит ​​ с замечательной музыкой, ​​ что при другом выговоре становится забавно. Но это мелочи! В Штутгарте сейчас целый околовагнеровский фестиваль. Будет ​​ показ фильмов на вагнеровскую тему, ​​ среди них ​​ «Людвиг II»​​ Висконти,​​ «​​ Меланхолия»​​ Ларса фон Триера, всё с лекциями и объяснениями. Экскурсия ​​ по местам пребывания Вагнера в Штутгарте, костюмированный бал​​ «Be a Valkyrie», в картинной галерее выставка Ulla von Brandenburg и многое другое. ​​ Заканчивается фестиваль 22.5. вручением премий за фильмы, ​​ снятые на музыку полета Валькирий ​​ и представлением сцен из опер Вагнера на центральной площади города.

 

Я ​​ -=​​ «Winterstürme»​​ – чудесно! С юности звучит в башке. где-то в метро или в толкучке работы (я - гид) вдруг - сияние этой мелодии. так хорошо! Спасибо.

 

Elena​​ Benditskaia​​ -​​ Gennady​​ Ganichev​​ -= о, как чудесно! Да, эта мелодия именно сияет!

 

15-5-22

Андрей Плахов

4 года назад появился фильм Ларса фон Триера​​ «Дом, который построил Джек».

После Бучи, после массовых убийств в Украине, инсталляций из трупов, после маньяков во власти, кровью пишущих современную историю, ​​ фильм уже не кажется болезненной режиссёрской фантазией. Он выгладит мрачным пророчеством.

Ключевой в нем звучит фраза из диалогов серийного убийцы Джека (Мэтт Диллон) с инфернальным резонером Верджем (Бруно Ганц) ​​ о том, что иконами нашего времени стали инсталляции из мертвых тел, в изобилии представленные в​​ «музеях»​​ Бухенвальда и других концлагерей. А крупнейшими художниками в этом контексте предстают Гитлер, Сталин и прочие диктаторы.​​ 

Смелость Триера в том, что он не сваливает беды человечества на других и находит​​ «частицу Гитлера»​​ в самом себе: за это датский режиссер и был отлучен на семь лет от Каннского фестиваля. Вернулся он – как нельзя более вовремя – в разгар феминистского парада возмездия​​ «мужской цивилизации»​​ (оно и самого Триера тоже коснулось). И показал притчу об убийце, отправляющем на тот свет женщин одну за другой, причем жертвы сами провоцируют палача своей глупостью, алчностью и приверженностью пошлым стереотипам. Они-то и становятся идеальным материалом для инфернального искусства Джека – архитектора, художника-перфекциониста, инженера человеческих душ, бесстрашно обнажающего тайные страхи, желания и пороки. По давней мысли Триера, искусство есть идеальное преступление и наоборот, а кино – это религия без морали. Глубокое осознание этого и объясняет во многом и алкоголизм, и психические срывы, и творческие кризисы, которые​​ переживает современный художник, не ставящий целью утешать и развлекать публику.

Даже дав моралистам некоторую уступку в финале новой картины, Ларс фон Триер остался единственным великим и бескомпромиссным режиссером XXI века. В нем бывает кино хорошее, кино плохое и - кино Ларса фон Триера, которое можно, как саму жизнь, любить и ненавидеть.

 

17-5-22

Париж 2019 Лувр выставка Леонардо

 

-= ​​ вот описание посещения выставки Louvre. искать Léonard de Vinci в https://gennadiy-ganichev.ru/diary/ музейный дневник

Дневники(1969-2021) | Личный сайт писателя Геннадия Ганичева

gennadiy-ganichev.ru

18-5-22

Elena Benditskaia

1​​ ч ​​​​ ·​​ 

Der Krieg in der Ukraine bringt schreckliches Leid für viele ​​ Millionen Menschen. Diesen Krieg verurteilen wir aufs Schärfste. Er zeigt uns auch wie fragill und essentiel der Frieden ist. Wie Willy Brandt schon sagte:»​​ Der Frieden ist nicht alles, aber alles ist ohne den Frieden nichts»​​ (​​ Война​​ в​​ Украине​​ ежедневно​​ приносит​​ немыслимые​​ страдания​​ миллионам​​ людей.​​ Мы​​ всe ​​ безоговорочно​​ осуждаем​​ эту​​ войну.​​ Она показала нам, как важен и вместе с тем хрупок мир на земле. Как хорошо сказал Вилли Брандт:»​​ Мир на земле - это ещё не всё, но всё на земле превращается в ничто без мира».)​​ 

Так начала я наш концерт с певицей Катариной Шварц в галерее Домника ( Sammlung Domnick). Это​​ собрание предметов современного искусства на вилле невропатолога Отто Домника, там регулярно проводятся концерты, он между прочим был ещё и любителем- виолончелистом, у него там Ростропович выступал. Этот концерт был запланирован ещё в прошлом сезоне,​​ «​​ Es träumte mir​​ «, ​​ немецкий романтизм, Брамс, Штраус, Малер. Буквально на четвёртый день после начала войны России против Украины мне позвонила директор галереи: - Объединения музеев и замков Баден-Вюртемберг решило настаивать на вступительном слове всех музыкантов российского происхождения. Вам надо будет объяснить свою позицию.​​ 

- Концерт ещё только в середине мая, всё закончится! - наивно воскликнула я.​​ 

Директор благоразумно промолчала и добавила:- И надо сыграть что-то миролюбивое, например, Оду к радости...​​ 

- Нет, Бетховена я играть не буду, (тут я быстро соображаю) я сыграю Сильвестрова. Только это ныне живущий композитор, вам придётся заплатить в Ассоциацию авторских прав...​​ 

А к середине мая ситуация только ухудшилась. Сильвестров, слава богу, сумел уехать из Киева, живёт в Берлине и его музыку исполняют лучшие оркестры. А я всегда мечтала сыграть Кич-музыку, но от меня просили всё больше Чайковского, в крайнем случае Шопена.​​ 

История получила продолжение: информацию о концерте, о моём предисловии против войны напечатали все региональные газеты, бумажные и виртуальные. И вдруг я стала получать письма от коллег, слушателей, друзей со словами поддержки или просто:​​ «А мы сейчас Чайковского репетируем!​​ «​​ Одно письмо меня растрогало ​​ чрезвычайно:»​​ Du bist​​ Russin! Sei stolz darauf.​​ Dieser unsägliche Krieg hat mit den Menschen nichts zu tun​​ «​​ (Ты​​ русская​​ и​​ гордись​​ этим.​​ Эта невообразимая война не имеет с людьми ничего общего).​​ 

А слова, которые я произнесла вначале, написала для меня моя дорогая доченька Маша. Сама бы я ни за что не сумела так ёмко и кратко оформить свои антивоенные мысли, да ещё на чужом языке. Такого спичрайтера и в Бундестаге поискать!

 

Я -= а я пою каждый день Du holde Kunst - и это моя молитва за мир

 

Elena Benditskaia Gennady Ganichev​​ это​​ прекрасно!

 

Я -= как трогательно это поет Шварцкопф! так хорошо передает хрупкость мира

 

18-5-22

Андрей Плахов

Канны в режиме полубойкота

[Спасибо Антон Долин за информацию и солидарность)

…Тема бойкота российской культуры тоже оказалась в центре внимания.​​ «Жена Чайковского»​​ Кирилла Серебренникова включена в конкурс, и многие украинцы сочли это неприемлемым, невзирая на антивоенную позицию режиссера и его статус политзаключенного в России.​​ 

Многим российским критикам в то же время отказали в аккредитации. Из-за сложностей с перемещениями по миру и финансовых блокировок многие журналисты и так не смогли бы добраться до фестиваля, но большинство российских СМИ в любом случае получили прямой отказ от дирекции. За​​ бортом, например, оказался ветеран Канн, авторитетнейший критик Андрей Плахов​​ -​​ уроженец Львова, который неоднократно и недвусмысленно выражал свою антивоенную позицию, а несколькими годами ранее яростно сражался за освобождение украинского политзаключенного​​ -​​ режиссера Олега Сенцова​​ -​​ из российской тюрьмы. Однако многолетнее сотрудничество Плахова с газетой​​ «Коммерсант», финансируемой попавшим под санкции Алишером Усмановым, оказалось для фестиваля более важным фактором. ​​ 

Чувство напряжения и неловкости буквально витало в воздухе зала Люмьер, где традиционно проводится церемония открытия фестиваля. Глядя на ведущую, актрису Вирджини Эфира, я не могу не вспомнить о том, что прошлогодний каннский хит с ее участием​​ -​​ «Искушение»​​ Пола Верховена,​​ -​​ в России стал жертвой цензуры и на экраны выйти не смог. Меж тем, Вирджини в своей приветственной речи сделала специальное смысловое ударение на единственный русский фильм, когда-либо получавший высшую каннскую награду,​​ «Золотую пальмовую ветвь».​​ «Летят журавли»​​ Михаила Калатозова​​ -​​ антивоенный шедевр, как подчеркнула актриса.

22-5-22

Обращаюсь к русскоговорящей аудитории. я и в ВКонтакте, и в Одноклассниках, и в Телеге. Везде БЕЗ ​​ политики. жду вас и там! ​​ давайте нести просвещение в массы!

 

Ната Моргун -= я была в одноклассниках и знаете там страница интересная была но нельзя запретили сейчас очень скучаю!!

 

Светлана Стриж -= А можно в ОК ссылку

 

Валентина Набокова -= Приятнее жить на равных , а не нести просвещение в массы.

 

Я -= я и там Геннадий Ганичев или это же на английском. я подозреваю, что люди легко обходятся культурой телика, - но взываю к тем, кому этого мало. я вырос, как все, среди большого числа людей. То, что из всей этой огромной толпы 99, 99% равнодушны к искусству, мне неприятно. Я все же делюсь этими материалами, потому что это нетрудно технически. Пусть каждый сам решает, надо это ему или нет. ​​ Я делаю это из интереса - ​​ и не завишу от числа лайков.​​ 

 

27-5-22

Arrivederci Stockholm...

À et K sono tornati a Roma.

 

Hans Sachs -= La Svezia è il più bello dei paesi scandinavi.

 

Я​​ -= mille grazie per le belle imagine

 

Nicole Allegra Gennady Ganichev... scattate da mio figlio

 

Я​​ -= bene. il mio figlio anche adoro di fotografiare

 

27-5-22

((шесть фото с поля))

27-5-22 ну и день! ужас

 

Vilma Viora​​ -=​​ It' s cold?

 

Я​​ -=​​ no! 20 -=​​ it's raining all cats and dogs

 

Vilma Viora​​ Gennady Ganichev​​ 🧜🧜🧜🧜🧜

 

Gabriela​​ Cabral​​ 👏

 

Laura Moreau​​ -=​​ Very grey weather!

 

Giovanni Gandolfo​​ -=​​ Ciao Gennady, ci vorebbe un pochino di pioggia al mio paese sono 6 mesi che non piove. Ciao

 

Michèle Perrier​​ -=​​ Obviously dreadful weather but such beautiful pictures!

 

2-6-22

Сергей Чупринин

«Переделкино даже не станция, а дачный полустанок с маленькой коричневой будкой. Семь ступенек ведут с насыпи на аллею. Нигде никаких застав, постов и контролеров. Дорога в Переделкино свободна. При повороте налево на бугорке стоит маленькая церковка с двумя светящимися на фоне хмурого неба куполами. Возле церкви сельское кладбище. А за бугорком - березовая роща, возле которой разбросаны отдельные деревянные дачки.

Просто не верится, что в нескольких шагах от Москвы - цитадели мирового коммунизма, многомиллионного города, сохранился еще такой скромный уголок, кусочек старой России».

«Новое русское слово», 14 ноября 1958 года.

 

Двенадцатью днями раньше в этом​​ «скромном уголке, кусочке старой России»​​ Пастернака вынудили отказаться от Нобелевской премии.

 

Соломон Волков -= Нужно было выбирать между премией и этими хоромами​​ 🙂

 

Владимир Болохов -= По себе, что ли, (вот они, те самые, напророченные самим же Борисом Леонидовичем, пошлые​​ «пересуды»!!!) судите, господин, недурно - своекорыстно-политкорректно? - (а ежели без эвфемистических экивоков - напрямик да проще), ужимочно-соглашательски ужившийся, как на многогрешно-святой Руси говорится, между​​ «небом и землёй», суть между теми же лукаво-паточными интервью у тех же несопоставимых Бродского и Евтушенко?! Не меж​​ «хоромами»​​ переделкинскими и​​ «нобелевкой»​​ пришлось выбирать страстотерпному Пастернаку, а между знаковой могилой в родимой России или, скажем, тем же, чужбинно-печально-знаменитым пер-лашезовским погостом. Как сказали бы в той же бабелевской Одессе, секёте разницу?!

 

2-6-22

Катя Голицына

Дорогие и любимые,спасибо,что вы здесь ((поздравили с ДР)),что мы ​​ еще вместе ! Не могу пока развлекать вас картинками старой милой Москвы - настроение соответствует нашей новой безумной реальности... вот такое пока.......

 

3-6-22

Сергей Чупринин

Андропов Юрий Владимирович (1914-1984)

В кругу партийной и советской художественной элиты А. слыл интеллектуалом, а то и либералом.​​ 

Ну как же: ценил джазовую музыку, коллекционировал живопись, в том числе,​​ абстрактную, ​​ и даже стихи писал, причем, и это отмечалось особо, был скромен и практически никому их не показывал, не претендовал ни на членство в Союзе писателей, ни на Ленинскую или Государственную премии. Что еще? По просьбе дочери, занимавшейся в лермонтовском семинаре у В. Турбина, способствовал устройству М. Бахтина в Москве. ​​ Дружил с некоторыми литераторами – например, с Ю. Семеновым, и, - по словам О. Семеновой, дочери писателя, -​​ «это был скорее интеллектуальный флирт просвещенного монарха с творцом».

​​ Да и вообще читал, говорят, много. ​​ «Однажды, - свидетельствует В. Сырокомский, - увидев на его письменном столе том со множеством закладок, я спросил, что это за книга. - Плеханов, очень интересные и даже актуальные мысли. Почитайте, не пожалеете… Думаю, в Политбюро не было других поклонников Плеханова».​​ 

Поэтому неудивительно, что близкий к нему отставной генерал-майор КГБ В. Кеворков называет А.​​ «человеком одиноким»​​ и утверждает, будто​​ «все в Политбюро его побаивались, видя в нем человека с сильным интеллектом», чуть ли не защищавшего интеллигенцию и, во всяком случае, не желавшего ссориться с нею, ибо именно​​ «она формирует общественное мнение». ​​ 

Удивительнее другое – то, что и К. Чуковский, в июне 1959 года отдыхавший одновременно с А. в Барвихе, занес в дневник:​​ «Умнейший человек. Любит венгерскую поэзию, с огромным уважением говорит о венгерской культуре. Был послом в Венгрии – во время событий. И от этого болен».​​ 

События известно какие. И пусть не лично А. в октябре 1956 года отдавал приказ стрелять по​​ взбунтовавшимся венграм, в подготовке к карательным решениям он участвовал безусловно. Как внес свой немалый вклад и в решения по Чехословакии в августе 1968-го или по Афганистану в декабре 1979-го. И уж точно на его ответственности как председателя КГБ (1967-1982) всё, что произошло с отечественным вольнодумием: оно при вступлении А. ​​ на должность поднялось до своего пика и его же, в первую очередь, усилиями было частью развеяно, частью беспощадно подавлено.​​ 

«Он, - со знанием дела говорит А. Н. Яковлев, - постепенно диссидентское движение насыщал своими работниками. Вот на том дело и кончилось». ​​ При А., - тщательно выбирает слова В. Семичастный, его предшественник, -​​ «одних профилактировали, других пытались лечить, а третьих отправляли за границу».​​ 

Сказано деликатно, но мы-то знаем, что стояло за этими словами: карательная психиатрия, принуждение к эмиграции и запугивание, да, запугивание, в чем, собственно,​​ «профилактирование»​​ и состояло. Пятое,​​ «идеологическое»​​ управление КГБ, созданное по личной инициативе А. еще 17 июля 1967 года, работало без устали, причем доставалось не только тогдашним​​ «иноагентам», боровшимся за попранные права человека, но и националистам, в том числе русским, пытавшимся оппонировать власти с полусталинистских-полумонархических позиций.​​ 

И они, рассчитывавшие на тайную поддержку как раз во власти, были этим, правду сказать, огорошены. Настолько, что пустились в привычные для себя генеалогические разыскания и пришли к самому простому выводу, что ​​ всемогущий А. на самом деле, оказывается, Файнштейн. Или, по другой версии, Флекенштейн. Или Либерман. Или греческий еврей Андрополус. В любом случае, разумеется, сионист, ​​ не​​ случайно окруживший себя консультантами-космополитами (А. Бовин, А. Арбатов, Г. Шахназаров, Ф. Бурлацкий и др.), которые, - как говорит М. Лобанов, -​​ «разлагая государственные устои», готовились​​ «к захвату власти изнутри, в недрах ЦК».  ​​​​ 

Взгляд, согласно которому А. был русофобом и главным врагом​​ «Русской партии», конечно, варварский, но он дожил до наших дней, отчего Ю. Поляков и сейчас ​​ рассказывает, что​​ «генсек Андропов решил наводить порядок в культуре с обуздания “русской литературной партии”, которая страшила его куда больше прозападного диссидентства».​​ 

Не всякий варварский взгляд, впрочем, верен, и следов особенной ненависти А. к​​ «руситам», как их тогда называли, в документах не обнаруживается, как не обнаруживается и особенного протежирования​​ «иудейскому крылу, начиная с “Литгазеты”«​​ и вообще пятой колонне​​ «вроде шатровых, юриев любимовых, евтушенок». ​​ Не вполне даже понятно, был ли А.​​ «классическим неосталинистом», ​​ «стопроцентным сталинистом», ​​ как утверждает А. Н. Яковлев, или, наоборот,​​ «сталинистом не был», ​​ как думает Р. Медведев.​​ 

Эта недопроявленность позиции как раз и указывает на то, что А., как и его товарищам по Политбюро, были в равной степени чужды, в равной степени опасны, в равной степени враждебны все, кто – справа ли, слева ли, с любой стороны – покушался на основы власти и правящую идеологию. Увы, но тот режим мог существовать только в подмороженном состоянии, только при условии отсутствия не то, что какой бы то ни было политической конкуренции, но даже мировоззреческой толерантности. ​​ 

Полуграмотные соратники А., возможно, пришли к этой (спасительной для себя и режима) мысли​​ интуитивно, тогда как интеллектуал А., опять-таки возможно, ​​ с помощью Плеханова или Монтеня и Макиавелли, которых он, - по сведениям Дж. Баррона, - любил перечитать перед сном. Какая, в сущности, разница, если итогом и тех догадок, и этих размышлений был сознательный отказ от оттепельных волюнтаризма и плюрализма и сознательное, с каждым днем все более последовательное ужесточение или, по выражению того времени,​​ «закручивание гаек».​​ 

Пятнадцать месяцев, которые были выданы А. на самовластное управление державой – срок слишком малый, тем более что провел он их по большей части не в Кремле, а в кремлевской клинике. Поэтому судить о том, куда при нем развернулась бы страна, невозможно. Но можно понять, почему ​​ в общественном сознании этот палач-интеллектуал так ​​ и остался​​ «сфинксом»,​​ «человеком-загадкой», вождем, отношение к которому до сих пор не определилось.​​ 

Лит.: Медведев Р. Андропов. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2006; Семанов С. Председатель КГБ Юрий Андропов. М.: Алгоритм, 2008; Млечин Л. Андропов. М.: Пальмира, 2017.

 

5-6-22

Настя Слепышева

Наверное Вам это покажется странным, но всё это время после смерти отца, хотя прошло уже, по моим ощущениям, лет сто, я была в вялотекущей депрессии. Я не очень её замечала. Но всё-таки замечала и мне казалось странным, что пойти принять утром душ стало очень тяжёлым делом. Вот эта вот необходимость делать каждое утро одно и тоже, давящая серая беспросветная. Мы с Димой гуляли по городу или вернее по городам, но в этом тоже была​​ какая-то безнадёжность. Ах да, я ещё писала картины. Но как-то неискренне писала. Как будто заставляя себя, как будто бы из-под палки. Потому что надо, как в школу ходить, как делать уроки. И искала любого предлога чтобы не писать. Знаете, первый раз за эти годы я поймала себя на том, что я рисую и не могу оторваться. Рисую потому что мне нравится, а не потому что нужно. Как будто проваливаюсь в какую-то сказочную параллельную реальность. Гуляю по придуманному мной городу. В общем мне кажется, что начинается что-то новое и вопреки всему я верю. Ничего не боюсь и верю.

 

5-6-22

Пять вечеров 1978 Михалков Любшин Гурченко (6 фото)

 

Елена Макуни -= Обожаю и Гурченко и Любшина, но вот фабулу, хотя и смотрела фильм много раз, не понимала до тех пор, пока не посмотрела постановку​​ «Современника».

 

Я -= а Лидия Михайловна Лотман мне так разругала этот фильм! обвинила Михалкова во лжи

 

Е -= ​​ Лжи? Ну да, с первоисточником не совпадает. И я не поняла сюжет, пока пьесу не посмотрела. Только где ложь? Или я не только сюжет не понимаю?

 

Я -= но он же сидел по ложной статье в ГУЛАГе! человек унижен и раздавлен - и это не передано. Где же трагизм? Всё сведено к любовной интриге

 

Е -= По-моему, человек не унижен и раздавлен, а он свободен. Пусть шофером, пусть на Севере. Но он​​ свободен от условностей наносной жизни больших городов. И поэтому его любимая готова следовать за ним на край света. Это моё восприятие фильма и пьесы.

 

6-6-22

Андрей Плахов

ВИСКОНТИ И БЕРГЕР

Фрагмент 3-й (и последний) из моей книги​​ «Висконти», которая обещает появиться через месяц. Печатаю его в день рождения Томаса Манна, по следам которого Лукино Висконти шел в своем позднем творчестве.

«Семейный портрет в интерьере»​​ (1974) появился в силу чрезвычайных обстоятельств. Переживший инсульт, наполовину парализованный режиссер проходит курс лечения в Цюрихе – по злой иронии судьбы, в той самой клинике, где скончался Томас Манн. Огромными волевыми усилиями и с помощью лучших врачей Висконти возвращается к жизни, но все равно очень ограничен в движениях и планах. Судьба наносит ему второй удар: прокатчики требует резко сократить метраж​​ «Людвига»; режиссер работает над этой задачей вместе с монтажером Руджеро Мастроянни (младшим братом Марчелло) на фамильной вилле в Черноббио, смотрящей на озеро Комо, но все кончается нелепым компромиссом. Фильм утрачивает естественный ритм, и при этом все равно остается​​ «слишком длинным». Висконти вынужден смириться с тем, что потерял контроль над своим любимым детищем: картина выходит в прокат в изуродованном виде.

Однако он не собирается сдаваться. Не проходит и года после злосчастного инсульта, как режиссер ставит подряд два спектакля – драматический («Это​​ было вчера»​​ Гарольда Пинтера) и оперный («Манон Леско»​​ Джакомо Пуччини). Последний​​ -​​ в театре Сполето, где подняться на сцену можно только по высокой лестнице, и это для Висконти челлендж и тренинг. Его не покидают и кинематографические амбиции, но с ними еще сложнее. Приходится забыть не только о Прусте, но и о​​ «Волшебной горе», и об​​ «Избраннике»​​ Томаса Манна – обо всем, что он хотел бы экранизировать. В результате Висконти вынужденно (поначалу без особого пыла) ​​ концентрируется на проекте​​ «маленького фильма», что подчеркивает даже его название –​​ «Семейный портрет в интерьере». Никаких натурных съемок, действие локализовано на двух этажах римского дома и на лестничном пролете между ними. Биограф режиссера Лорас Скифано пишет:​​ «…в апреле 1974 года он все еще неважно ходил. Однако большую часть фильма он снимал стоя, под неусыпным присмотром Сузо Чекки д’Амико, которая боялась, что он в любой момент может упасть». Разрешение на съемки было получено под гарантию игравшего главную роль Берта Ланкастера, который обязался подменить Висконти​​ «в случае чего».

Главный герой фильма, одинокий профессор, полу-американец, полу-итальянец, коллекционер английских картин​​ 18 ​​​​ века в жанре conversation piece, отрешен от современного мира и замкнут в стенах большого дома в центре Рима. Хозяин (имени его мы так и не узнаем) занимает две квартиры, за порядком в которых следит старая служанка Эрминия. Интерьер нижней напоминает увешанный семейными портретами и уставленный скульптурами аристократический дворец. Помещение также перегружено огромным количеством книг, поэтому Профессор подумывает о том, чтобы отремонтировать​​ практически нежилой верхний этаж и переместить туда библиотеку.​​ 

Но тут в доме, где давным-давно не ступала нога постороннего человека, появляется шикарная и отвратная в своей бесцеремонности маркиза Бьянка Брумонти, гранд-дама за сорок, жена крупного промышленника-неофашиста. Появляется без предварительной договоренности, и тут же подтягивается экстравагантное, хаотичное​​ «семейство»​​ маркизы в составе юной дочери Лиетты и ее бойфренда Стефано, а также неотразимого альфонса Конрада, который спит не только с Бьянкой, но, похоже, со всеми тремя. Компания отъявленных прожигателей жизни чуть ли не насильно заставляет сдать им верхний этаж, терроризирует хозяина хамством и сквернословием, едва не обрушивает ремонтными работами потолок его жилища, а главное – втягивает в свои нечистоплотные отношения и делишки.​​ 

Профессор вынужден воочию наблюдать не только экстримы их сексуального поведения, но также криминальные разборки​​ -​​ и даже, вопреки своим принципам, лжесвидетельствовать в полиции. Пряча брезгливость за стеклами очков, он пытается дистанцироваться от назойливых пришельцев, но, к собственному удивлению, обнаруживает, что несвятое семейство становится ему почти родным, а запутавшегося в жизни​​ «падшего ангела»​​ Конрада начинает воспринимать как сына или очень близкого человека. Его гибель в финале, закамуфлированная под самоубийство, но явно насильственная, становится для Профессора сигналом того, что и за ним пришла смерть.​​ 

Вопрос о степени автобиографизма​​ «Семейного портрета»​​ совсем не прост.​​ «Я не являюсь эгоистом в​​ такой же степени, как мой герой, я неоднократно помогал молодым – советами, а иногда и материально. Я окружен друзьями и люблю общество»,​​ -​​ говорит режиссер, словно оправдываясь. Однако, отмежевываясь от личного сходства с Профессором, он недаром приводит ​​ флоберовское мотто​​ «Мадам Бовари – это я», подтверждая, что рассказать о ком-то другом можно только на основе собственного опыта.

Как же иначе. Переехав из Черноббио в Рим и начав активно работать над​​ «Семейным портретом», больной Висконти наблюдает из окна квартиры за тем, как хиппи предаются радостям жизни на ступенях церкви Тринита-деи-Монти. Уже это уподобляет его герою-затворнику будущего фильма. Пусть, в отличие от него, у Висконти полно верных друзей; узнав о его болезни, они приезжают навестить его или присылают письма поддержки – Ален Делон, Дирк Богард, Мария Каллас, Марлен Дитрих, Джозеф Лоузи, Федерико Феллини. И все равно он стар, одинок, а Хельмут Бергер, которого он хочет видеть больше всех, приезжать не спешит. Висконти приходится публично выгораживать, защищать молодого друга. Но он, конечно, появится, чтобы сняться в​​ «Семейном портрете»​​ -​​ реквиеме по их мучительной дружбе-любви.

Вот почему правомерна романтическая интерпретация фильма. В этом прочтении Профессор все же обретает семью, и даже обретает любовь – духовную, но с несомненным эротическим подтекстом. А дикая для человека, сформировавшегося задолго до сексуальной революции, сцена любовной игры втроем, которую лицезреет Профессор в собственном доме, неожиданно вырастает для него в мифический образ Эдема.​​ 

Кодом​​ «избирательного сродства»​​ Профессора с Конрадом становится искусство – картина Артура Дэвиса и записанная на пластинке ария Керубино из моцартовской​​ «Свадьбы Фигаро». Сближение героев, старого и молодого, происходит именно в эти моменты художественного наслаждения, недоступного остальным членам​​ «семейства». Но и они, при всей своей вульгарности, оказываются необходимы, чтобы пробудить героя к жизни, вывести его из летаргического сна. Правда, за пробуждением следует шок – гибель Конрада, после чего Профессор уже не оправится. И все же перед смертью он проснулся. Именно это – а не просто осуждение затворничества героя​​ -​​ становится смыслом фильма-завещания. Фильма-реквиема Висконти: не укрывайтесь от жизни, какой бы уродливой и больной она ни казалась, не бегите от истории, живите на полную катушку, пока не станет слишком поздно. Именно так до последнего вздоха поступает сам Висконти.

Портреты ожили – и предстали реальными людьми. Профессор, живший среди фантомов, нежданно-негаданно оказался отцом современного “семейства” – и у него не осталось другого выхода, как принять этих людей такими, каковы они есть в действительности, без фальшивого портретного глянца. Они, конечно, довольно ужасны в своем цинизме и вульгарности – даже дочь маркизы Лиетта, самая обаятельная из всей семейки, ведущей круглосуточную dolce vita, перемещающейся то в Монако, то в Париж, то в Сан-Мориц, то обратно в Рим. Но “разлагающаяся буржуазия”, хоть и дает Висконти повод для сарказма, интересует его не сама по себе, а как часть общего паззла. Побуждая Профессора увидеть в монстрах общества потребления живых людей, режиссер в то же​​ время показывает, как эти люди вписаны в систему, репродуцирующую зло и насилие.​​ 

Маркиза Брумонти откровенничает про своего мужа, крупного промышленника с фашистскими взглядами:​​ «Да, он консерватор и ультраправый. Но где вы видели левого промышленника?». Она же рассказывает про внезапный отъезд мужа в Мадрид после встречи с одним из парламентариев: явный намек на​​ «черного князя»​​ Валерио Боргезе, пытавшегося ​​ устроить в 1970-м фашистский путч в Италии и после провала бежавшего во франкистскую Испанию. И Стефано, будущий зять Бьянки, тоже явно связан с фашиствующими кругами. Они почти наверняка стоят за гибелью Конрада – в прошлом левака-активиста, сильно наследившего в Германии, потом переметнувшегося ради дорогих удовольствий в противоположный лагерь, но по-прежнему питающего к богачам классовую ненависть.​​ 

В образе Конрада Хюбеля, столь лично дорогом для Висконти, режиссер сосредоточил острый политический смысл: он показал, как нечетки, условны границы между правым и левым экстремизмом. Разве не символично, что герой майских баррикад 1968-го живет за счет жены фашиста? Или то, что в потайной комнате профессорского дома, где во время войны прятали антифашистов, их место занимает этот смутный персонаж, торгующий своей красотой?​​ 

Висконти дает четкий сигнал перерождения контркультуры шестидесятых в политический авантюризм и бандитизм. В декабре 1969-го, всего через полтора года после революционного​​ «красного мая», неизвестные взрывают миланский банк; теракт уносит четырнадцать жизней. Взрывы и похищения становятся буднями итальянской хроники первой​​ половины семидесятых. Черный терроризм с кинжалами и черепами отличается от террора​​ «Красных бригад»​​ тактикой, но и тот, и другой проникнуты культом тотального насилия, моральным опустошением; они разрушительны для общества, которое не верит теперь ни правым, ни левым.​​ 

Что касается Конрада, этот персонаж режиссировался исходя из особого отношения Висконти к нему и к исполнителю этой роли. Впервые сняв Хельмута Бергера в роли прекрасного и ужасного нацистского перверта, а потом – декадентского короля Людвига, режиссер на сей раз дает ему шанс воплотиться в более адекватного ему современного героя. Алкоголь, наркотики, свободный секс и даже​​ «телефонная зависимость»​​ (Конрад узнает полотно английского живописца, потому что оно висит в квартире его друга рядом с телефоном) – все это близко Бергеру, ведущему богемную ночную жизнь и не слушающему наставлений Висконти о том, что серьезный актер должен быть​​ «монахом».

Не преуспев в этих воспитательных попытках (Бергер после смерти своего Пигмалиона стремительно деградировал), Висконти однако выжал из любимого подопечного максимум возможного. Бергер, уже тридцатилетний, несет на лице печать бессонных ночей и запретных удовольствий, но все равно способен гипнотизировать порывистыми жестами и романтической красотой в немецком стиле. Он – само смятение и апофеоз анархизма: гордый и ранимый, растерянный и самовлюбленный, грубый и нежный, утонченный и примитивный, чистый и порочный. Такой, каких любит Висконти. ​​ 

Режиссер дал этому герою имя Конрад. Так же звали его пса – пиренейскую овчарку, которую он снял в​​ «Людвиге». Именно это служит доказательством того,​​ что вымышленный персонаж получил имя собаки, а не наоборот. Недаром Бергер с особенной убедительностью произносит саркастический монолог о том, что маркиза Брумонти выводит его в свет в качестве шаловливой собачонки.

Висконти, как отмечают свидетели их отношений, любил в Бергере все – даже его скверный характер и ужасные выходки. Он воспринимал его не только как любовника, но как сына – непутевого, заблудшего, но единственного и бесконечно дорогого. В этом отношении был явный оттенок  ​​​​ религиозности, который окрасил и​​ «Семейный портрет». В финале Профессор выносит мертвое тело Конрада, и это своеобразная реминисценция Пьеты; вспоминается и​​ «Мертвый Христос»​​ Андреа Мантеньи.

Висконти не был практикующим католиком, скептически относился к догматам веры и к католической концепции Бога, ​​ но с самого детства и до конца верил, по его словам,​​ «в некую сущность или в нечто, существующее вне нас или внутри нас», что​​ «много выше нас, но в то же время составляет часть нас самих. В​​ «Семейном портрете»​​ именно это чувство испытывает Профессор. Поначалу он гордится своим избранничеством, говоря:​​ «Вороны летают стаями, а орёл парит в одиночестве». Кончает же тем, что готовится к смерти, накрывшись меховым пледом Конрада. Висконти дал своему герою возможность прочувствовать то возвышенное состояние, которое дано только влюбленным или глубоко религиозным людям.​​ «Это чувство любви, которая разлита вокруг тебя, веры, силы, чувство чего-то несомненного, в общем, того, что называют Богом или как-то еще, это уже не имеет значения»,​​ -​​ определяет его режиссер.​​ 

 

7-6-22

Сергей Чупринин

Фадеев Александр Александрович (1901-1956)​​ 

Писателем Ф. стал в неполных 22 года, напечатав рассказ​​ «Против течения»​​ в журнале​​ «Молодая гвардия»​​ (1923, № 9-10) и ученическую повесть​​ «Разлив»​​ в ленинградском альманахе со столь же говорящим (пророческим?) названием​​ «Молодогвардейцы»​​ (май 1924).​​ 

Ему бы и дальше писать, тем более что, начиная с 1925 года, в журналах​​ «Лава»,​​ «Октябрь»,​​ «Молодая гвардия», в газете​​ «Советский юг»​​ пошли главы повести​​ «Разгром». Однако уже в возрасте 24 лет Ф. стал литературным генералом – ненадолго одним из многих, потом из совсем не многих и – после назначения секретарем Союза писателей, а в особенности после избрания в 1939 году членом ЦК ВКП(б) – неоспоримо единственным​​ «главнокомандующим»​​ советских писателей.​​ 

Не Верховным, конечно, - эта роль всегда оставалась за самим Сталиным, но ближайшим к нему. ​​ 

Соблазн власти, к тому же еще и публичной, оказался сильнее тяги к творчеству, так что писать стало некогда. Да в сущности и незачем: пребывание в президиумах, сочинение установочных статей и докладов, исполнение хлопотных, но и лестных обязанностей депутата Моссовета, союзного и республиканского Верховных Советов, должности вице-председателя Всемирного Совета Мира, председателя Комитета по присуждению Сталинских премий, руководство бесчисленным множеством других комитетов и комиссий стало для Ф. наркотиком, от которого так же невозможно было отказаться, как и от пристрастия к алкоголю. ​​ 

Всё новыми и новыми почетными назначениями, орденами Ленина (1939, 1951), Сталинской премией 1-й степени (1946) это властолюбие, естественно, поощрялось. А вот с легендарными фадеевскими запоями бороться пытались: и лично Сталин, как рассказывают, с ним увещевающе беседовал, и на принудительное лечение его отправляли, и Политбюро ЦК еще 23 сентября 1941 года принимало специальное постановление​​ «О наказании А. А. Фадеева». ​​ 

В войну, надо сказать, он вообще мало чем отличился: начинал бригадным комиссаром с генеральским ромбом в петлице, в 1942-м был переаттестован в полковники, но наград почти ​​ не снискал, если не считать, конечно, раздававшихся очень широко медалей​​ «За оборону Москвы»​​ и​​ «За оборону Ленинграда». Не за что, значит, было награждать: ни участия в боевых операциях, ни заметных выступлений в печати, ни особых успехов в руководстве Союзом писателей.​​ 

В январе 1944-го его даже отстранили от этого руководства, на два с половиной года заменив покладистым Н. Тихоновым. Это дало ему, конечно, возможность и, вероятно, стимул вернуться к писательству, и сдвоенная публикация​​ «Молодой гвардии»​​ в​​ «Знамени»​​ (1945, №№ 1-12) и​​ «Комсомольской правде»​​ (1945, №№ 83-302; 1946, №№ 44-52) была действительно воспринята как долгожданное событие.​​ 

Да и опала кончилась, едва партия приступила к планомерному истреблению художественной интеллигенции, так что уже 13 сентября 1946 года, то есть спустя всего месяц после постановления о журналах​​ «Звезда»​​ и​​ «Ленинград», Ф. был возвращен пост генерального секретаря ССП, и он стал… нет, не руководителем, конечно, кукловоды сидели на Старой площади, но публичным лицом, да пожалуй что и вдохновителем погромщиков. Недаром же вокруг него​​ сплотились жаждущие крови А. Софронов, Н. Грибачев, А. Суров, и начальник 2-го Главного управления МГБ Е. Питовранов 9 июля 1949 года докладывал в инстанции, что теперь​​ «Фадеев верит только Софронову», который его​​ «просто спаивает». ​​ 

Натура чувствительная, сложная, Ф., как рассказывают, сильно переживал в это позорное семилетие, пытался чуть ли не исподтишка помогать тем, кого он же травил с трибун, - например, лично привез в Ленинград продовольственные карточки для исключенных отовсюду А. Ахматовой и М. Зощенко: мол,​​ «постановление ЦК к голодной смерти вас не приговаривало». ​​ Но долг для него, как и для героя классицистской трагедии, был превыше всего, и Б. Пастернак наверняка не ошибся, когда в беседе с А. Гладковым заметил:​​ «Фадеев лично ко мне хорошо относится, но, если ему велят меня четвертовать, он добросовестно это выполнит и бодро об этом отрапортует, хотя и потом, когда снова напьется, будет говорить, что ему очень меня жаль и что я был очень хорошим человеком».

Прошло однако же и это. Вождь народов умер, и Ф., который, - по словам В. Кирпотина, -​​ «был наилучшим из возможных приводных ремней от Сталина к писателям», ​​ почти сразу же стал Кремлю не нужен. И​​ «Молодую гвардию»​​ переиздавали гораздо реже, а его экранизации потребовались новые переделки. И в романе​​ «Черная металлургия», за который Ф. взялся по личному поручению Г. Маленкова, ​​ всё вдруг, как он плакался всем встречным-поперечным, ​​ «оказалось ложью. Всё – неправда. Всё – наоборот. Кто я думал – вредители, на самом-то деле были честными, а те, кто их разоблачал, - на самом деле были врагами… Всё – наоборот! Всё – рухнуло… Это полный крах…». ​​ 

Да вот и в Союзе писателей власть незаметно перешла к А. Суркову, Б. Полевому, другим литераторам, скомпрометированным менее чем Ф. И ​​ - хотя, как утверждает фадеевский биограф В. Авченко, до сих пор не найдено​​ «ни одного доказательства, что он кого-то погубил», ​​ то есть подписал карательные списки, - по Москве, по стране поползли слухи, что кто-то из писателей, вернувшихся из лагерей, демонстративно не подал Ф. руки, а кто-то и вовсе плюнул ему в лицо.​​ 

Ф. заметался. Каялся и в самом деле перед каждым встречным-поперечным, а родной ЦК завалил письмами с предложениями одно нелепее другого. Просил о личной встрече, но ни Г. Маленков, ни Н. Хрущев его уже не принимали и не отвечали даже на письма. А на XX съезде позволили М. Шолохову заявить, что​​ «общими и дружными усилиями мы похитили у Фадеева 15 лучших творческих лет ​​ его жизни, и в результате не имеем ни генсека, ни писателя». ​​ Удивительно ли, что и избрали его уже не членом ЦК, как прежде, но всего лишь кандидатом в члены.​​ 

Унижение следовало за унижением. А ведь Ф., - говорит К. Чуковский, -​​ «был не создан для неудачничества, он так привык к роли вождя, решителя писательских судеб​​ -​​ что положение отставного литературного маршала для него было лютым мучением». ​​ 

Развязка близилась, и свою роль, возможно, сыграла известная нам по рассказу В. Борц, но не подтвержденная другими источниками встреча Н. Хрущева с Ф. и оставшимися в живых молодогвардейцами, где Хрущев будто бы​​ «завел разговор о... прощении (за давностью лет) предавшего (под пытками) членов штаба​​ «Молодой гвардии»​​ Виктора Иосифовича Третьякевича. Оказывается, он был сыном друга Н. С. Хрущева, земляка из с. Калиновка Курской области (где родился Н. С. Хрущев). Мол, никто из нас не гарантирован, что выдержит пытки». Молодогвардейцы, - по свидетельству В. Борц, ответили​​ «как-то неопределенно», но​​ «вдруг вскакивает А. А. Фадеев и гневно бросает в лицо Хрущеву, что он - бывший троцкист и еще что-то. Хрущев страшно покраснел. Фадеев жутко побелел».

Сцена, что уж говорить,​​ «очень некрасивая». ​​ И кончилась она вроде бы ничем. Но через день после нее Ф. застрелился, оставив не записку семье, как следовало бы ожидать, а полное обиды, гнева и боли разрыв-письмо родному, но предавшему его ЦК:​​ 

«…Сейчас, когда подводишь итог жизни своей, невыносимо вспоминать все то количество окриков, внушений, поучений и просто идеологических порок, которые обрушились на меня, - кем наш чудесный народ вправе был бы гордиться в силу подлинности и скромности внутренней глубоко коммунистического таланта моего. Литература - это высший плод нового строя - унижена, затравлена, загублена. Самодовольство нуворишей от великого ленинского учения даже тогда, когда они клянутся им, этим учением, привело к полному недоверию к ним с моей стороны, ибо от них можно ждать еще худшего, чем от сатрапа Сталина. Тот был хоть образован, а эти – невежды».

И власть, разумеется, отомстила ему новыми унижениями, уже посмертными. Сообщив в некрологе, что единственной причиной самоубийства был алкоголизм. И похоронив Ф. не рядом с матерью, как он просил, а на Новодевичьем кладбище.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 4 тт. М., 1987; Письма и документы. М., 2001; Разгром. М., 2015, 2017; ​​ 2021.

Лит.: Озеров В. Александр Фадеев: Творческий путь. М.: Худож. лит., 1976; Жуков И. Фадеев. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 1989; Боборыкин В. Александр Фадеев: Писательская судьба. М., 1989; Киселева Л. Фадеев-художник в замыслах и претворении. М., 2001; Александр Фадеев в воспоминаниях современников., М.: Сов. писатель, 2002; Авченко В. Фадеев. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2017.

 

7-6-22

Mina Polianski

Из второй главы​​ «Евгения Онегина»:

Покамест упивайтесь ею,

Сей легкой жизнию, друзья!...

 

Я -= Мне 12! Читаю эти строки первый раз. 1965

 

9-6-22

Сергей Чупринин.​​ 

Ивинская Ольга Всеволодовна (1912-1995)

Жизнь у И. выдалась бурной. Закончив Московский институт редакционных работников (1934), она, конечно, работала то там, то сям, без особого, впрочем, прилежания и вдохновения. Дважды побывала замужем, в 1938 году родила дочку, в 1942-м сына. Но по большей части и до браков, и во время их, и после них напропалую крутила романы, и среди ее недолгих избранников в ранней юности был даже начинавший тогда писатель В. Кожевников, ​​ который уже после войны займет должность главного редактора журнала​​ «Знамя».​​ 

Да и он ли один? Н. Воронель, однокашница ее дочери Ирины Емельяновой по Литературному институту, даже вспоминает, как Ирина будто бы похвасталась, что​​ «у матери до классика было 311 мужчин».  ​​​​ 

Проверять не будем и перебросим действие в редакцию журнала​​ «Новый мир», где в 1946 году эта, - сошлемся на воспоминания Э. Герштейн, -​​ «блондинка с помятым лицом служила <…> секретарем отдела поэзии и отвечала на “самотек”, то есть на стихи, присылаемые со всех концов Союза в редакцию “Нового мира”. <…> Она была патетически бедна, ободрана, ходила в простеньких босоножках и беленьких носочках, иногда забрызганных грязью, плохо читала стихи, писала под копирку одинаковые ответы самодеятельным поэтам и демонстративно восхищалась Пастернаком».​​ 

Неприязнь, чисто женская, в этой оценке ощутима, и здесь придется сказать, что ровно так же эту​​ «мовешку»​​ на дух не переносили ни Л. Чуковская, под чьим началом она работала в​​ «Новом мире», ни А. Ахматова, отказавшаяся встречаться с И., ни почти все другие женщины пастернаковского круга.​​ 

А вот 56-летний Пастернак, заглянув однажды в редакцию, в 34-летнюю И. влюбился, и, как оказалось, на весь остаток жизни. Видимо, и в самом деле, - говорит З. Масленикова, -​​ «от нее исходил шарм беззастенчивости, ума, лукавства и доверчивости, била струей женственность, пряная, как мускус». ​​ 

Во всяком случае, они очень быстро объяснились, и начался страстный роман, который вынужденно прервался 6 октября 1949 года, когда И. вдруг арестовали. Поползли, разумеется, слухи, что взяли ее то ли за связь с опальным поэтом, как она утверждала, то ли за близость к неким лицам, подозреваемым в шпионаже, то ли, - как подозревала Л. Чуковская, - за​​ участие в каких-то неясных махинациях с финансовыми документами.​​ 

Сейчас материалы следственного дела № 3938 опубликованы, и по ним видно, что И. изобличалась в том, что систематически охаивала советский общественный и государственный строй, слушала передачи​​ «Голоса Америки», клеветала на советских патриотически настроенных писателей и превозносила творчество враждебно настроенного писателя Пастернака. Обвинения, на сегодняшний взгляд, вроде и не самые тяжкие, но 5 лет лагерей строгого режима И. все-таки впаяли. ​​ 

Отбыла из них она в Потьме четыре года, а когда вышла по​​ «ворошиловской»​​ амнистии в 1953-ем, роман продолжился. Это был, собственно, уже и не роман, а что-то вроде amour de trois, где смирившаяся законная жена Зинаида Николаевна отвечала за весь домашний уклад Пастернака, а Ольга Всеволодовна взяла на себя его отношения с издательствами и другими советскими учреждениями.​​ 

Получалось иногда неплохо: так, есть основания предполагать, что​​ «знаменская»​​ публикация​​ «Стихов из романа»​​ (1954, № 4) состоялась благодаря по-прежнему добрым отношениям И. с В. Кожевниковым. Сюда же, в​​ «Знамя», она принесла и рукопись​​ «Доктора Живаго», ​​ но тут В. Кожевников был неуступчив: подборку новых пастернаковских стихов все-таки напечатал (1956, № 9), а от романа в телефонном разговоре то ли с Пастернаком, то ли, скорее всего, с И. наотрез отказался.​​ 

Да вот и узнав о том, что рукопись романа передана в Италию, И., чтобы посоветоваться, опять пришла сюда же, к В. Кожевникову. Тот свел с ее Д. Поликарповым, заведующим Отделом культуры ЦК КПСС, и началась растянувшаяся более чем на год игра в кошки-мышки,​​ когда Пастернака всяко понуждали потребовать возвращения романа, а он сопротивлялся и своего добился – 23 ноября 1957 года​​ «Доктор Живаго»​​ был издан на итальянском языке, 24 августа 1958 года на русском и, наконец, 23 октября того же года удостоен Нобелевской премии.

Как вела себя И. в этой истории? Очень деятельно: выступала ответчиком за Пастернака в ЦК и Союзе писателей, участвовала в сочинении объяснительных писем от его имени в​​ «Правду»​​ и Хрущеву. ​​ И, - как призналась она позднее сыну поэта, -​​ «обрушилась на Пастернака с упреками в легкомыслии и эгоизме. “Тебе ничего не будет, а от меня костей не соберешь”«. ​​​​ Итогом стали две телеграммы, отправленные Пастернаком 29 октября. Одна с отказом от премии в Нобелевский комитет, ​​ другая и всё проясняющая Д. Поликарпову в ЦК:​​ «Благодарю за двукратную присылку врача отказался от премии прошу восстановить Ивинской источники заработка <в> Гослитиздате». ​​ 

Что это, если не любовь? В январе 1959 года Пастернак, - по словам И., - ​​ даже намеревался вроде бы уйти из прежней семьи, но не решился, зато И. уже было передано право нелегально получать гонорары за зарубежные издания​​ «Доктора Живаго». Деньги это были немалые, и, хотя они делились между обеими семьями, ​​ И. на недолгое время почувствовала себя богатой.​​ 

«Мать вошла во вкус…», - вспоминает И. Емельянова, а художник Л. Нусберг свидетельствует:​​ «Я был у них раз восемь. Их квартира на шестом этаже походила на склад потребительских товаров. В одном углу стоял ряд тульских, гербовых самоваров, в другом​​ -​​ ящики американских напитков, виски и джина, горы фирменных шмоток. В третьем​​ -​​ кучи книг и​​ журналов, в четвертом​​ -​​ штабеля икон вперемешку с расписными прялками».​​ 

Влияние И. на поэта не убавлялось, и 11 февраля 1960 года председатель КГБ А. Шелепин выступил с предложением:​​ «В целях пресечения вредного влияния на Пастернака его сожительницы Ивинской полагаем необходимым выслать ее из города Москвы в административном порядке». 25 февраля Президиум ЦК с этим предложением согласился, решив​​ «административные меры провести в июне с<его> г<ода>«. ​​ Но 30 мая Пастернак скончался, и 11 августа тем же Президиумом ЦК было принято новое решение:​​ «Во изменение постановления ЦК КПСС от 25 февраля 1960 года (№ П266/XXVIII) о высылке Ивинской О. В. из Москвы, арестовать ее, провести следствие и предать суду за уголовные преступления».​​ 

Так и поступили – 16 августа по обвинению в контрабанде арестовали И., вскоре взяли И. Емельянову, а 7 декабря того же года обеих осудили: мать – на 6 лет колонии, дочь – на три. Поэтому секретарю СП СССР А. Суркову по поручению ЦК пришлось отбиваться от Грэма Грина, других зарубежных заступников, ​​ доказывая, будто​​ «дело Ивинской и ее дочери не имеет ни политической, ни литературной окраски. Они осуждены в открытом заседании ​​ Московского городского суда по уголовному делу за противозаконные контрабандные махинации с валютой. Семья Пастернака никакого отношения к этому делу не имеет». ​​ 

Сроки наказания, как бы то ни было, скостили, И. Емельянова вышла на свободу в 1962 году, И. в 1964-м. И прожила после этого Ольга Всеволодовна еще 30 лет, в которые многое вместилось: бурные застолья, которые она устраивала в​​ «однушке», купленной на причитавшуюся ей долю пастернаковского наследства,​​ дружба с А. Галичем, встречи с Д. Самойловым ​​ и В. Высоцким, Б. Мессерером и Э. Лимоновым, автобиографическая книга​​ «Годы с Борисом Пастернаком. В плену времени»​​ (Париж, 1978), суды, в которых она безрезультатно пыталась отстоять свои права на конфискованные у нее рукописи и бумаги Пастернака.​​ 

Но эти годы – предмет уже другого рассказа. Нам же достаточно знать, что останки И. покоятся на переделкинском кладбище, чуть поодаль от пастернаковской могилы. ​​ 

Соч.: Годы с Борисом Пастернаком. В плену времени. М.: Либрис, 1992; Годы с Пастернаком и без него. / В соавт. с И. Емельяновой. М.: Плюс-Минус, 2007; Земли раскрытое окно: Избранные стихи и проза. М.: Прогресс-Традиция, 2012;​​ «Свеча горела…»: Годы с Борисом Пастернаком / В соавт. с И. Емельяновой. М.: Этерна, 2016.​​ 

Лит.: Емельянова И. Легенды Потаповского переулка. М.: Эллис Лак, 1997; Эфрон А. Жизнь есть животное полосатое: Письма к Ольге Ивинской и Ирине Емельяновой (1955-1975). М.: Студия ВИГРАФ, 2004; Емельянова И. Пастернак и Ивинская. М.: Вагриус, 2006; Емельянова И. Поименное. Незабытые лица. М.: Прогресс-Традиция, 2017.

 

12-6-22

СНИМАЮТ СТАЛКЕРА

 

Я -=​​ «Сталкер»​​ сыграл огромную роль в моей жизни. Смотрел его в 28 лет, в кино рядом со станцией​​ «Василеостровская», при жутком наплыве народа. Фильм озадачил на всю жизнь, его образы постоянно всплывают в памяти. Он противостоял советской​​ жизни, но он не вписывается и в это глупое время. Тогда все понимали, что это шедевр.

 

Клава Маркс -= Ещё с Рербергом

 

Елена Макуни -= А я смотрела его лет в 15. Сначала была жутко разочарована : тогда я зачитывалась Стругацкими и​​ «отсебятина»​​ Тарковского меня раздражало. Но потом фильм меня очаровал и заворожил.

 

12-6-22

Андрей Плахов

40 лет без Фасбиндера

Он умер 10 июня 1982 года

«Мотор немецкого кино»​​ 1970-х, он был совсем отдельным персонажем, выходящим за рамки эпохи или движения. Все еще живые Шлендорф, Вендерс, фон Тротта, даже Херцог так и не смогли ​​ побороть его на энергетическом уровне. И он больше всех сказал на тему​​ «денацификации»: после него смешно слушать сказки о том, как немцы быстро исправились и покаялись. И, конечно, думаешь о том, как в России не хватает своего Фасбиндера.

 

18-6-22

Сергей Чупринин

Шагинян Мариэтта Сергеевна (1888-1982)​​ 

«Железная старуха // Мариэтта Шагинян – // Искусственное ухо // Рабочих и крестьян» ​​​​ начинала как лирическая поэтесса. И начинала очень удачно – ее дебютная книга (Первые встречи, 1909) вызвала доброжелательный отклик И. Анненского, вторая (Orientalia, 1913) – восторженный отзыв В. Розанова. ​​ 

В ней были готовы увидеть альтернативу А. Ахматовой и М. Цветаевой. Однако не тот у Ш. был темперамент, не та натура, чтобы сосредоточиться только на поэзии. Еще в юности, - как заметил недолгое время друживший с ней В. Ходасевич, - она была будто​​ «ходячая восемнадцатилетняя путаница из бесчисленных идей, из всевозможных​​ «измов»​​ и​​ «анств», которые она схватывала на лету и усваивала стремительно - чтобы стремительно же отбросить. Кроме того, она писала стихи, изучала теорию музыки и занималась фехтованием, а также, кажется, математикой. В идеях, теориях, школах, науках и направлениях она разбиралась плохо, но всегда была чем-нибудь обуреваема».​​ 

«Неизменно, - продолжим цитату, - пребывая в экстатическом состоянии человека, наконец-то обретшего истину», Ш. обожала сначала З. Гиппиус, затем А. Ахматову, и, - вспоминает Н. Мандельштам, -​​ «на заре нашей жизни у нее была похабная манера целовать руку Ахматовой при встрече». ​​ След в след, уже позднее, ходила за Андреем Белым, а увлекшись Гете буквально за десять дней до первой мировой войны пешком прошла из Гейдельберга в Веймар и выпустила книжку об этом путешествии.​​ 

Едва грянула революция, как восточный мистицизм мгновенно переродился у Ш. в самый что ни на есть оголтелый большевизм. Отныне и до последних дней она верой и правдой будет служить власти, а вот занятия менять с протеистической быстротой: директор прядильно-ткацкой школы в Нахичевани-на-Дону, спецкор​​ «Известий»​​ (1920-1923) и​​ «Правды»​​ (1922-1948), одновременно, уже в 1931-1932 годы, студентка Плановой академии Госплана имени Молотова, где она – опять-таки одновременно! – изучает минералогию, прядильно-ткацкое дело и​​ энергетику. И это ведь еще не считая пылкого, например, увлечения шахматами и альпинизмом, участия в строительстве ДзораГЭС или защиты докторской диссертации почему-то о творчестве Т. Шевченко (1944).

То же и с книгами, которые вылетали из-под пера Ш. с пулеметной буквально скоростью: девять пьес,  ​​​​ «Литературный дневник»​​ (1923), сборники очерков ​​ и рассказов, переводы с армянского, персидского и английского языков, романы​​ «Своя судьба»​​ (1923), ​​ «Перемена», (1924),​​ «Приключения дамы из общества»​​ (1924), пародийно-агитационный роман​​ «Месс-Менд», выходивший с 1924 года отдельными еженедельными выпусками, экспериментальный​​ «роман-комплекс»​​ «К и к», то есть​​ «Колдунья и коммунист»​​ (1929), и, наконец,​​ «Гидроцентраль»​​ (1930) - произведение, - по оценке Г. Адамовича, -​​ «очень серое и очень скучное», ​​ но выдвинувшее Ш. в самые первые ряды зачинателей социалистического реализма.

Одни современники в этой продуктивности и разбросанности интересов увидели ренессансный масштаб личности. Другие, - как записной острослов А. Архангельский, - относились не без иронии:​​ «Широту ее размаха // Не уложишь в писчий лист: // Поэтесса, лектор, пряха, // Шерстовед и романист». Третьи старались держаться подальше, находя, - подобно протоиерею М. Ардову, - что​​ «литературная одаренность, бурный, неукротимый темперамент, полное, мягко выражаясь, отсутствие умственных способностей»​​ в случае Ш. удивительно сочетались​​ «с искреннейшей преданностью делу партии Ленина-Сталина». ​​ 

Как бы то ни было, едва ли не всю сталинскую пору она воспринималась как звезда. И вела себя как звезда:​​ просила Сталина написать предисловие к​​ «Гидроцентрали», ​​ переписывалась с вождями, жаловалась им, что власти обеспечивают ее не так щедро, как Горького или А. Толстого.​​ 

​​ Даже позволяла себе то, что Д. Данин назвал​​ «взбрыками». ​​ Так, 22 февраля 1936 года Ш. неожиданно подала заявление о выходе из Союза писателей, обозвав его​​ «никчемной организацией». На нее цыкнули, ​​ и она тут же пошла на попятный, уже 3 марта умоляя Г. Орджоникидзе передать​​ «тов. Сталину и партии, что искуплю свою вину перед ним».​​ 

Еще круче вышел скандал с публикацией очерка​​ «Предки Ленина»​​ (Новый мир, 1937, № 11) и романа​​ «Билет по истории»​​ (Красная новь, 1938, № 1), где Ш. обнаружила, что Ильич был по своему происхождению человеком не вполне русским, если не вовсе нерусским. Тут уж небеса разверзлись: Политбюро ЦК 5 августа 1938 года приняло специальное постановление, согласно которому​​ «политически вредная, идеологически враждебная»​​ книга Ш. была изъята из продажи, поведение Н. Крупской, ее рецензировавшей, признано​​ «недопустимым», редакторы В. Ермилов и А. Фадеев наказаны, да и чересчур любознательной Ш. был решением Президиума ССП объявлен выговор.​​ 

Она, впрочем, не успокоилась, хотя вынуждена была ждать, пока 11 октября 1956 года это постановление не было отменено и пока уже в 1972 году тетралогию​​ «Семья Ульяновых», вобравшую в себя все разыскания Ш. по святой для нее теме, не увенчали наконец Ленинской премией.  ​​​​ 

В промежутке между этими событиями случились годы Оттепели, которые Ш., еще в 1942-м ставшая членом компартии, прожила, - по словам Е. Шварца, -​​ в привычном для нее​​ «состоянии умозрительного исступления», ​​ и работала с той же лихорадочной поспешностью, что и прежде. От беллетристики, литературы вымысла она, правда, уже совсем отказалась, как еще в молодости отказалась от стихотворчества, так что книги пошли по преимуществу эссеистические, дневниковые или биографические. К очеркам о Т. Шевченко (1941, 1946), И. Крылове (1944) и​​ «Калевале»​​ (1949), к​​ «ряду, - как говорит Ш., небольших монографий о Вильяме Блэйке, Ярославе Гашеке, Моцарте, Ширванзаде и др.» ​​ ​​​​ прибавились труды о К. Хетагурове (1955), Низами (1956, 1957), Гете (1959), полузабытом чешском композиторе Й. Мысливечеке (1964, 1968, 1983) и Д. Шостаковиче (1979), путевые впечатления легли в чехословацкие, английские, итальянские, голландские, иные всякие дневники, объединенные книгой​​ «Зарубежные письма»​​ (1964, 1969, 1977)…

Писала, словом, почти обо всем, на любые почти темы, и эта не имеющая аналогов многогранность по-прежнему вызывала в литературной среде каскады едких эпиграмм, а философу М. Лифшицу уже в самом начале Оттепели дала основание для памфлета​​ «Дневник Мариэтты Шагинян», где было сказано, что​​ «почтенный автор смело вторгается в любую область, будь то ботаника или архитектура, и так привыкает к этой легкости, что начинает забывать таблицу умножения»​​ (Новый мир, 1954, № 2).

В дальнейшем от публичных нападок она была, уже, впрочем, защищена своим общепризнанным​​ «генеральством», ​​ критики с именем о ней больше не писали, и в обществе лишь тишком передавались шокирующие шагиняновские фразочки типа​​ «Я – сталинка» ​​​​ или​​ «Сталин никого не сажал напрасно». ​​ Из литературного процесса в последние десятилетия​​ своей жизни она как бы выпала, так что даже фундаментальные (и в самом деле интересные) мемуары​​ «Человек и время»​​ (1980) прошли почти не замеченными. ​​ 

Но что за беда, если сама Мариэтта Сергеевна всегда оставалась чрезвычайно высокого мнения о своем писательском мастерстве, даже говорила В. Карпову:​​ «Я каждое слово подбирала в текст, как ювелир вставляет драгоценные камни в свои изделия». ​​ И если – это главное - власть ее ценила: несколько собраний сочинений, Сталинская (1951) и Ленинская (1972) премии, золотая звезда Героя Социалистического Труда (1976), два ордена Ленина, три Трудового Красного Знамени, а к ним еще​​ «Знак Почета», ордена Красной Звезды, Октябрьской Революции и Дружбы народов. Поэтому, - продолжим цитировать В. Карпова, последнего руководителя СП СССР, -​​ «старушка, не занимая должности, была, тем не менее, плотно вписана в самую что ни на есть верхушку понемногу загнивавшего советского общества». ​​ 

Вот только ее книги в​​ XXI​​ веке не переиздаются. И не очень даже понятно, что переиздавать.​​ 

Кроме разве что не покидающего сегодняшний книжный рынок романа У. Коллинза​​ «Лунный камень», который был то ли переведен, то ли, - как утверждают, - по чужому переводу перелицован ​​ Ш. еще в 1947 году.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 9 тт. М.: Худож. лит., 1986-1989.​​ 

Лит.: Скорино Л. Мариэтта Шагинян – художник. М.: Сов. писатель, 1975, 1981; Творчество Мариэтты Шагинян. М.: Худож. лит., 1980; Щедрина Н. Лениниана Мариэтты Шагинян. М.: Просвещение, 1984; Серебряков К. Приближение прошлого: очерки, встречи, воспоминания. ​​ М.: Сов. писатель 1988.

 

19-6-22

Hubert Chardot

((Уэллес!))​​ de la fibre au petit dej !

 

Геннадий Ганичев​​ -=​​ si pauvre??

 

Hubert Chardot​​ -=​​ il a toujours fait de la pub et de la télé pour financer ses projets.

 

Я​​ -=​​ Ditrich disait: Nous travaillont gratuitement dans ce filmde Welles parce que ce genie est sans argent

 

20-6-22

Елена Макуни

Не знаю Аверина, Димитриева и Катерли. Просто в силу своего воспитания. Но то, что Быков пригласил вас к столу, для меня совершенно естественно. Принять и накормить человека. Даже независимо от того, ценит ли человек тот вас как писателя. Просто принять и накормить. Ну а плюс к этому Быков ещё и огромный писатель.​​ Да, действительно огромный по сравнению с нынешними​​ «писюльками».

 

21-6-22

Elena Benditskaia

Ах, не так, не так я думала написать о нашем путешествии в Париж! Я поехала вместе с мужем, он певец SWR Vokalensemble, у них давно ожидаемая премьера концерта для хора итальянского композитора Stefano Gervasoni в центре Жоржа Помпиду. И всё было прекрасно: музеи, Louis Vuitton Center (новое слово в архитектуре), Opera Bastille (чудесная инсценировка​​ «Севильского цирюльника»). Сама премьера прошла ​​ на ура, зал забит битком,​​ пришло много друзей. После этого все пошли в соседний ресторанчик, выпили, закусили и уже в первом часу ночи двинулись к метро. Вот тут-то я и оплошала. Три дня ходила, прижимая к себе сумку, но в последний вечер расслабилась и у меня вытащили мобильный телефон. Украли! В Париже! Моя дочь прокомментировала:​​ «Если бы я вытащила твой телефон, да ещё ​​ в такой обложке, я бы немедленно ​​ положила его назад и ещё ​​ добавила бы что-то сверху! Кому он нужен?!»​​ (телефон у меня очень ​​ простой). Там остались все мои бесчисленные фотографии и записи. По дороге домой в Штутгарт, не нашедшие меня по телефону, ​​ звонили моему мужу. Оказалось, я всем нужна. Всевышний решил загрузить меня по полной, ​​ чтобы я не отвлекалась на чёрные, ​​ безбожные мысли и была подальше от земного. Всего-то ​​ и надо прямо сразу ​​ с утра репетировать скрипичный концерт Чайковского (который я уже сто лет не играла), потом разучивать партию Графа из​​ «Веселой вдовы»​​ Легара (полно ансамблей!), потом играть хору​​ «Liebeslieder»​​ Брамса, потом кантату Баха​​ «Ich habe genug»​​ в варианте для сопрано и ещё ​​ много ​​ всего... И это помимо моей работы в школе. Но больше ​​ всего мне жалко не телефона с фотографиями и контактами. Перед Парижем я гостила у родителей в Ростоке. И там из бесчисленных папиных бумаг вдруг выпала маленькая ​​ фотография Гилельса. Папа сфотографировал его в Саратове, когда приехал к отцу, Семену Соломоновичу Бендицкому. Тот начал преподавать в Саратове и некоторое время жил в консерватории. Год не указан, но папа говорит, примерно 1948-49. Гилельс ​​ приехал на гастроли и занимался у него, был в гостях. Значит ему примерно 34 года. Он стоит, очень веселый, ​​ в прекрасно пошитом пальто из твида, в каракулевой папахе перед​​ красивейшим зданием саратовской консерватории. Папа рассказал мне всё это и я положила фото в кармашек обложки телефона. Фотография маленькая, ​​ потому что увеличителя у него не было, но очень четкая. Я хотела её ​​ потом отцифровать и представить на радость любителям... И вот теперь это фото вместе ​​ с обложкой от телефона, как я думаю, валяется в урне на rue du ​​ Renard, рядом с центром Жоржа Помпиду.

 

23-6-22

Андрей Плахов

В этот день 7 лет назад ушла из жизни ЛАУРА АНТОНЕЛЛИ – одна из красивейших актрис итальянского кино. ​​ Вот фрагмент вскоре выходящей в свет моей книги​​ «ВИСКОНТИ», посвященный фильму​​ «Невинный»​​ и его женским образам.

Едва закончив​​ «Семейный портрет в интерьере», Висконти фонтанирует новыми проектами. Это –​​ «Письма Пуччини к Сибил»​​ о последней любви композитора, которого должен сыграть Марчелло Мастроянни, а его партнершами видятся Ванесса Редгрейв, Катрин Денев и Роми Шнайдер. Это – фильм о Зельде Фицджеральд на фоне Парижа 1920-х годов. Вновь возникает идея постановки​​ «Волшебной горы»​​ -​​ в гораздо более скромном варианте, всего в одной декорации и с двумя актерами – Хельмутом Бергером в роли Ганса Касторпа и Шарлоттой Рэмплинг в образе мадам Шоша. Но все эти идеи наталкиваются на непреодолимые препятствия, особенно, по свидетельству висконтиевской ​​ сценаристки Сюзо Чекки д’Амико, последняя:​​ «Увы, ни один продюсер и слушать не захотел про историю болезни, которую будет снимать больной».​​ 

Парадоксальным образом последним фильмом Висконти, который он снимает в инвалидном кресле,​​ измученный болезнью, становится сложно-постановочный​​ -​​ историческая костюмная драма​​ «Невинный», экранизация романа Габриэле д’Аннунцио. Режиссер скончался 27 марта 1976 года, когда​​ «Невинный»​​ находился в стадии озвучания, полгода не дожив до семидесяти лет.

…Сценарий​​ «Невинного»​​ был дописан, съемочная группа в сборе. Почти восстановившись после инсульта к весне 1975 года с помощью спартанской дисциплины и физических упражнений, Висконти готов к съемкам. Он намерен выйти на площадку, не опираясь на палку, во всеоружии режиссерского авторитета и символической власти. Но 3 апреля он падает в своей квартире, ломает шейку бедра. К съемкам удается приступить только осенью, после больницы, и теперь Висконти руководит процессом, сидя в инвалидном кресле. Врачи предупреждают, что этот фильм погубит его, но тут же добавляют, что пусть лучше он его все же снимет. Сам режиссер говорит журналистам, что даже если ему придется снимать лежа, он все равно не сдастся.

Габриэле Д’Аннунцио, с его пафосно героической биографией, с его симпатиями к милитаризму и фашизму, никак не принадлежал к числу писателей, духовно близких Висконти. В то же время он считал ​​ Д’Аннунцио крупным литератором, причастным к становлению интеллектуалов и эстетов его поколения. И когда​​ «леваки»​​ Альберто Моравиа и Пьер Паоло Пазолини уничижительно отзывались о Д’Аннунцио, Висконти язвительно замечал, что их идейный враг писал значительно лучше обоих.​​ «Невинный»​​ -​​ окончательный расчет режиссера с миром и героями декаданса, и в этом смысле он имеет полное право быть висконтиевским​​ «последним фильмом».

Роман​​ «Невинный»​​ написан в 1892 году под влиянием ницшеанской идеи​​ «сверхчеловека». Написан в форме исповеди главного героя, потомственного аристократа Туллио Эрмиля, совершившего неподвластное уму преступление и спустя год испытавшего​​ «позыв к исповеди».​​ 

Д’Аннунцио многостранично описывает турбулентные отношения Туллио с женой Джулианой, во многом воспроизводящие те, что связывали писателя с его супругой Марией де Галлезе. Свою исключительность герой доказывает, заводя на глазах у всего общества сладострастные романы со светскими львицами и превращая жену в​​ «сестру»​​ -​​ богиню и жертву платонического культа.​​ 

Все эти​​ «недостойные изыскания рафинированного маньяка», эти опыты​​ «интеллектуального алхимика»​​ вскоре получают неожиданную подпитку. Возникает подозрение, которое вскоре подтверждается, что Джулиана изменила мужу с писателем Филиппо д’Арборио, автором нашумевшего романа​​ «Тайна»​​ (тут д’Аннунцио позволил себе толику автоиронии, ведь это название совершенно в его духе). А потом – еще одно​​ «страшное открытие»: Джулиана беременна, и, конечно, не от мужа. Когда Джулиана становится матерью, в воспаленном сознании Туллио начинает вызревать план избавления от ненавистного, напоминающего об измене ​​ ребенка…

Висконти, хоть и сохраняет ​​ основную интригу​​ «Невинного», композиционно полностью перестраивает роман с помощью соавторов по сценарию Сузо Чекки д’Амико и Энрико Медиоли. Первая сцена фильма разыгрывается в фехтовальном зале, затем действие переносится в светский салон, так похожий на салон Вердюренов из романа Пруста. Гости делают вид, что с восторгом слушают​​ фортепьянный концерт или модную певицу, а на самом деле приходят сюда ради интрижек, сплетен и демонстрации нарядов. Звезда этого высшего общества – знойная красавица-вдова графиня Раффо.​​ 

Нравы вырождающейся аристократии эпохи, когда Италия становилась буржуазной страной, Висконти живописует со знанием дела. Салонная скука, спорт, дуэли, адюльтеры – так протекает жизнь Туллио Эрмиля, на философствования остается не так уж много времени.​​ 

А когда в финале все же появляется желание исповеди, уже слишком поздно. Отвергнутый Джулианой, Туллио пытается найти понимание у более циничной Терезы, но и здесь встречает холодное презрение пополам с насмешкой – и это последний гвоздь, вбитый в гроб антигероя. Ни одна из двух любящих женщин не захотела стать адвокатом​​ «невинного убийцы». И тогда Туллио Эрмиль сам выносит себе смертный приговор​​ -​​ выходит на балкон и стреляется. Никакой жалости к нему зритель не испытает. Так Висконти в своем последнем фильме расправляется с ницшеанством и его итальянской версией – д’аннунцианством. Над погрязшими в своих растрепанных чувствах персонажами​​ «Невинного»​​ уже занес свой меч ХХ век​​ -​​ век кровопролитных войн и диктатур.

Если же отвлечься от идеологических подоплек,​​ «Невинного»​​ можно воспринимать как выдающееся декоративное зрелище с вписанным в него первоклассным актерским ансамблем. (Туллио Эрмиля играет Джанкарло Джаннини, но посвященный ему фрагмент текста я здесь не привожу).

Если в романе Тереза Раффо была абстракцией, лишь разжигавшей​​ «за кадром»​​ чувственность Туллио, в фильме она превратилась в мощную фигуру из плоти​​ и крови. Ее значение в сюжете возросло не только вследствие изменений в драматургии романа, но и благодаря снайперскому выбору актрисы. Американка Дженнифер О’Нил показала такой темперамент и эротический магнетизм, что итальянки должны просто изойтись завистью (хотя бы Валерия Морикони, дублировавшая О’Нил на итальянский). С первого ее появления в салоне ясно, кто здесь королева и кто будет повелевать поклонниками, тасовать их, как колоду карт. И хотя Тереза не на шутку влюбляется в Туллио, ведет она себя​​ «по-мужски», охлаждая свой пыл, чтобы не попасть в зависимость к​​ «деспоту»​​ и​​ «собственнику». Вместо того, чтобы страдать, она заставляет страдать других.​​ 

Родившаяся в Бразилии и сделавшая карьеру​​ «королевы Б-фильмов»​​ в США, Дженнифер О’Нил и в жизни проявила особый нрав, испытала столько острых ощущений, что их хватило бы на несколько романов. В четырнадцать лет она пыталась покончить с собой и две недели пробыла в коме, с детства была помешана на лошадях, но это увлечение еще в юности стоило ей перелома шеи и позвоночника. Это не помешало Дженнифер стать успешной моделью, потом актрисой. Девять раз она выходила замуж, мужья проматывали ее деньги и принуждали к сексу ее дочь, сын под влиянием семейной атмосферы пристрастился к наркотикам. Однажды Дженнифер чуть не погибла от огнестрельного ранения. Это случилось спустя шесть лет после​​ «Невинного», который остался лучшим фильмом в ее актерской биографии.​​ 

Не менее драматичной оказалась судьба Лауры Антонелли, играющей Джулиану. Две женщины в жизни героя настолько контрастны, что дали основания критику Нее Зоркой назвать одну черным,​​ другую белым лебедем. Но и Джулиана не так бела и не так проста, как кажется. Ведь, потворствуя Туллио, она невольно предает своего ребенка, а в финале возлагает всю вину на мужа и полностью дистанцируется от него.

Хорошо известно, кого прочил Висконти на роли супругов Эрмиль. Если бы ему удалось осуществить свою мечту, в заглавных титрах стояли бы имена Алена Делона и Шарлотты Рэмплинг, и это был бы совсем другой фильм. Рэмплинг принесла бы с собой ​​ острый, угловатый, альтернативный тип женственности. Делон…Моя гипотеза состоит в том, что Делон с самого начала не собирался участвовать в этом проекте; он уже давно поставил точку в творческом романе с Висконти и не намеревался вступать второй раз в ту же воду. А то, что его отвратила идея играть убийцу младенца, всего лишь отговорка для журналистов.

Появление Лауры Антонелли в мире Висконти показалось пуристам шокирующим. ​​ Звезду эротических фильмов не считали серьезной актрисой, и даже после​​ «Невинного»​​ ее амплуа и репутация существенно не изменились. Последовала череда неудачных романов (самый болезненный – с Жан-Полем Бельмондо) и скандалов. Потянулись многолетние судебные процессы​​ -​​ сначала по поводу хранения наркотиков, затем из-за коллогеновых уколов, обезобразивших лицо актрисы. Утратив красоту, Антонелли ушла из кино и из публичной жизни.

Но все это случилось позже. В​​ «Невинном»​​ она, в свои тридцать пять, предстает воплощением женского совершенства. У нее торс античной богини, и она не боится его обнажить, отдаваясь ласке партнера. Опыт прежних ролей, несомненно, помогает, а не мешает ей.​​ И удивительное лицо – по словам самого Висконти,​​ «губы – ее собственные, безо всякой помады; глаза – это ее глаза, нет необходимости в туши». Режиссер, не так часто восхищавшийся женским телом, добавляет:​​ «О, если бы вы только увидели ее обнаженной!». Висконти обрушивается на тех, кто принижает актерские способности Антонелли или ищет в ее присутствии запах скандала.​​ «Кто сказал, что красивая женщина не может быть талантливой актрисой?»,​​ -​​ восклицает он.​​ 

Антонелли оправдала это доверие, сыграв на мельчайших психологических нюансах драму покорной жены, отвергнутой мужем, пережившей увлечение другим мужчиной и вынужденной расплачиваться за это жизнью собственного ребенка. Если в ее сопернице Терезе уже закипает кровь воинствующего феминизма, Джулиана почти до конца остается женщиной уходящего XIX века; тем сильнее сражает Туллио ее финальный бунт.

Висконти знал, что​​ «Невинный»​​ -​​ его последний фильм. Что он так и не снимет своего Пруста. Вот почему поверх проблематики, сюжета и персонажей​​ «Невинного»​​ он прочертил отчетливую​​ «прустовскую линию». Вспоминает постоянно работавший с Висконти художник Пьеро Този:​​ «Изогнутого силуэта платья с турнюрами я давно изучил и уже рисовал их на эскизах для другого фильма Висконти​​ «В поисках утраченного времени»​​ по Прусту еще в 1970-м году».

И они все ожили, эти платья, зашелестели складками в​​ «Невинном». Багровое, светло-зеленое – на Терезе. Розовое, белое с черными зигзагами и зеленое, ​​ другого оттенка – на Джулиане. У обеих на головах – букеты из цветов, бутонов и листьев, растительные пиршества в духе эпохи​​ «либерти».​​ 

Игра и борьба цветов продолжаются в течение всего фильма. В начальных​​ «салонных»​​ эпизодах в женских нарядах доминирует красный​​ -​​ под тон бархатных кресел и портьер. А трагическую развязку героини-соперницы встречают в элегантном черном облачении.​​ 

Кульминацией же цветового сюжета звучат (а они действительно​​ «звучат», как музыка) белый и сиреневый. По мере того, как действие приближается к Сиреневой вилле, сакральному месту для четы Эрмилей – ключевым в гамме цветов становится сиреневый, лиловый, филолетовый. Этот спектр оттенков в христианстве ассоциируется с раскаянием, смирением, кротостью, печалью и долготерпением. Он становится символом святого уединения, а в убранстве епископа и кардинала означает воздержанность. Это загадочный цвет сокровенных знаний, тишины и самоотречения. Подлинный шедевр – Лаура Антонелли в сиреневом приталенном платье и такого же цвета вуали, полностью закрывающей лицо и превращающей женщину в живую мумию.​​ 

Но лиловый цвет пробуждает и другие ассоциации: невольно воображаешь дом ​​ Германтов и​​ «теплую, яркую, свежую лиловь». Конечно, Висконти вспоминал не только любимый роман, но свое прошлое и свою семью, так похожую на изображенные Прустом. Джулиана, какой он показал ее, стала последним зеркалом, в котором отразилась его мать донна Карла.​​ 

Самая элегантная дама Милана эпохи д’Аннунцио, затянутая в корсеты и вуали, была иконой стиля и героиней первых полос модных журналов. Ее шляпы с цветами, перчатки с полосками, меховые манто и кружевные зонты вкупе с неотразимым обаянием кружили головы. Но была и суровая изнанка этого образа. Многодетная мать, женщина с трудной​​ судьбой, познавшая и потерю ребенка, и жизнь под одной крышей с мужем-нарциссом – это тоже была донна Карла, и это о ней Висконти снял большинство своих фильмов, выведя ее под разными именами.​​ 

Историческое, личное и приобретенное через культуру​​ -​​ современную форму мифологии – переплавилось в последнее кинотворение Лукино Висконти.

 

Я​​ ​​ -=​​ думаю,​​ тут на самом деле не без Пруста, но у​​ Пруста такой дотошный анализ, а в фильме​​ без нагромождения тонкостей. ​​ Антонелли забыть нельзя: такой профиль, такая выразительность. Но – актриса одной большой роли. Висконти хорошо ее вытащил на свой режиссерский уровень

 

25-6-22

Блондин​​ в​​ черном​​ ботинке

 

Mireille :​​ «je crois qu'elle pourrait être plus osée...»

 

Я​​ -=​​ ... et son bas etait parfait​​ -=​​ son bas fascinait tous les hommes de l'Union Sovietique

 

27-6-22

Андрей Плахов

Сегодня, 81 год назад, родился КШИШТОФ КЕСЬЛЕВСКИЙ.

Хоть это не юбилей, мы хотим отметить это событие: все, что сделал этот замечательный режиссер за отпущенные ему 54 года жизни, сегодня крайне актуально для Европы, Польши, Украины и России.

После Анджея Вайды это самый крупный польский режиссер из тех, кто не эмигрировал. Я хорошо знал его и не раз встречался в последний период жизни. Никто не думал, что он станет для Кшиштофа​​ таковым, хотя сейчас, вспоминая его землистый цвет лица и судорожные сигаретные затяжки, понимаешь, что все к тому шло. Он стал заложником​​ «единой Европы», его трилогия​​ «Три цвета»​​ надорвала его физические силы, ведь согласно амбициозному продюсерскому замыслу французов, она планировалась к поэтапной сдаче согласно фестивальному графику: к Венеции, потом к Берлину, потом к Каннам. Это напоминало великие стройки социализма: одна очередь плотины сдавалась к Первомаю, другая – к Октябрю.

После смерти К.К., а потом Вайды польское кино, конечно, не умерло и я его по-прежнему люблю. Но - как будто душа покинула его, не могу избавиться от этого чувства.

Международной известности К. К. весьма способствовал Большой приз фильму​​ «Кинолюбитель»​​ на Московском фестивале 1979 года. Затем последовало десятилетие оппозиционной жизни в условиях мягкой диктатуры. Эмоциональный опыт и ощущения поляков той поры он суммировал в картине​​ «Случай»​​ (1981), но подлинным его триумфом стал​​ «Декалог», расцененный в киномире как творческий подвиг. Десять фильмов, снятые в рекордно короткий срок при высочайшем духовном накале, показались чудом аскетической красоты в век торжествующего маньеризма и серийной масскультуры. ​​ Время триумфа совпало с крахом коммунистической системы и проектированием утопического европейского дома. Всем импонировало, что Кесьлевский поляк, что действие его морализаторских притч происходит в Варшаве, в стандартном квартале новостроек. Тем сильнее ощущался переход в иное, метафизическое измерение​​ -​​ шаг, как правило, не удававшийся польскому кино, заряженному национальным и​​ социальным романтизмом. (Анджей Вайда признавался как-то, что никогда не станет Бергманом, ибо, в отличие от великого шведа, его герои​​ -​​ солдаты и их подруги, а не мужчины и женщины​​ -​​ «человеки»).

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Кесьлевский оказался первым универсальным польским режиссером, не покинувшим Польши как съемочной площадки. Что случилось потом, это другая история. Но даже и сейчас К. К.​​ -​​ это анти-Поланский. Неистовый Роман родился в Париже, по происхождению был космополитом, по воспитанию полиглотом, по типу авантюристом и международной богемой. Кесьлевский явился в облике провинциала, человека нелюдимого и несветского, почти безъязыкого. (На одной из европейских пресс-конференций только он и Никита Михалков потребовали для выступления переводчика.) Но именно Кесьлевскому​​ -​​ единственному из восточных европейцев постперестроечного времени​​ -​​ суждено было стать сверхзвездой новой режиссуры конца столетия.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ «Двойной жизни Вероники»​​ заранее прочили победу в каннском конкурсе 91-го года, но жюри под началом Поланского рассудило иначе. Американцы, не найдя опоры в библейских заповедях, сочли сюжет​​ «Вероники»​​ заумным. Неоспоримой​​ ​​ стала лишь удача юной Ирен Жакоб, удостоенной актерского приза и сравнения с Ингрид Бергман. Пережив сравнительно легко эту полуудачу, Кесьлевский тут же бросился в новый​​ -​​ сравнимый с​​ «Декалогом»​​ -​​ суперпроект. Только теперь это была трилогия, осененная тремя цветами французского флага, символикой европейского единства и могуществом продюсера Марина Кармица. Она планировалась к поэтапной сдаче согласно фестивальному графику: к Венеции, потом к Берлину, потом к Канну.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ «Три цвета: синий»​​ своим эмоциональным напором вернул Кесьлевскому многих поклонников и принес венецианского​​ «Золотого льва»​​ (правда, разделенного с Робертом Олтманом).​​ «Белый»​​ получил в Берлине скорее утешительный​​ «приз за режиссуру».​​ «Красный»​​ месяц назад был вовсе проигнорирован каннским жюри​​ -​​ по гневному утверждению Кармица, в результате постыдных франко-американских интриг. Интриги интригами, но в охлаждении к К. К. есть закономерность. Маховик культа, запущенный критикой и mass media, в какой-то момент начал раскручиваться в другую сторону. Перенасытившись перманентным успехом, феноменальным взлетом вчерашнего маргинала, фанатичная и кровожадная пресса выплескивает теперь накопленные запасы злорадства. Но как раз сегодня возникает возможность, отрешившись от ажиотажа, спокойно посмотреть на феномен Кесьлевского. Для его объяснения именно​​ «Двойная жизнь Вероники»​​ дает символический ключ.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ У Кесьлевского и его постоянного сценариста Кшиштофа Песевича переходный характер носит сама конструкция, придуманная ими для​​ «Вероники»,​​ -​​ разбитая надвое, но не в равных пропорциях, а примерно в соотношении 1/3. Это спасает фильм от засилья симметрии, но и в художественном плане две новеллы о двух Верониках неэквивалентны. Первая​​ -​​ польская, короткая​​ -​​ пропета на одном дыхании, на нерве, со славянским надрывом. Вторая исполнена холодноватой французской элегантности и немного чопорной стерильности. Что же дает в совокупности​​ «двойная жизнь»? Две девушки в Польше и во Франции похожи как две капли воды и ничего не знают друг о друге. Но в каждой зреет смутное ощущение, что где-то существует связанная с ней​​ другая жизнь. Одна внезапно умирает в расцвете первого чувства и открывшегося музыкального таланта​​ -​​ умирает, чтобы дать шанс на счастье другой. Все в мире уравновешено, и когда счастье (или свобода) пребывает в одном месте, то неизбежно убывает в другом. Таков смысл одиннадцатой притчи К. К.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Он сам почти повторил судьбу Вероники, превратившись из сугубо польского режиссера в некое​​ «перемещенное лицо»​​ среднеевропейской прописки. В​​ «Синем»​​ разворачивается​​ «жизнь после смерти»​​ знаменитого композитора, создавшего музыкальный шедевр в честь объединения Европы. В​​ «Красном»​​ появляется модная манекенщица из Женевы (снова ее играет Ирен Жакоб). И только в​​ «Белом»​​ возникает​​ «тень убогости»: часть действия опять переносится в Польшу вместе с трагикомическим главным героем, помещенным в большой чемодан и сданным в авиабагаж.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ «Декалог»​​ принес Кесьлевскому славу чуть ли не ортодоксального неокатолика. Триптих о свободе, равенстве, братстве носит демонстративно светский характер, несмотря на навязчивое вкрапление провиденциальных мотивов. Это и сбило с толку многих наблюдателей, которые сочли сюжетную иронию​​ «Белого»​​ слишком грубой, зато вовсе не разглядели ее в​​ «Синем»​​ и​​ «Красном». Но что такое финал​​ «Синего», доведенный изобразительно и музыкально до грани кича? Это​​ «постмодернизм с человеческим лицом». Ни оператор К. К. Славомир Идзяк, ни его композитор Збигнев Прейснер нигде не достигали такой экспрессии, как в этих кадрах, озвученных мощным хором с заклинанием веры, надежды, любви. А завершая​​ «Красным»​​ всю трилогию, режиссер утопил паром с тысячью​​ пассажиров, чтобы сохранить жизнь нескольким любимым своим героям. Иронически воплощаясь в демиурга, он дает понять относительность как божьей воли, так и людской свободы (равенства, братства). Или дарит им абсолют современной сказки.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Как Бергман и Бунюэль, Кесьлевский не сдержал слово и уже объявил о проекте нового фильма. Кино​​ -​​ слишком сильный наркотик, чтобы бросить его в момент эйфории. 53-летний Кшиштоф Кесьлевский недостаточно стар или инфантилен, чтобы питаться собственным мифом.

P.S. Это было написано в 1994-м. Через два года его не стало, он успел снять еще три короткометражки.

 

28-6-22

Андрей Плахов

55 ЛЕТ НАЗАД ПОГИБЛА ФРАНСУАЗА ДОРЛЕАК

Сейчас ей было бы 80. А тогда, в 1967-м - 25. Она потеряла управление и заживо сгорела за рулем своего спортивного​​ «рено»​​ по пути в в аэропорт Ниццы. Из иконостаса женских лиц французской Новой волны это было запрограммировано на долгую жизнь: в пользу нее говорили и профессиональная целеустремленность, и актерский талант, и современный​​ «оттепельный»​​ тип красоты: ее можно оценить по фильмам Франсуа Трюффо​​ «Нежная кожа»​​ и Филиппа де Брока​​ «Человек из Рио», где Франсуаза играла в паре с Бельмондо – главной иконой​​ «волны». Правда, сам Франсуаза говорила, что не вынесет старости и лучше уйдет в монастырь.

Катрин Дорлеак, младшая (на восемнадцать месяцев) сестра Франсуазы, была ей полной противоположностью. Одна родилась весной, другая – осенью. Одна – живая, нервная, взбалмошная, изменчивая, капризная, раскованная и рискованная,​​ полная юмора. Другая – статичная, холодноватая, отчужденная, меланхоличная, как будто нездешняя. Франсуаза вовсю делала карьеру большой французской актрисы, Катрин попала на съемочную площадку за компанию с сестрой и стать звездой не стремилась.​​ 

Они невольно стали соперницами. В 1964-м в каннском конкурсе​​ «Нежная кожа»​​ Франсуа Трюффо, где играет Франсуаза, подвергается разгрому критики, а побеждают​​ «Шербурские зонтики»​​ Жака Деми, положившие начало славе Катрин (уже под псевдонимом Денев). В 1965-м Роман Поланский снимает Денев в​​ «Отвращении»​​ и получает​​ «Серебряного медведя»​​ в Берлине. Через год его награждают уже​​ «Золотым медведем»​​ за фильм​​ «Тупик»​​ с Дорлеак (вот они втроем - на фото). Жан-Поль Раппно уговаривает Франсуазу сыграть в его комедии​​ «Жизнь в замке», но что-то не складывается, и роль уходит к Денев.

Cоперничество не помешало их близости и не отравило их отношения тенью ревности. Они легко делили успех и поклонников, восхищались друг другом именно потому, что были такие разные. Cестры образуют триумфальный дуэт в мюзикле​​ «Девушки из Рошфора»​​ (инициировала этот проект Денев): их называют​​ «молодым двуглавым орлом»,​​ «двумя жемчужинами в короне французского кино».

Гибель Франсуазы стала шоком для многих, но прежде всего для ее сестры. Она наложила тень горечи даже на ее роман с Трюффо, на их совместные фильмы. Франсуаза Дорлеак осталась символом парижанки 1960-х – космополитичной, экстравагантной, живущей​​ «на последнем дыхании». Катрин Денев после пережитой трагедии и начиная с фильма​​ «Бенжамен»​​ (когда пришло извести о гибели​​ Франсуазы) становится символом меланхолии французского кино.

На одном из фото – Франсуаза ​​ с сестрой и ее сыном, маленьким Кристианом Вадимом. Франсуаза обожала племянника (его полная фамилия, кстати, Вадим Племянников), но о своих детях даже не мечтала, детей​​ «любила только как идею». И мужчины занимали в ее жизни не главное место: она была актрисой прежде всего.

Знаю по опыту, что многие захотят сравнить двух сестер по таланту, красоте или темпераменту. Этого делать не надо, пост посвящен смерти, а не сравнению, поэтому лучше промолчать.

 

2-7-22

Виктория Хан-Магомедова

Типы тела в творчестве современных художников

В произведениях современных художников полностью изменилось отношение к человеческому телу. Одни стали работать с телом​​ «на уровне антропологии», другие избрали принцип​​ «разметафорения тела»​​ (Дмитрий Пригов), третьи преподносят тело как​​ «сосуд страдания»​​ (Александр Бренер). Тело, предназначенное стать телом искусства, так можно охарактеризовать тип тела Бойса.​​ «Я бы хотел превратиться в какое-нибудь живое существо. Мне бы хотелось иметь уши как у кролика, поэтому я и решил носить шляпу, ведь кролик​​ -​​ не кролик без ушей, и я подумал:​​ «Бойс​​ -​​ не Бойс без шляпы». Так говорил Бойс. Джино Де Доминичис в своих произведениях («Попытка полёта»,​​ «Подозрительные люди») стремится создать тело, лишённое веса, противостоящее всем гравитационным законам, имматериальное тело. Марчелло Пьетрантони проецирует профиль тела в бесконечность. Всё это​​ свидетельствует о том, что тело в искусстве трансформируется в новое значение. На протяжении длительного времени люди были озабочены лишь тем, как сохранить в хорошем состоянии своё физическое тело и соответствующим образом​​ «упаковать»​​ его: гимнастика, диета, следование моде. Теперь, с развитием новых технологий, отношение к телу изменилось, ибо появились образы, связанные с телематическими системами, последними достижениями науки и техники (например, психофармакология). Единственный путь освобождения от определения​​ «тело-тюрьма», по утверждениям художников, это устремление вверх, к постижению духовных высот.

В произведениях художников конца ХХ века человеческое тело предстаёт как воплощение тела ущербного, истерзанного, несчастного. После периода повсеместного распространения абстракции, триумфа абстрактного экспрессионизма, концептуального искусства, начиная с конца 1960-х наметилось обновление образной системы и получили распространение изображения тела, воплощающего мистифицированную, зондированную, преображённую реальность. Вито Аккончи, Деннис Оппенхейм, Брюс Науман, Крис Бёрден в своих произведениях обращались к собственному телу. Они набрасывались на тело, как на инструмент, приспособленный для образной интерпретации реальности. Как в инсталляциях, так и в перформансах, Вито Аккончи провоцирует диалог с самим собой, сотворяя ситуации, в которых можно эксплуатировать границы частного и общественного.

Оппенхейм обеспокоен отметинами, шрамами окружающего мира, негативно влияющими на индивидов, несущих печать​​ «другого»​​ и отображает​​ это в своих произведениях. Постепенно он всё больше сосредотачивал внимание на своём теле, как на главной составляющей в его творчестве. И тело предстаёт в его искусстве как место, как территория, в которую необходимо вмешиваться. Науман особым образом​​ «помечает»​​ «свою территорию»​​ и приглашает зрителей сделать то же самое. В его инсталляциях с использованием специальных контейнеров, хорошо проводящих звуки, резонируют шаги​​ «других». Коридоры или лабиринты Наумана​​ -​​ места переходов и открытий зрителем собственного​​ «я», что усиливает процесс идентификации. Так зритель обнаруживает себя, другого.

От Шанхая до Парижа, от Австралии до Бруклина, в любой части планеты обнажённый человек становится составным элементом искусства в цифровых снимках Спенсера Туника. Лишённые одежды тела как часть глобального масштабного произведения, завораживают и удивляют. Американский фотограф хорошо известен своими массовыми снимками обнажённых тел, увековеченных в обычных сценах городских энвайронментов. Спенсер Туник​​ -​​ художник, который навязал новое визуальное обязательство потребителям и любителям цифрового снимка: обнажённое тело. Миллионы добровольцев, обычных людей, активистов и наёмников, приглашённых художником, объединяются в перформансном акте, в котором тело становится эстетическим объектом.​​ 

Оказавшись в ловушке хрупкой границы между инсталляцией и акцией, фотографические энвайронменты Туника скрывают философию, связанную с обнажённой натурой физических форм любого пола и этнической принадлежности, которые разделяются на две визуальные перцепции. Первая​​ связана с социальной линией, с тем, как общество, другие люди рассматривают наше тело. Вторая концепция отражает восприятие тела без связи и сравнений. То есть тело, увиденное нашими глазами.

Рождённая в Германии, проживающая в Майами Дара Фридман, королева cовременного видео-арта, нашла свою формулу темы тело в искусстве, обращаясь к звукам и образам повседневной жизни как к первичной материи и основам продукции видео. Она успешно трансформировала необычные экспериментальные фильмы. Не нарративный, не документальный, а оригинальный видео-поиск художницы основан на тенденции экспериментального кино ХХ века, когда сильное сокращение средства использовалось для абсолютного изображения основы материи.

Видео Дары основывается на необычном изображении реальности, которая не возникает перед нашими глазами в своём естественном виде, а интерпретируется с помощью, многочисленных фотограмм. Видео-работы Фридман, выполненные с необычайной точностью и тщательностью, демонстрируют культурные мосты, с помощью которых можно добиться многогранного видения реальности. Никаких случайностей. Всё было хорошо продумано. Видео-арт Фридман​​ -​​ средство, позволяющее нам общаться друг с другом, рассматривая и вслушиваясь в индивидуальные движения, звуки, проживая мгновения, провоцируя прямые и дерзкие вопросы с помощью скрупулёзного средства воспроизведения.

.1. Джино Де Доминичис. 2-4. Оппенхейм. 5-6. Пьетрантони. 7-8. Дара Бирнбаум. 9-11. Вито Аккончи. 12-14. Брюс Науман. 15. Туник

 

3-7-22

ПИТЕР БРУК (1925 – 2022) -​​ 

последний гений классической эпохи театра

Родился в Лондоне в еврейской семье ​​ эмигрантов из Двинска (Витебской губернии Двоюродный брат режиссёра Валентина Плучека.

Театральным событием стал спектакль Брука​​ «Ромео и Джульетта»​​ (1947; в нём он использовал свою идею​​ «пустого пространства», убрав со сцены за полчаса до премьеры многие декорации.

В 1968 году Брук приглашён Жаном-Луи Барро в Париж, где основал Международный центр театральных исследований. В 1973-1974 годах работал в США, с 1974 - в Париже (Театр Буфф дю Нор).

Питер Брук испытал влияние идей Бертольта Брехта, Всеволода Мейерхольда, Ежи Гротовского и Антонена Арто. Любимыми его драматургами были Шекспир и Чехов.

Брук также выступил режиссером 14 фильмов. Ниже – кадр из фильма​​ «Модерато. Кантабиле»​​ (7 дней. 7 ночей») с Жанной Моро и Жан-Полем Бельмондо.

R.I.P.

 

4-7-22

Сергей Чупринин

Аннинский (Иванов-Аннинский) Лев Александрович (1934-2019)

Охотник до рискованно красного словца, А. любил называть себя полукровкой и шутил, что своим появлением на свет он обязан Советской власти, потому что только благодаря ей в Москве смогли встретиться его отец, казак из станицы Новоаннинской, ​​ и мама, еврейка из-под Чернигова.​​ 

Так он, русский литератор, и прожил свой век - ​​ как связующее звено,​​ «медиатор»​​ или​​ «межеумок»,​​ «отпрыск двух „нерусских“ народов: донских казаков ​​ и евреев; оба​​ -​​ кочевые, никаких властей не признавали: одни из страха, другие​​ -​​ из гонора…».​​ 

Против властей А. не бунтовал, но их сторонился: даже диссертацию так и не написал, в партию не вступил и, хотя всю жизнь проработал в штате, ​​ никогда никем не руководил: ни в журнале​​ «Советский Союз»​​ (1956-1957), ни в​​ «Литературной газете»​​ (1957-1960), ни в​​ «Знамени»​​ (1960-1967), ни в Институте конкретных социологических исследований АН СССР (1968-1972), ни в​​ «Литературном обозрении»​​ (1990-1992), ни в​​ «Родине»​​ (с 1992), ни в ставшей истинно родной​​ «Дружбе народов»​​ (1972-1991, 1993-2019), где он при втором своем пришествии​​ «дорос»​​ до титула члена редколлегии.  ​​ ​​​​ 

Зато, автор почти тридцати книг и более пяти тысяч статей, А. печатался всюду, куда его приглашали. Был уверен:​​ «Дело действительно не в том, где напечатано, а в том, что написано. ​​​​ Мог, поддразнивая честную публику, разочек одновременно опубликоваться в​​ «Новом мире»​​ А. Твардовского ​​ и в​​ «Октябре»​​ В. Кочетова (1962) или свою статью из прохановской газеты​​ «День»​​ без единой поправки перепечатать в еврейском журнале​​ «Время и мы»​​ (1991).​​ 

И только ли озорство это? Или осознанная позиция – и тут, насколько хватает сил и вкуса, чувствовать себя связующим звеном​​ «между либералами и ортодоксами», интернационалистами и националистами?​​ «Конечно, - вспоминает А., - я хотел быть вместе с Лакшиным, Буртиным, Виноградовым и другими авторами журнала​​ «Новый мир». Но они не пустили меня в свою компанию, ​​ и вскоре я понял причину. Им нужны были бойцы, готовые насмерть стоять за либеральные идеи. А я по характеру никакой не воин. Идти к правым уже мне не хотелось, в итоге​​ навсегда остался между одними и другими. Пограничником. Или, если изволите, пограничной собакой, которая так и не влезла ни в чью конуру».​​ 

Ничем предосудительным А. никогда не запачкался, но, по его собственным признаниям, помимо либералов, дружил и с В. Кожиновым, ​​ и с И. Шафаревичем, и со Ст. Куняевым, своим университетским однокашником. В Союз писателей был принят в 1965 году ​​ по рекомендациям, полученным от плохо совместимых друг с другом Е. Книпович, А. Макарова и Б. Слуцкого.  ​​​​ В марте 1966-го поставил свою фамилию под письмом в защиту А. Синявского, но в дальнейшем от участия в каких-либо коллективных акциях зарекся.​​ «Ходил в литературе, - ​​ сказано в автобиографии, - как кошка, сам по себе».​​ 

Зато в споры вступал охотно – и совсем не с тем, чтобы непременно победить в эстетических дуэлях или, упаси​​ господи, идеологических распрях. Сама стихия полемики разогревала его мысль, делала ее пластичной и почти всегда провокативной, и собеседников (прежде всего читателей) подталкивала к большей свободе – по крайней мере, ассоциаций.​​ 

Так и предупреждал:​​ «Лезу между кулаками».  ​​​​ При этом читательской эмпатии нимало не мешали ни эзопов язык, на который А. был большой мастер, ​​ ни даже небрежно элегантное употребление предписанных начальством казенных ​​ формул: мол,​​ «слова – ваши, а порядок слов – мой».​​ 

Речь могла идти о чем угодно – например, о Лескове или о литовской фотографии, романе​​ «Как закалялась сталь»​​ или об экранизациях Льва Толстого, поэзии Серебряного века или о бардах, - какая, собственно говоря, разница, если соглашаться с ним было отнюдь не обязательно, зато читать всегда интересно. Поэтому его​​ «виртуозные, бесшабашные»​​ статьи, лишенные, -​​ по словам М. Эпштейна, -​​ «того добродетельного занудства, которое проскальзывало даже в писаниях самых либеральных, новомировских критиков», ​​ разыскивали и в молдавских​​ «Кодрах», и в петрозаводском​​ «Севере», и в воронежском​​ «Подъеме», а книги, чего с критиками почти не бывает, становились бестселлерами. ​​ 

Филологии в них, по правде говоря, не много. И современные А. писатели (Ю. Трифонов, скажем) даже, случалось, сердились, что критик, пользуясь техникой​​ «огибания текста», которую он сам же и разработал, навязывает им свои темы и свои выводы. Всё так, и А. не раз говорил, что авторские намерения и художественный уровень разбираемых произведений его интересует меньше, чем​​ «состояние художника», ​​ равно как и то, что сегодня​​ «с нами происходит».  ​​ ​​​​ И что происходит в его собственной душе, всегда неспокойной, чурающейся априорных истин. Какая к шутам филология, тут с самим собой бы разобраться, и недаром ведь, отвечая однажды на вопрос, для кого он пишет, А. заметил:​​ «…Уткнусь в зеркало». ​​ 

Но эти разборки с самим собою, вступающие в резонанс с такими же разборками в душах читателей, и есть ведь литература, так что А. со своей​​ «атакой стилем», уступая многим коллегам в летописании литературного процесса, переигрывал всех именно как писатель.​​ 

Ближе к XXI веку А., как и многие, признался:​​ «У меня сейчас проблема. Мне стало скучно читать художественную литературу».​​ Выручал,​​ однако же,​​ профессионализм, так что о новых книгах, в том числе и о совершенно необязательных, порой случайных, он писал по-прежнему постоянно. И вообще очень много работал – колонки в самых разных журналах и газетах,​​ циклы телевизионных передач​​ «Серебро и чернь»,​​ «Медные трубы»,​​ «Засадный полк»,​​ «Мальчики державы»,​​ «Охота на Льва», преподавание в Московском международном университете и Институте журналистики и литературного творчества, членство в редколлегии Новой российской энциклопедии, в жюри премии​​ «Ясная Поляна». ​​ 

Получал явно запоздавшие награды – орден​​ «Знак Почета»​​ (1990), премии ТЭФИ (1996, 2004), правительства России (2010, 2015), иные всякие. Но для души и для собственных дочерей составлял многотомное​​ «Родословие», не предназначенное для печати, и посвященную отцовской биографии книгу​​ «Жизнь Иванова»​​ успел даже увидеть изданной (2005).​​ 

А​​ «в последний год жизни, - как рассказывает друживший с ним В. Курбатов, - Лев Александрович крестился и ушел, причастившись Святых Тайн. Вернулся домой – в Ивановы».​​ 

Соч.: Три еретика: Повести о Писемском, Мельникове-Печерском, Лескове. М.,1988; Красный век. В 2 тт. М., ​​ 2004; Жизнь Иванова. М., 2005; Меч мудрости или русские плюс… М., 2006; Распад ядра. В 2 тт. М., 2009; Рука творца: Значительные явления русской прозы за последние 50 лет, 1961–2011. М., 2013; Откровение и сокровение. М., 2015.

Лит.: Чупринин С. Критика – это критики. Версия 2.0. М., 2015, с. 94-115; Эпштейн М. Фехтовальщик // Новая газета, 8 ноября 2019 года; Памяти Льва Аннинского // Дружба народов, 2019, № 12; Новиков Вл. Так и надо жить критику // Вопросы литературы, 2021, № 2.

 

Я -=​​ он написал рецензию к моему роману​​ «Иисус из Клазомен»​​ - и так хорошо написал, что я вот лет​​ двадцать вспоминаю. Я бы в нем выделил обаятельную личность. Понятно, что у иных он вызывает иные чувства. Эта личность сумела оценить мою работу - и так это мало? Думаю, очень много​​ 

 

В закрытой почте:

Я -=​​ я заплатил Аннинскому за рецензию ​​ 400 баксов – и ужасно этому рад. Как было бы стыдно ему не заплатить! ​​ У него же семья, и прочее… спасибо ему огромное

 

Сергей Чупринин​​ -= ​​ Да, я знаю об этой его практике в поздние годы - рецензии за деньги

 

Я -=​​ для меня это хорошо​​ -=​​ это куда лучше, чем потерять все мои первые экземпляры! меня в 1987-ом уговорили дать рассказы Петрушевской, а эта​​ «сердечная женщина»​​ смешала ​​ меня с грязью, ни за что отругала, да еще ничего не вернула!​​ 

 

4-7-22

Андрей Плахов

ДЖИНЕ ЛОЛЛОБРИДЖИДЕ – 95!

В справочниках о ней написано: знаменитая итальянская актриса, великий офицер ордена​​ «За заслуги перед Итальянской Республикой», кавалер ордена Почётного легиона, офицер ордена Искусств и литературы. Два последних - французские.​​ 

Ее заслуги перед Италией и Францией действительно не меньше, чем у иных генералов. За долгую жизнь она добилась признания в нескольких областях искусства​​ -​​ в фотографии, живописи, скульптуре. Но прежде всего Джина Лоллобриджида – символ классической эпохи не только итальянского, но франко-итальянского кино, когда одно порой​​ невозможно было отделить от другого. И этот симбиоз был вполне конкурентоспособен в соревновании с Голливудом.​​ 

Из ее трех самых знаменитых фильмов Лоллобриджиды два французских –​​ «Фанфан-тюльпан»​​ и​​ «Собор Парижской Богоматери»​​ (третьим, конечно, надо назвать чисто итальянскую​​ «Хлеб, любовь и фантазию»). Ничего удивительного: где бы французы нашли у себя красавицу с таким темпераментом и таким бюстом!

Джина долго не уступала в​​ «войне бюстов»​​ более молодой сопернице Софии Лорен (ей, другой долгожительнице, всего 86), а в 1961-м выдержала дуэль с голливудской дивой Лиз Тейлор: на Московском фестивале они пришли на церемонию открытия в Кремль в одинаковых платьях от Dior, только у Джины пояс был красный, а у Лиз – голубой. Конфуз века! Как давно это было, и как за эти годы изменился мир!

 

4-7-22

Эльвира Яблонская

На 86-м году жизни в Москве от инфаркта умер Юлий Файт, один из самых тонких, обаятельных и жизнелюбивых режиссеров советской новой волны, волей судьбы и цензуры снявший гораздо меньше, чем мог бы снять, но никогда на свой злой рок не сетовавший.

Юлий Андреевич Файт (27 марта 1937, Москва​​ -​​ 4 июля 2022, там же)​​ -​​ советский и российский кинорежиссёр и актёр.

В 1960 окончил режиссёрский факультет ВГИКа (мастерская М. Ромма).

Работал режиссёром на киностудиях​​ «Ленфильм», им. М. Горького, снимал полнометражные и​​ короткометражные художественные фильмы, сюжеты для​​ «Альманаха кинопутешествий»​​ и киножурнала​​ «Ералаш», телевизионные и документальные ленты о музыке и музыкантах («Родники творчества»,​​ «Четверо и музыка»,​​ «Дирижирует Геннадий Рождественский»,​​ «Композитор Борис Чайковский»​​ и др.).

Поставил два спектакля («Слонёнок»​​ -​​ 1981;​​ «Каштанка»​​ -​​ 1982) во Владимирском театре кукол.

В 2004 году выпустил фильм​​ «Дорогой Василий Макарыч», построенный на основе писем зрителей и читателей В. М. Шукшину с включением фрагментов фильма​​ «Калина красная».

Скончался 4 июля 2022 года в Москве.

Фильмография:

1956 Убийцы Ник Адамс

1958 Маяк с реки Бикин режиссёр

1964 Трамвай в другие города режиссёр

1964 Пока фронт в обороне режиссёр

1966 Мальчик и девочка режиссёр

1976 Русалочка эпизод

1977 Марка страны Гонделупы режиссёр

1979 Пограничный пёс Алый режиссёр

1984 Зелёный остров режиссёр

 

6-7-22

Сергей Чупринин

Шпаликов Геннадий Федорович (1937-1974)

Он мог бы быть и Шкаликовым, но его отец ради благозвучия заменил одну букву в фамилии, еще когда учился в Военно-инженерной академии имени Куйбышева. Так что сын родился уже Шпаликовым и спустя два года после гибели отца на фронте в феврале 1945-го тоже был поставлен на офицерскую стезю: Киевское суворовское училище (1947-1955), затем​​ элитная​​ «Кремлевка», то есть Московское пехотное училище имени Верховного Совета РСФСР.​​ 

Но тут осечка – на одном из первых же масштабных учений младший сержант Ш. травмировал ногу, и из армии его списали. Словом, как сказано будет в стихах:​​ «Не получился лейтенант. / Не вышел. Я​​ -​​ не получился, / Но, говорят, во мне талант / Иного качества открылся: / Я сочиняю. Я пишу».​​ 

Стихи он, действительно, писал еще с пионерского возраста, и парочка из них была 26 июня 1955 года даже опубликована в киевской молодежной газете​​ «Сталинское племя». Они милые, солнечные, но задержаться стоит не на них, а на юношеском дневнике, в котором еще 1 мая того же года появилась выразительная запись:​​ «Проще простого взять и… покончить разом со всем»​​ - мол,​​ «не печатают, а говорят – хорошо»;​​ «кажется, провалюсь на экзаменах»;​​ «кажется, впереди ни черта не получится». И пометка:​​ «Писал эти строки полупьяный».​​ 

И еще одна запись, уже 14 мая 1956-го, на следующий день после самоубийства А. Фадеева:​​ «Жалости нет, алкоголиков не жалеют. Какими же руками он писал, как мог говорить о светлом, чистом и высоком​​ -​​ пьяница по существу. <…> Оправдать его нечем. Ни тяжелой жизнью, ни непониманием современников. Его понимали, заочно​​ -​​ любили, благ жизни вполне хватало лауреату Сталинской премии, книжки которого переиздавались повсеместно. Фадеев​​ -​​ дезертир. Иначе его назвать трудно. Словом, очень неприятный осадок в душе. С портретов спокойно глядит седой человек с таким хорошим, честным лицом, много сделавший для всех, а внизу, рядом с перечислением заслуг его и достоинств​​ -​​ одно стыдное и грязное слово​​ -​​ алкоголик».​​ 

Через несколько месяцев Ш. сдаст вступительные экзамены на сценарное отделение ВГИКа, и жизнь пойдет совсем хорошая: студенческие романы, завершившиеся браком с блестящей интеллектуалкой Н. Рязанцевой (март 1959 года), дружба с Андреем Тарковским и другими будущими знаменитостями, творческие командировки хоть к Черному морю, хоть в арктический Диксон, развеселая работа гидом на московском Фестивале молодежи и студентов 1957 года, дебютная публикация в прозе - рассказ​​ «Второй пилот»​​ (Молодая гвардия, 1959, № 2).​​ 

Да и был он, - как вспоминает А. Митта, -​​ «неправдоподобно красив. Фотографии сохранили только правильность и мужскую привлекательность его лица. Но они не способны передать волшебную смесь доброты, иронии, нежности и сдержанной силы, которая была его аурой. Что можно сказать с уверенностью: у этого человека не только не было врагов, но не было даже человека, кто бы относился к нему без симпатии. Это обаяние разило наповал».​​ 

Однако же… Уже на втором месяце учебы Ш. пишет короткий сценарий​​ «Человек умер», открывающийся листком на доске объявлений:​​ «Деканат сценарного факультета с грустью сообщает, что на днях добровольно ушел из жизни Шпаликов Геннадий. Его тело лежит в Большом просмотровом зале. Вход строго по студенческим билетам. <…> После выноса будет просмотр нового художественного фильма».

Тревожные звоночки множатся, и пьет Ш. всё больше, всё бесшабашнее, так что​​ «экспериментальный»​​ брак с Н. Рязанцевой продержится недолго. Зато с творческой жизнью всё пока в порядке: по его сценарию Ю. Файт в 1961 году снимает 20-минутную короткометражку​​ «Трамвай в другие города», ​​ а самое главное еще в сентябре 1960-го М. Хуциев берет 23-летнего Ш. соавтором сценария своего фильма о детях XX съезда.​​ 

Текст под названием​​ «Мне двадцать лет»​​ печатается в журнале​​ «Искусство кино»​​ (1961, № 7), а сам фильм – уже под названием​​ «Застава Ильича»​​ - был принят на студии 30 декабря 1962 года. Его бы в кинотеатры, но в марте 1963-го случается очередная встреча руководителей партии и правительства с творческой интеллигенцией, Хрущев лютует, так что картина – опять под названием​​ «Мне двадцать лет»​​ - после бесчисленных переделок появляется в прокате только в 1965 году.​​ 

На год отставая от снятого Г. Данелия по шпаликовскому сценарию фильма​​ «Я шагаю по Москве», премьера которого 11 апреля 1964 года прошла в главном в стране кинотеатре​​ «Россия»​​ на Пушкинской площади. Тут уж триумф так триумф – и фильма, и, в особенности, жизнерадостной песенки​​ «Бывает всё на свете хорошо…». Рассказывают, что Ш. даже пошутил:​​ «Если бы с каждого, кто напевает себе под нос “А я иду, шагаю по Москве”, я собрал бы по рублю, то стал бы уже миллионером».​​ 

Ни профессиональным песенником, ​​ ни драмоделом-миллионером он не стал, цинизма и деловой хватки, должно быть, не хватило, но​​ «Моцартом оттепели»​​ его уже называли, и начальство гнобило не больше чем других. Далеко не все заявки, конечно, принимались к производству, стихи и проза не печатались, правда, совсем, но фильм​​ «Долгая счастливая жизнь»​​ по собственному сценарию ему дали-таки поставить (1965), ​​ и ленты​​ «Я родом из детства»​​ (1966),​​ «Ты и я»​​ (1971),​​ «Пой песню, поэт…»​​ (1973), снятые соответственно В. Туровым, Л. Шепитько и С. Урусевским, на экраны всё же вышли.

Тем не менее ощущение изгойства с каждым годом нарастало, суицидальные ноты, мольбы о помощи звучали в стихах всё отчетливее, пил он уже запойно, лечился от алкоголизма и снова пил, новый брак с актрисой И. Гулая оказался травматичным, деньги исчезали, едва появившись, пришлось из дому уходить, ночевать у знакомых, а случалось и на чердаках, на вокзалах, на садовых скамейках.​​ 

Увы, но, - говорит А. Володин в​​ «Одноместном трамвае», -​​ «у каждого есть свое страдание. Геннадий Шпаликов, писатель светлого молодого дара, в течение двух-трех лет постарел непонятно, страшно. Встретились в коридоре киностудии. Он кричал-кричал! – “Не хочу быть рабом! Не могу, не могу быть рабом!..” (Далее нецензурно). Он спивался. И вскоре…».  ​​​​ 

И вскоре наступило 1 ноября 1974 года, когда Ш. не вышел ни на завтрак, ни на обед из своей комнаты на втором этаже переделкинского коттеджа. Жившие там же И. Шкляревский и Г. Горин, встревожившись, принесли лестницу, заглянули в окно: Ш. лежал на полу, задушенный шарфом, который он привязал к крюку в стене рядом с раковиной. На столе были недопитая бутылка вина и, - как рассказывают, - раскрытая сберкнижка, где на счету оставалось всего 57 копеек.​​ 

Слава вернулась к Ш. через много лет после смерти: выходят книги, печатаются воспоминания, появляются памятные доски в Москве, Киеве и Сегеже, а 1 сентября 2009 года на ступеньках подле входа в киноинститут состоялось открытие памятника трём его выпускникам - Тарковскому, Шукшину и Ш.​​ 

Их глазами мы до сих пор видим годы Оттепели.​​ 

 ​​ ​​​​ 

Соч.​​ 

Я жил как жил: Стихи. Проза. Драматургия. Дневники. Письма. М., 1998, 2000, 2013, 2014.

«Я шагаю по Москве»: Стихи. Проза. Драматургия. Дневники. Письма. М., 2017.

Сегодня вечером мы пришли к Шпаликову: Воспоминания, дневники, письма, последний сценарий. М., 2018.

Лит. Кулагин А. Шпаликов. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2017.

 

Я -=​​ спасибо! без вас было трудно выработать позицию. Столько странной информации – и я было запутался

 

10-7-22

Эльвира Яблонская

10 ​​ июля ​​ 2007 - в Китае казнен бывший глава управления по контролю за продуктами питания и лекарствами Чжэн Сяоюй. Он был приговорен к расстрелу за получение взятки в особо крупных размерах и преступной халатности.

Находясь на высоком посту, Чджэн Сяоюй предоставлял лицензии на производство лекарственных препаратов без проведения их клинических испытаний и получил за это в общей сложности 6,5 млн. юаней (832 тыс. долларов). За время своего руководства с 1998 по 2005 годы он небескорыстно одобрил как минимум шесть опасных для здоровья лекарств.

Причем пострадал Сяоюй с подачи американцев, которые стали жаловаться на китайскую зубную пасту и детские игрушки, в которых применялись ядовитые красители.

 

10-7-22

Татьяна Вениаминовна Ведене́ева.

Родилась​​ 10 июля 1953, Сталинград.

Советская и российская актриса театра и кино, телеведущая, журналистка. Заслуженная артистка Российской Федерации (2021).

Родилась 10 июля 1953 года в Сталинграде.

Татьяна Веденеева, ведущая фестиваля​​ «Легенды Ретро FM 2009»

В 1972 году переехала в Москву и поступила в ГИТИС (курс Всеволода Остальского, педагоги Евгения Козырева, Владимир Левертов). Дебютировала в кино, будучи студенткой первого курса (1973).

По окончании института служила в театре им. Маяковского.

Была ведущей программ​​ «Однажды осенью»​​ (совместно с Владимиром Винокуром),​​ «Будильник»,​​ «Спокойной ночи, малыши!»​​ и​​ «В гостях у сказки»​​ (тётя Таня). Вела программу​​ «Утро»,​​ «Песня года»​​ (1986, 2011). Ведущая многих телевизионных шоу.

В 1993-1999 годах жила с мужем во Франции, вместе с ним создала фирму по производству соусов и других продуктов, где стала исполнительным директором. Из-за пребывания во Франции отказалась работать в ток-шоу​​ «Я сама», в котором изначально должна была стать ведущей (вместо неё ведущей ток-шоу стала Юлия Меньшова). В 1996 году снялась в детском телеспектакле-сказке:​​ «Маленькая королева и другие», но больше на телевидении в 1990-е годы не появлялась.

В 2000 году вернулась в Россию и на телевидение. Совместно с Юлией Меньшовой вела ток-шоу​​ «Рядом с тобой»​​ на РТР. В 2006-2009 годах вела передачи​​ «Полезный день»,​​ «Татьянин день»,​​ «Мир в твоей тарелке»,​​ «Модный журнал»​​ и​​ «Дело вкуса»​​ на телеканале​​ «Домашний».

С 2009 года​​ -​​ соведущая международного музыкального фестиваля​​ «Легенды Ретро FM»​​ в паре с Дмитрием Харатьяном. С 16 августа по 1 октября 2010 года вела программу​​ «Формула любви»​​ на телеканале​​ «Россия-1».

С 2009 года играет в театре​​ «Школа современной пьесы».

Со 2 сентября 2013 года по 20 декабря 2014 года вела программу​​ «В наше время»​​ на​​ «Первом канале».

Сопредседатель попечительского совета строительства нового старого​​ «Детского мира»​​ и главным редактором журнала​​ «Про детей».

 

12-7-22

Сергей Чупринин

Кирсанов Семен Исаакович (Кортчик Самуил Ицекович) ​​ (1906-1972)​​ 

Сын богатого дамского портного и любимый ученик Маяковского, ​​ К., уверовав в мировую революцию, в молодости симпатизировал троцкистам. Во всяком случае, рассказывают,​​ «как выпущенный на эстраду переполненной Большой аудитории Политехнического двадцатилетний одессит восторженно декламировал стихи, посвященные Троцкому, который поблескивал пенсне в первом ряду. Незадолго до высылки прославленного “творца революции” в Алма-Ату​​ -​​ и далее, в эмиграцию». ​​ 

Это могло бы и жизнь погубить. Но обошлось, и в 1934 году, страстно защищая от Н. Бухарина социальную лирику на Первом съезде писателей, К. уже твердил, что​​ «наша поэзия​​ «призвана раструбить октябрьский гул по всему миру и быть боевым барабанщиком, трубачом за дело Ленина и Сталина».​​ 

Стихи, собранные в книги​​ «Прицел»​​ (1926),​​ «Опыты»​​ (1927),​​ «Слово предоставляется Кирсанову»​​ (1930),​​ «Строки стройки»​​ (1930),​​ «Ударный квартал»​​ (1931), многочисленные иные, поэмы​​ «Пятилетка»​​ (1932),​​ «Товарищ Маркс»​​ (1933) и опять же иные, ​​ по своему идеологическому наполнению были в массе своей соответствующими, хотя, - по оценке М. Гаспарова, - они часто​​ «выглядят как сборник упражнений по фонетике, грамматике и лексике нового поэтического языка». ​​ 

Словом, - напоминает С. Поварцов, - К.​​ «довольно громко барабанил на разные темы, не чураясь рекламных текстов, агиток,​​ «чекистских маршей»​​ и проч. Он был стопроцентно советским по меркам своего времени и в точном смысле этого слова».​​ 

Соответствующим было и гражданское поведение К. Все коллективные заявления с требованием расстрелять врагов народа как бешеных собак он, разумеется, не мог не подписывать, а однажды – вместе с Н. Асеевым, Б. Корниловым, В. Инбер, В. Луговским, А. Сурковым, И. Уткиным, А. Безыменским, ​​ другими поэтами – поставил свою фамилию и под​​ «Письмом в редакцию», с требованием​​ «принять решительные меры против хулигана <Павла> Васильева, показав тем самым, что в условиях советской действительности оголтелое хулиганство фашистского пошиба ни для кого не сойдёт безнаказанным»​​ (Правда, 24 мая 1935 года).  ​​​​ 

Поэтам пошли навстречу: П. Васильев был изолирован, а через два года расстрелян. Что же касается литературной жизни, она продолжилась, и К. в 1930-1940-е не раз всыпали за​​ «трюкачество»​​ и вообще за злокозненный​​ «формализм». Однако, - замечает М. Гаспаров, -​​ «ему относительно повезло: жертвой номер один в таких критических кампаниях ему не пришлось побывать». ​​ 

В войну К. работал во фронтовых газетах, потом в​​ «Красной звезде», дослужился до звания майора интендантской службы и, хотя боевых наград кроме медали​​ «За победу над Германией»​​ не снискал, писал много, а его листовки в стихах​​ «Заветное слово Фомы Смыслова, русского бывалого солдата»​​ (1942-1944) имели даже успех – впрочем, тоже относительный, как и книги​​ «Поэма фронта»​​ (1942),​​ «Стихи войны»​​ (1945), поэмы​​ «Александр Матросов»​​ (1946),​​ «Небо над Родиной»​​ (1947). Зато пересказ в стихах биографии героя-сталевара​​ «Макар Мазай»​​ был все-таки оценен Сталинской премией, пусть и 3-й степени (1950), и за К. уже окончательно закрепилось амплуа единственного у нас легального авангардиста.​​ 

Так к нему власть и относилась – поругивала за​​ «штукарство»​​ (мол,​​ «фокусник​​ -​​ это заведомый мастер, но мастер пустяков»), ​​ а применительно к поэме​​ «Семь дней недели»​​ (Новый мир, 1956, № 9) еще и за очернение действительности, но за границу в творческие командировки и на лечение выпускала и не забывала награждать орденами Трудового Красного Знамени (1939, 1956), даже Ленина (1966).​​ 

Быть единственным лестно, но и обидно. Мечталось ведь двигаться в литературе не одиночкой, а как футуристы и лефовцы в составе сплоченной группы, направления. Так что еще в предоттепельную пору, когда звезда А. Твардовского, М. Исаковского, Н. Рыленкова, да хоть бы даже и Н. Грибачева, других поэтов - деревенщиков и традиционалистов стала затмевать все прочие, К. попытался призывать друга​​ «Колядку»​​ (как он называл Н. Асеева) к сплочению и сопротивлению:​​ «Ужас как хочется написать что-нибудь необыкновенное и такое же услышать от других». ​​ 

Однако Н. Асеев был к тому времени уже обескровлен, а появившиеся в дни Оттепели Е. Евтушенко, А. Вознесенский, Р. Рождественский, хоть и воспринимались как авангардисты, К. в числе своих учителей не числили. И вот записанная Д. Самойловым 10 февраля 1971 года выразительная сценка:​​ «Кирсанов один за столиком в ЦДЛском баре. Перед ним рюмка коньяку. Ни друзей, ни собутыльников, ни учеников:​​ 

- Я горжусь тем, что не приобрел учеников». ​​ 

Одиночество, впрочем, не худшее состояние для поэта. Перестав гоняться за убегающим веком, утратив публицистический задор, К. в последние свои полтора десятилетия вернулся к лирике, и в поздних книгах​​ «Однажды завтра»​​ (1964),​​ «Искания»​​ (1967),​​ «Зеркала»​​ (1970, 1972) немало стихотворений, замечательных по самому строгому счету. Это, - говорит Е. Евтушенко, - по-прежнему, совсем как в молодости​​ «бравурный парад-алле акробатов, воздушных гимнастов, канатоходцев, коверных». ​​ Но это еще и исповеди, еще и собрание ума холодных наблюдений и сердца горестных замет.​​ 

Поэтому и современникам К. запомнился по-разному. Одним, - еще раз процитируем Д. Самойлова, - как​​ «открыватель, ничего не открывший. Политехнический музей ритмов, рифм, метафор и прочего. Инвентарь для восхождения на Эльбрус». ​​ 

Другим, - и это уже стихотворение А. Вознесенского​​ «Похороны Кирсанова», - будто трагический артист в обличье циркача:​​ «Один, как всегда, без дела, // на деле же – весь из мук, // почти что уже без тела // мучительнейший звук. // Нам виделось кватроченто, // и как он, искусник, смел... // А было – кровотеченье // из горла, когда он пел! // Маэстро великолепный, // а​​ для толпы – фигляр... // Невыплаканная флейта // в красный легла футляр».​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 4 тт. М.: Худож. лит., 1974-1976; Циркач стиха. М., 2000; Стихотворения и поэмы. СПб: Академический проект, Гуманитарная академия / Новая Библиотека поэта, 2006; Кирсанов до Кирсанова (стихи 1915-1922 годов). Одесса: Зодиак, 2007.​​ 

Лит.: Минералов Ю. Поэзия. Поэтика. Поэт. М.: Сов. писатель, 1984; Гаспаров М. Семен Кирсанов, знаменосец советского формализма // Кирсанов С. Стихотворения и поэмы. ​​ СПб, 2006, с. 5-18; Николаева О. Поэт и красавица:​​ «Молодую догарессу старый дож ведёт»​​ // Николаева О. Тайник и ключики на шее: Книга воспоминаний. М.: Рутения, 2022.

 

15-7-22

Сергей Чупринин

<Из непозабытого - 15.07.2018>

 

Из разговоров Анны Ахматовой с Георгием Глёкиным:

«Брюсов? Да ведь его попросту не было! Он писал по два стихотворения в день – утром и вечером – и не написал ни одного»​​ (с. 61).

Мережковский -​​ «типичный бульварный писатель. Разве можно его читать?»​​ (там же).

«Зиночка <Гиппиус> была умная, образованная женщина, но пакостная и злая…»​​ (там же).​​ 

О Мих. Кузмине.​​ «Знаете, это был страшный, абсолютно аморальный человек, но еще и со слезой. Вынимал платочек, плакал над стихотворением, а потом бежал и делал какую-нибудь пакость»​​ (там же).​​ 

«Только страшно ранняя смерть Лермонтова сделала так, что мы до сих пор воспринимаем его как поэта.​​ Он – создатель, родоначальник русской прозы. <…> Но поэтом он не был. Как стихотворец он просто скучен»​​ (с. 62).​​ 

«Среди своих друзей Анна Андр. числит Мих. Шолохова, который помогал ей во время ареста Льва Николаевича, и вообще относится к ней с неожиданной для казака нежностью; Ал. Фадеева считает очень порядочным человеком, несмотря на его речь о том, что Ахматова​​ «сгноила три поколения советской молодежи»​​ 1946 год). Называла также​​ «Костю Федина», Лидию Чуковскую, акад. В. Виноградова»​​ (там же).

«А. А. очень не одобряет творчество Пастернака за последние годы. Без критики он стал писать Бог знает что –​​ «Вакханалия»,​​ «Душа моя, печальница…»​​ и др., не говоря уж о злосчастном​​ «Живаго»​​ (с. 73)​​ 

«Затем Анна Андр. показала мне угнетающе убогую книгу Георг. Иванова –​​ «Стихи 1917-1958 года», Нью-Йорк, 1958). Бездарные вирши, по своему характеру точно написанные Федором Павловичем Карамазовым ​​ («И цыпленочку»). ​​ После их чтения остается привкус отвратительной грязи»​​ (с. 154).​​ 

«Русская эмиграция породила поразительную мразь и как-то культивировала ее. <…> Адамович еще туда-сюда, а Иванов, Оцуп, Нельдихен и И. Одоевцева – гнусь»​​ (там же).​​ 

«Анна Андр. очень презрительно отозвалась о Т. Манне…»​​ (там же).

«Рассказала о Евг. Ив. Замятине, о его странном романе​​ «Мы»​​ - Анна Андр. считает, что шумиха, поднятая вокруг этой слабой вещи за рубежом, политического происхождения и с искусством связи никакой не имеет»​​ (с. 207).​​ 

«Когда зашел разговор о ленинградских стихах О. Ф. <Берггольц>, Анна Андр. сказала:​​ «Это так не хорошо,​​ так не хорошо! ​​ Я говорила и Ольге это. Ведь когда был голод, ее курицами откармливали, чтобы она писала!»​​ (с. 207).​​ 

Об Андрее Вознесенском.​​ «…Ничего из него не получилось. А он был ведь очень близок к Пастернаку. Там его звали​​ «мальчик Андрюша». Он там дневал и ночевал. Но когда началась история с​​ «Живаго», он исчез. Не позвонил, не приехал. Просто он исчез. Красиво! Правда? А ведь его прямо апостолом при Учителе считали… (с. 208).​​ 

 ​​​​ 

И наконец, уже не из дневников Глекина, а из записей Чуковской, но тоже кстати:​​ 

«Вы заметили, что случилось со стихами Слуцкого? Пока они ходили по рукам, казалось, что это стихи. Но вот они напечатаны, и все увидели, что это неумелые, беспомощные самоделки…».

 

17-7-22

Евгений Попов

ПРИГОВ ЕСТЬ ПРИГОВ ЕСТЬ ПРИГОВ. Занимательное литературоведение

Я хотел, было, вступить в скрытую полемику с теми высоколобым гражданами и строгими гражданками, которые Пригова нынче ​​ вовсю ИЗУЧАЮТ, авторитетно рассуждая, кто он все-таки такой, Дмитрий Александрович – Данте Алигьери периода упадка советской империи, антрополог культуры, когнитивный этнолингвист, релевантно имплицирующий реальность, или просто​​ «наше всё», как Пушкин. Кто-то залепил, что он вообще может даже и какой-нибудь там пришелец, посланный с иных планет и ​​ миров на нашу скудную Землю. ​​ Я ​​ напишу попроще - ​​ «сущностью, сухой струею, прямым​​ путем», как учил меня и Дмитрия Александровича великий ​​ Андрей Платонов.​​ 

- ​​ в 1980 году мы (Филипп Берман, Николай Климонтович, Евгений Козловский, Владимир Кормер, Евгений Попов, Дмитрий Пригов, Евгений Харитонов) создали​​ «самиздатский»​​ альманах​​ «Каталог», который был принят властями за дочернее предприятие знаменитого альманаха​​ «МетрОполь», ставшего причиной последнего грандиозного скандала брежневской эпохи. Однако подружились ​​ мы с Дмитрием Александровичем не только на почве взаимных ​​ занятий литературой и благодаря навязчивому вниманию КГБ к нашим скромным персонам, ​​ но и потому, что жили по московским меркам рядом. Он в Беляево, я в Теплом стане, встречались чуть не ежедневно. Большевики были глупые и скучные. Нам ​​ было весело и легко. Кто тогда жил, тот меня понимает. А кто не жил, пусть почувствует разницу, может пригодится.

- тогда Дмитрий Александрович еще не был знаком с Андреем Андреевичем Вознесенским . Теперь, когда каждый из них в своей страте равнозначен другому, я должен поведать вам о первом знакомстве этих двух великих людей. Было это на выставке художника Бориса Мессерера, которую ему впервые разрешили после скандала с​​ «Метрополем», году эдак в 1983. Появился Вознесенский в стильном синем вельветовом пиджаке, и Б.А. Ахмадулина сказала:

- Знакомься, Андрюша. Вот Дмитрий Александрович Пригов. Тоже, между прочим, поэт.

Не помню, обменялись ли поэты рукопожатиями, и спросить теперь уже некого. Помню, что особой радости у Андрея Андреевича новое знакомство не вызвало, это уж потом жизнь сблизила. Она ведь или сближает, или разводит, ​​ третьего, как всегда, не дано.

- тогда же Дмитрий Александрович Пригов стал персонажем моего романа​​ «Душа патриота». О том, как мы с ​​ ним пытаемся пробраться к гробу новопреставленного Леонида Ильича Брежнева. Через много лет он изобразил меня в книге​​ «Ренат и Дракон»​​ в виде буддийского монаха по имени Вопоп Йинегве (Попов наоборот).

- но это все шуточки. ​​ А теперь о серьезном, о главном.​​ 

Мало кто знает, что в 1984 году Д.А. крестился в православную веру, и я стал его крёстным отцом в прямом, а не бандитском смысле этого слова. Отмечу, что Пригову я в крёстные не навязывался, он сам меня об этом попросил и был крайне серьезен, торжественен, отнесся к крещению безо всякого там ПОСТМОДЕРНИЗМА или, упаси Бог, КОНЦЕПТУАЛИЗМА. Мир обоим этим литературно- художественным начинаниям, интересные начинания ​​ были, между прочим, как мог бы выразиться персонаж Фазиля Искандера. Я-то лично считаю, что Художник он и есть Художник, как роза есть роза, баба есть баба, а эвенок есть эвенок. В какую бы команду Художника ни определяли окружающие да и он сам.

- однажды, правда, находясь в веселом состоянии духа, ​​ я с прямотою сибирского подвыпившего мужика задал ему на каком-то квартирном подпольном чтении вопрос:​​ 

- Дмитрий Александрович, до какой степени можно разрушать искусство?

-Искусство разрушить невозможно, Евгений Анатольевич, - с достоинством ответил он мне. И я признал его правоту тогда, признаю и сейчас.

- ну, а ​​ когда уже СТАЛО МОЖНО, и КПСС вдруг объявила​​ «перестройку», то в тогдашней​​ «Литературной газете»​​ состоялась первая ​​ ОФИЦИАЛЬНАЯ публикация стихов Д.А. Пригова, предваряемая, так уж исторически сложилось, моим кратким предисловием, где были слова о том, что Пригов, которого считают родоначальником московского концептуализма, ​​ в моих глазах –​​ «всего лишь»​​ крупный русский лирический поэт. Не больше, но уж никак не меньше.

Взгляд, возможно, что и варварский, но я до сих пор ​​ считаю – верный.

Вот его стихи, написанные в начале 60-х, задолго до​​ «милицанера»,​​ «образа Рейгана в советской литературе», инсталляций и перфомансов:

 

Небо с утра позадернуто тучами,

День по-особенному неуютн.

Так вот живу я, как будто бы мучают,​​ 

Будто бы жить на земле не дают.

Кто не дает? Все дают понемножечку,

Этот дает и вот этот дает.

Так проясняется все понемножечку,

Время проходит, а жизнь не идет.

 

- добрый, нервный, нежный, ранимый человек был Дмитрий Александрович, который никогда ни на чем не настаивал. А ​​ просто жил. Просто писал. Просто рисовал. Пел советские песни. Танцевал. ​​ Играл на саксофоне. Кричал​​ «кикиморой».

- дальнейшее всем известно не меньше чем сама персона Д.А., которая теперь стала КУЛЬТОВОЙ (извините за это ​​ расхожее, но точное слово). ​​ Недавно аборигены Северо-Запада столицы и другие его поклонники, так называемая​​ «творческая молодежь»​​ провели в Беляеве настоящий​​ «PRIGOVSDAY», экскурсию по местам его поэтической славы.

- т.е. искусство​​ «авангардиста»​​ Пригова теперь принадлежит народу. И какой уж там Пушкин, какой Данте Алигьери, другие выдающиеся персоны мировой литературы. Ведь в литературе каждый занимает свое место или не занимает его вообще. Пригов – есть Пригов, есть Пригов, есть Пригов… ​​ И так – до бесконечности. И так будет теперь всегда. Так теперь будет вечно.​​ 

Спи спокойно, товарищ и крестник, на Донском кладбище столицы. Твоя миссия выполнена. Хорошее, между прочим, кладбище, правда, Дмитрий Александрович? Думаю, Вам, дорогой друг, будет приятно узнать, что Ваш крёстный не спился, не скурвился, не растворился во времени и пространстве, а даже наоборот. До встречи.

ЕВГЕНИЙ ПОПОВ, писатель, президент Русского ПЕН-центра, секретарь Союза писателей Москвы, лауреат литературных премий, доцент Литературного института им. А. М. Горького, заслуженный работник культуры РФ. Не курит и не пьет. Старик.

Инвалид III группы.

7 сентября 2020 - 17 июля 2022.

 

17-7-22

Сергей Чупринин

1 ч ​​ ·​​ 

Бондарев Юрий Васильевич (1924-2020)​​ 

Хотя имя Б. жестко сцеплено в нашем сознании с понятием​​ «лейтенантской прозы», он всю войну прошел сначала солдатом, потом сержантом, а звание младшего лейтенанта получил лишь по окончании Чкаловского артиллерийского училища в декабре 1945 года. И тут же по совокупности ранений был демобилизован, успев догнать сверстников в​​ литинститутском семинаре сначала у Ф. Гладкова, потом у К. Паустовского (1946-1951).​​ 

С 1949 года пошли и первые журнальные публикации, сразу же замеченные, так что в Союз писателей Б. приняли еще в 1951 году до выхода дебютного сборника рассказов​​ «На большой реке»​​ (1953).  ​​​​ Но всерьез о нем заговорили, когда в печати появились повести о поколении 20-летних фронтовиков:​​ «Юность командиров»​​ (1956),​​ «Батальоны просят огня»​​ (Молодая гвардия, 1956, № 5-6), ​​ «Последние залпы»​​ (Новый мир, 1959, № 1-2).​​ 

По ним, еще не распознав в Б. своего, разумеется, ударила нормативная критика: мол, окопная правда, ремаркизм,​​ «какая-то смутность идейная и художественная нечеткость»​​ (Комсомольская правда, 25 апреля 1958 года). Однако на то и Оттепель, чтобы подобные отзывы воспринимались уже не как приговор, а как многообещающий аванс. ​​ Б. приглашают представлять молодежь в редколлегии так и не вышедшего третьего выпуска​​ «Литературной Москвы»​​ (1957), а спустя два года системный, как сейчас бы сказали, либерал С. С. Смирнов, став главным редактором​​ «Литературной газеты», на пост руководителя раздела русской литературы взамен ретрограда М. Алексеева выберет именно Б.​​ 

Он всё еще свой в этом кругу: в редакции начальствует над В. Лакшиным, Л. Лазаревым, В. Берестовым, Б. Сарновым, Г. Владимовым, С. Рассадиным, Б. Окуджавой, другими вольнодумцами, чуть позже печатает в газете едва ли не единственную положительную рецензию на аксеновский​​ «Звездный билет»​​ (29 июля 1961 года), пишет рекомендации В. Аксенову и В. Лакшину в Союз писателей. А самое главное – в​​ «Новом мире»​​ проходит,​​ «ободрав, - по словам В. Лакшина, - бока о цензуру»,​​ антисталинистский ​​ роман​​ «Тишина»​​ (Новый мир, 1962, № 3-5). ​​ 

Понятно, что такие автоматчики партии, как ростовский писатель М. Соколов, публично заклеймили​​ «Тишину»​​ как​​ «чуждое социалистическому реализму чтиво»​​ (май 1962 года), а председатель КГБ В Семичастный 10 июля 1962 года доложил в ЦК, что Б. в своем романе​​ «с ненавистью описывает образы чекистов, представляет их читателю тупыми, грязными и невежественными, произвольно распоряжающимися судьбами людей».  ​​ ​​​​ 

Зато – опять-таки Оттепель, время относительного плюрализма – К. Паустовский статьей​​ «Сражение в тишине»​​ в​​ «Известиях»​​ не просто дал бондаревскому роману восторженную оценку, но и ответил его критикам:​​ «Каждая попытка оправдать культ – перед лицом погибших, перед лицом самой элементарной человеческой совести – сама по себе чудовищна».​​ 

Пути писательские однако же неисповедимы, и через семь лет после​​ «Тишины»​​ Б. ​​ – и не в гонимом​​ «Новом мире», а у В. Кожевникова в​​ «Знамени»​​ (1969, № 9-11) - печатает роман​​ «Горячий снег», где впечатляют и батальные сцены, и то, что, - сошлемся на оценку С. Шаргунова, - Б. впервые​​ «дал художественно пластичный и яркий образ Сталина, проницательного и твердого полководца».  ​​​​ 

Многие бывшие единомышленники Б. были шокированы этой переменой убеждений, но еще больше шокировала их созданная по его сценарию (вместе с О. Кургановым) ​​ киноэпопея​​ «Освобождение»​​ (1968-1971), своей помпезностью отвечавшая всем требованиям заказчика – ЦК КПСС, но никак не соответствовавшая личным воспоминаниям ​​ ветеранов войны.​​ 

Зато пошли чины – с 1971-го и на долгие годы он первый заместитель председателя правления СП РСФСР, секретарь правления СП СССР (1971-1991), председатель правления Российского общества любителей книги (1974-1979), депутат Верховного Совета СССР от Карачевско-Черкесской автономной области (1984-1989). ​​ Что же до наград, то они пошли еще гуще – Ленинская премия за​​ «Освобождение»​​ (1972), Государственная премия РСФСР за сценарий фильма​​ «Горячий снег»​​ (1972), по Государственной премии СССР за романы​​ «Берег»​​ (1977) и​​ «Выбор»​​ (1983), ​​ к скромному, когда чинов еще не было,​​ «Знаку Почета»​​ (1967) прибавились ордена (Ленина (1971, 1984), Трудового Красного Знамени (1974), Октябрьской Революции (1981), Отечественной войны 1-й степени (1985) и – как вишенка на торте – звание Героя Социалистического Труда.​​ 

Писал он в поздние советские десятилетия много и книг выпустил, вместе с переизданиями, немеряно: так, - подсчитал В. Вигилянский в уже перестроечной статье​​ «Гражданская война в литературе»​​ - только за пять лет с 1981 по 1985 году за Б. числится 50 изданий общим тиражом 5 868 000 экземпляров, да не простых изданий, а по большей части в высокогонорарной​​ «Роман-газете»​​ или в столь же высокогонорарных книжных сериях​​ «Библиотека советской классики»,​​ «Библиотека Победы»​​ или​​ «Школьная библиотека».​​ 

Расходились ли они? А почему же не расходиться, так как львиную часть тиражей мастеров так называемой​​ «секретарской прозы»​​ оседала в бесчисленных массовых библиотеках и к тому же многие его читатели и критики считали, что, в отличие от других литературных генералов, Б. – действительно художник слова, чьи новые произведения, от романов до​​ миниатюр, отличаются сгущенной образностью и наклонностью к философствованию.​​ 

За это положение в литературе надо было, разумеется, платить, так что Б. подписал и направленное против А. Твардовского письмо​​ «Против чего выступает Новый мир?»​​ (Огонек, 26 июля 1969 года), и обращение​​ «классиков»​​ с осуждением А. Сахарова и А. Солженицына (Правда, 31 августа 1973 года), умел найти не заемные слова для похвал начальству, а в Союзе писателей слыл покровителем черносотенцев, хотя сам к ним вроде бы не принадлежал. Что же касается идеалов писательской юности, то бескомпромиссный борец с​​ «культом личности»​​ стал неутомимым борцом с​​ «культом потребления»​​ - сначала, конечно, западным, а затем и доморощенным, калечащим чистые души советских людей.

Последние три десятилетия жизни Б. драматичны. Он выступает против перестройки с трибуны XIX партийной конференции (29 июня 1988 года), подписывает​​ «Слово к народу», которое назвали идеологическим обеспечением путча ГКЧП (Советская Россия, 23 июня 1991 года), в 1989-м демонстративно выходит из состава учредителей советского ПЕН-центра, так как в его списке есть те,​​ «с кем я в нравственном несогласии по отношению к литературе, искусству, истории и общечеловеческим ценностям», покидает редколлегию​​ «Нашего современника»​​ в знак протеста против публикации солженицынского романа​​ «Октябрь Шестнадцатого», а в 1994-м столь же демонстративно отказывается из рук Ельцина принять орден Дружбы народов, направив президенту телеграмму:​​ «Сегодня это уже не поможет доброму согласию и дружбе народов нашей великой страны».​​ 

Но это, что называется, идеология, хотя в Союзе писателей России, который считается державно патриотическим, тоже тогда всё шло не гладко. Сначала Б. смещает старинного друга С. Михалкова с поста председателя, потом более молодые​​ «заединщики»​​ и его смещают тоже, а между ним и С. Михалковым годами тянется​​ «спор хозяйствующих субъектов»​​ вокруг писательского имущества.​​ 

Здесь всем этим малоприятным историям не место. Лучше сказать, что новые романы Б. сочиняются и печатаются с прежней энергией:​​ «Искушение»​​ (1992),​​ «Непротивление»​​ (1996),​​ «Бермудский треугольник»​​ (1999),​​ «Без милосердия»​​ (2004). Одна только беда – помня давние книги, новые романы Б., уже не замечают. Ни верховная власть, которая строптивцу предпочла общение сначала с В. Астафьевым, затем с Д. Граниным. Ни критики, ни читатели, чей круг интересов в эти годы радикально изменился.​​ 

Б. воспоминания бы написать о пути на вершину советского писательского Олимпа и о крутом спуске с него, но он этих воспоминаний не оставил. ​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 9 тт. М., 1993, Собрание сочинений в 6 тт. М., 2013; Берег. М., 2014; М., 2015; То же. СПб, 2015; Горький пот войны. М., 2020; Батальоны просят огня. М., 2015, 2018, 2019, 2021, 2022; Горячий снег. М., 2013, 2014, 2015, 2019, 2020; То же. ​​ СПб, 2015..​​ 

Лит.: Михайлов О. Юрий Бондарев: Очерк творчества М., 1976; Коробов В. Юрий Бондарев: Страницы жизни, страницы творчества. М., 1984; Идашкин Ю. Юрий Бондарев. М., 1987; Горбунова Е. Юрий Бондарев: Очерк творчества. М., 1989; Федь Н. Художественные открытия Бондарева. М., 1989.

 

«Там уж и вовсе ничего нет, - 17 января 1981 года о романе​​ «Выбор»​​ писал Л. Аннинский И. Дедкову, - одно “художество”, которое мне, как и тебе, давно и прочно осточертело, и я, конечно, эту секретарскую прозу в руки не брал. Бондарев среди них тем жалок, что осекретарился прекрасный по природе парень и хорошо начинавший писатель. Сожрали. Нет уж, раз так, то мне проще с каким-нибудь барином вроде Кожевникова, чем с этим ностальгирующим по трудностям счастливцем. Нет, пусть вернется в простые смертные да полокоткается в литературной очереди локтями, тогда я его, может быть, попробую читать. Ибо локти​​ -​​ это хоть и противная, но все ж реальность. А тут​​ -​​ облака»​​ (Дружба народов, 2020, № 1).

 

19-7-22

Сергей Чупринин​​ 

Памяти поэта

Поздняя осень 1989-го. Впервые везу группу​​ «знаменских»​​ авторов, один другого ярче, в город на Неве, тогда еще Ленинград. И сразу же, день только начался, и мы едва успели в гостинице позавтракать, - первое выступление. В питерском клубе писателей, тогда еще живом и мгновенно заполнившемся под завязку. О чем говорили и о чем нас спрашивали, промолчу - каждый, кому за сорок, помнит эйфорию месяцев Первого съезда, а тем, кто моложе, нас все равно не понять.​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Имея в виду, что писателям-москвичам недурственно было бы и пообедать, силою прерываю хороший разговор. И тут, слушатели начали уже вставать, в дверях картинно возникает Евгений Александрович Евтушенко - такой, каким мы его знаем и любим. То есть в штанах в цветочек. То есть с​​ галстуком в тонах, не помню уж точно, жовто-блакитных, звездно-полосатых или триколорных. И с огромной бутылью бурбона в руках.​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Он специально прилетел на эту встречу из Харькова, откуда был выбран в народные депутаты, и разве мог я не дать ему слова?​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ И разве мог он, взяв микрофон, выпустить его из рук в течение ближайших двух часов?​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Идея пообедать, разумеется, похерена, и мы едем в концертный зал​​ «Октябрьский», где тоже яблоку негде упасть и где я улучил все-таки минутку, чтобы договориться в тамошнем ресторанчике о позднем ужине для гостей-писателей.​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Поэтому веду вечер спокойно, давая возможность каждому из своих товарищей высказаться сполна, и только Евгения Александровича придерживаю.​​ «Вы у меня, - говорю, - на финиш». Ему это лестно, наверное, но он все равно нервничает и, не расставаясь с бурбоном, то исчезает надолго, то вновь появляется на сцене.​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Наконец, и он отговорил, отчитал свое, и я - быстро-быстро - влеку ораторов в ресторанчик. А там уже все подметено, и огни уже погашены.​​ «Ужин-то наш где?»​​ - в ярости спрашиваю у испуганной официантки.​​ «Как где? Ваш же товарищ, - и показывает на Евтушенко, - часа два назад привел каких-то людей, и они всё съели».​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Евгений Александрович несколько смущен, но именно что несколько.​​ «Здесь, - говорит, - одновременно с нами идет выставка грузинских художников-авангардистов, и не мог же я оставить ребят голодными». Разворачиваюсь к официантке, а она мне:​​ «Давайте, - говорит, - я вам хоть сосисочек наварю?».​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ И вот, спустя несколько минут, картина кисти не знаю уж кого: мы, опаздывая на​​ «Красную стрелу», бежим к автобусу, а раскаленные сосиски, прожигая целлофановые кульки у нас в руках, падают на мокрый питерский снег.​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Вы думаете, на этом все кончилось? Если бы, ибо раз уж нельзя в вагоне поесть, то нужно хотя бы выпить.​​ «Я достану», - берется Евтушенко и идет к проводнице, чтобы тут же сконфуженно вернуться:​​ «Божится, что нету».​​ «Эх ты, слуга народа, - клянет его Юрий Дмитриевич Черниченко. - Ты бы, прежде чем водку просить, хоть значок депутатский снял бы. Она же тебя за ревизора приняла». Перевешивает свой, тоже депутатский, с лацкана на его изнанку и удаляется в соседний вагон, чтобы вернуться, естественно, с победой. Чем закусим? Провизию ведь никто с собой из Москвы не вез, а в Питере было купить и негде и некогда.​​ 

Евгений Александрович запускает руку в свой щегольской саквояж и выуживает оттуда маленькую-маленькую баночку крабов. Очень вкусных, но на восьмерых. И к водке.​​ 

​​ Что нас и добило. Хохотали до самого вокзала в Москве, наверное.

Из книги​​ «Вот жизнь моя: Фейсбучный роман»​​ (М., 2015).

 

24-7-22

Мишель Морган​​ ((10 фото из моего архива))

 

Мария Орлова​​ -=​​ Геннадий, какой Вы молодец! Кого из выдающихся актёров Вы только не вспомнили!

 

Я -=​​ спасибо! я вспоминаю любимое

 

24-7-22

Gender-neutral toilet

Я​​ -= tres comique!! c'est vrai -= pour les Russes cette idiotie europeenne est tres amusante

 

27-7-22

Ольга Ильницкая

ЖИЗНЬ КОТОРАЯ ХОЧЕТ ЖИТЬ

Вчера я совершила тяжёлый поступок, проголосовала за эвтаназию.​​ 

Вчера ​​ со мной не все было в порядке.

Вышла из дома утром, в бассейн шла, и вижу ​​ - котенок черненький, ползёт, ноги ​​ задние не действуют. Люди мимо идут, даже не смотрят. Заполз ​​ малыш под машину. Попыталась его там высмотреть, но сама достать не смогла. Дворника позвала, он грубо, за хвост... ​​ и по земле тащит. Котенок шипит беспомощно, совершенно уже обречённо, почти без голоса. Неожиданно ​​ ка-ак прыгнет, и на дерево на передних лапах ползёт, задние висят неподвижно. Кричать не может, только ротик открывает и ​​ шипит.​​ ​​ Взяла на руки, затих. Достала коробку (дворник принёс возился со мной, не понимая, зачем это нужно, но слушал и делал, спасибо ему), уложила в коробку, ​​ стала водой поить - пьёт. Вызвала такси, поехала в ветлечебницу. Осмотрели. Сделали рентген. Ранения несовместимые с жизнью, сказал кошачий доктор. Объяснили ​​ мне все про операцию, про катетеры, про жуткие 300 ​​ тысяч ​​ в которые обойдётся ​​ такое ​​ лечение, операция, содержание, ведение кота дальше - если выживет, но он не выживет. Ну все про все... , но опять сказали, сказали - ​​ маловероятно что котенок выдержит опецию, что ​​ ходить не будет, писять - какать самостоятельно не будет.

Вопрос чем и как кормить, повреждён на только позвоночник и лапы, кишечник тоже. Я расплакалась. Доктор говорит - эвтоназия это гуманнее, чем все, что предстоит. И - я не буду с вас брать за консультацию, только за рентген, укол и за утилизацию. Или вы сами? О, нет, говорю...

Ну... С вас столько - то.

Проверила карту ​​ - ​​ ещё могу, тютелька в тютельку. Правда, метро уже ​​ в пролёте, а карточку москвича (проездную) с собой не брала, я ведь в бассейн шла, больше никуда не предполагала. Спрашивает врач, как зовут котенка, а я его час назад нашла. Кот его зовут, говорю.

А утро раннее началось со звонка, Мир Мирослав Станкович ​​ по утрам ​​ со мной по телефону кофе пьёт, ​​ и вот Мир мне читает стихотворение, которым он завершил звериный цикл, и это о коте стихотворение .

И я ему в ответ про кота прочитала. Такая поэтическая ​​ подготовка меня к предстоящему.​​ 

... И тут ​​ выхожу я на улицу, накофеенная и накотофеенная, а навстречу ​​ - кот с проблемой. Соседи мои мимо, мимо несчастного зверя. Смотрю я на малыша и понимаю, что это​​ «​​ не моя обезьяна», и что это та самая проверка на вшивость, которую на моих глазах не прошли уже трое,​​ что мимо.​​ «Мимо»​​ в переводе на русский значит​​ «грех». Жуть как не захотелось быть в их компании.​​ 

Потом, задним умом, когда все закончилось печально, пузико вспоминалось, оно у чёрного котенка белое. Котенок ​​ Пузик. Ему страшно, ему больно. Мне доверил я, на меня не шипел. Голову в ладошку мне. - Я его позволила усыпить. Мне нужно было подписать бумагу, убить - вот это как? - и оплатить смерть. И я это сделала. Понимаете?​​ 

Конечно, я ​​ весь день была не в норме. В этот вечер мы встретились с Инна Ряховская, я опоздала на сорок минут... И я была как рыба снулая, не могла ​​ соответствовать, ни говорить не могла, ни соображать. Отходняк у меня был тяжёлый от этой истории с котёнком. Когда врач говорила, что ранение не совместимо с жизнью, что сегодня не первый, а скорее второй день, что не машина, скорее всего он упал с большой высоты, где - то отлеживался, а потом пополз за помощью, о, при этих словах Пузик, лежавший перед нами на столе, пополз ко мне, лёг головой на ладонь и смотрел на меня, просто смотрел, на выражение чувств у него никаких сил уже не было, только вопрос, и этот вопрос был не к врачу, а ко мне.

У меня его ​​ вопрос и...

И подпись моя, решившая его жизнь - перед глазами.

Через десять минут котёнка не стало.

Конечно, я ревела.

И была снулая рыба. ​​ Сегодня проснулась в пять утра и опять эта​​ «не моя обезьяна» ​​​​ покоя ​​ не даёт. И эта рифма - стихи о котах - с Миром, а

на прошлой неделе близкий мне кот Бонифаций умер при мне... и до сих пор плачущая друг его и хозяйка Анна Ка, не умеющая успокоиться, скучающая по своему любимому коту...​​ 

а теперь вот ничейный котенок Пузик, ставший Пузиком уже после смерти. Два кота на одну и ту же тему. Рифма.​​ 

После смерти котенок обрёл имя Пузик и стал ​​ на всю жизнь моим котом.

 

28-8-22

Андрей Плахов

Умерла Мирей Дарк

Манекенщица, актриса театра и кино, фотограф, тележурналистка, но прежде всего – яркая женщина, активная, элегантная, но не чересчур гламурная, воплотившая тип раскованной молодой француженки 1960-1970-х годов.

В СССР популярность Мирей обеспечили две серии “Высокого блондина в черном ботинке” Ива Робера. ​​ Но главным режиссером ее жизни был Жорж Лотнер: она снялась в 13 его фильмах. А главной любовью – Ален Делон, с которым прожила рекордные 13 лет и сохранила дружеские отношения после разрыва.​​ 

Еще в расцвете лет она пережила и серьезнейшую операцию на сердце, и автокатастрофу. Не отступала перед трудностями, не раз начинала жизнь “заново”. Ей было 79.​​ 

R.I.P.

 

29-8-22

Сусанна и старцы​​ Рембрандта

 

Ольга Будыхина​​ -=​​ Сусанна и старцы! Бедная!

 

Я -=​​ да! не надо ей завидовать

 

Елена Макуни​​ -=​​ А разве это не​​ «Девушка лёгкого поведения и сводница»? У нас была книга с непонятным для меня заголовком:​​ «Мастера мировой живописи в музеях Румынии». Очень я любила её в детстве разглядывать. Особенно вот эту картину. Хотя из названия знала только слово​​ «девушка». А взрослые на мои пытания, что там другие-то слова значат, отвечали как-то туманно и уклончиво...

 

Я -=​​ она как-то даже​​ и рада

 

31-8-22

Горбачев​​ ​​ , 10 фото

 

Susanna Maria Lora-Totino​​ -=​​ Умер Горбачев, он сдал​​ свободу тем кто смог её взять.​​ Остальные именно за это его и ненавидят. R.I.P.

 

Ната Моргун​​ -=​​ угодил Западу предал всех нас !! но личность!

 

Ирина Скворцова​​ -=​​ безвольная игрушка в руках бесстыжих противников СССР.

 

Я -=​​ а ведь вы правы!​​ пришли бы вы в ВКонтакте! туда я решился поставить мое мнение о Горби

 

2-9-22

Чупринин

Трифонов Юрий Валентинович (1925-1981)​​ 

Жизнь рухнула для пятиклассника Т. еще 22 июня 1937 года: отец, в ту пору председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР, был арестован и вскоре расстрелян, ​​ мать в 1938-м отправлена в А.Л.Ж.И.Р. ​​ Из правительственного Дома на болоте (Т. позднее назовет его Домом на набережной) пришлось перебираться, однако школу закончить сыну врага народа все-таки дали и поступить в Литературный институт дали тоже (1944). Сначала, правда, на заочное отделение, но через год перевели и на очное, в семинар К. Федина. ​​ 

И это было везение: равнодушный вообще-то к судьбам своих учеников, К. Федин его приметил и ​​ отрекомендовал его разросшуюся уже после защиты дипломную работу ​​ в​​ «Новый мир», где состоял пожизненным членом редколлегии. К этому времени​​ Т. уже немножко печатался (в​​ «Московском комсомольце», в журналах​​ «Молодой колхозник»,​​ «Молодая гвардия»), но подлинным дебютом стала именно повесть​​ «Учебный год», переименованная по ходу в​​ «Студентов», которая была не только напечатана А. Твардовским (1950, № 10-11), но и получила Сталинскую премию 3-й степени. ​​ 

Охранная, казалось бы, грамота. Как вдруг пытливые комсомольцы в Литинституте, где Т. по-прежнему состоял на учете, доглядели, что Т. в анкетах утаил арест и расстрел своего отца, и хорошо еще персональное дело закончилось не исключением из рядов, а всего только строгим выговором с предупреждением и тем, что Союз писателей шесть лет держал его на испытательном кандидатском сроке. ​​ 

Неприятно, конечно, зато триумф, которого в его жизни больше уже не будет, длился все эти годы: премированный роман издается (1952) и переиздается в Москве (1956, 1960), выходит в Таллине, Курске, Магадане, Риге, Ташкенте, Одессе, Баку, Кишиневе, Омске, Петрозаводске, Тбилиси, Будапеште, Пекине, Варшаве, Токио, Афинах, Монтивидео, ​​ сам Т. без устали встречается с читателями в вузах, библиотеках, школах и на заводах, ​​ А. Лобанов ставит в Театре имени Ермоловой спектакли​​ «Молодые годы»​​ по повести​​ «Студенты»​​ (1951) и пьесе​​ «Залог успеха»​​ (1953).​​ 

И хобби выбрано удачно – как спортивный журналист в невыездные-то для всех годы молодой писатель успел побывать на соревнованиях в Будапеште, Праге, Риме, Женеве, Софии, Инсбруке, сочинил уйму сценариев для фильмов о спорте, стал членом редколлегии журнала​​ «Физкультура и спорт»​​ (1954-1972). В доме достаток, куплена машина​​ «Победа», по​​ тем временам самая дорогая, жена поет на сцене Большого театра…​​ 

Идет, словом, хлопотливая жизнь вполне благополучного, но пока еще заурядного советского писателя, и первые сборники рассказов (1958, 1959, 1961, 1964, 1965), и роман​​ «Утоление жажды»​​ о строительстве канала в Каракумах (Знамя, 1963, № 4-7) борозды тоже не портят; роман выпускают в высокотиражной и высокогонорарной​​ «Роман-газете»​​ (1963), инсценируют для театра, экранизируют и автора даже выдвигают на соискание Ленинской премии. ​​ 

Шаблон разрывается, и уже навсегда, только в 1965-м с публикацией документальной повести​​ «Отблеск костра»​​ (Знамя, № 2-3). ​​ Книга об отце и его поколении, растраченном в сталинских репрессиях, чудом проскакивает цензуру, и Т. в июне 1967 года протестует против ее ужесточения, поставив свое имя под коллективным обращением к IV съезду писателей, но понимает, что время Оттепели истекает, и роману​​ «Исход», анонсируемому​​ «Новым миром»​​ и на 1969-й, и на 1970-й годы, пути уже не будет.​​ 

Так что этот гневно антикультовый роман, ставший​​ «Исчезновением», остается в рукописи, ​​ зато​​ «Новый мир»​​ успевает напечатать​​ «антимещанскую», - как ее назвали критики, - повесть​​ «Обмен»​​ в предпоследнем номере, подписанным А. Твардовским (1969, № 12). Причем, - вспоминает Т., -​​ «”Обмен” появился без единой цензурной поправки. Как мне сказал один из членов редколлегии: “Подержали в зубах и выпустили”. Видимо, вопрос о журнале был уже решен и следить за добропорядочностью последних номеров не имело смысла…». ​​ 

Т. в феврале 1970 года вместе с Г. Баклановым и А. Рыбаковым ​​ собирает подписи под письмом в защиту​​ А. Твардовского, держится​​ «староновомирского»​​ братства, однако плетью обуха не перешибешь, и его новые московские повести появляются все в том же журнале, ​​ правда, уже при других главных редакторах:​​ «Предварительные итоги»​​ (1970, № 12),​​ «Долгое прощание»​​ (1971,​​ «Другая жизнь»​​ (1975).​​ 

И – вроде бы выбиваясь из этого ряда, но по существу в том же ряду – роман​​ «Нетерпение»​​ (1973, № 3-5) о народовольце А. Желябове и о столетней давности эпохе, когда, как и в трифоновские дни,​​ «современникам, - процитируем роман, - казалось вполне очевидным, что Россия больна. Спорили только о том: какова болезнь и чем ее лечить?»

И в печати, конечно, и не столько в печати, сколько на интеллигентских кухоньках о Т. тоже ожесточенно спорят. Отнюдь не о качестве прозы – оно для всех уже несомненно, а о ее смысле, сталкивающем​​ «терпил», чья жизнь, будто и нет никакого нравственного закона, определяется исключительно обстоятельствами времени и места, с максималистами, бросающими самоубийственный вызов этим обстоятельствам.​​ 

От Т. ждут​​ «отчетливой гражданской позиции», ждут, что он, может быть, сдвинется к прямому диссидентству, но его проза к социальному критицизму несводима, и если, по тогдашнему обычаю, вычислять,​​ «против чего»​​ она направлена, то выяснится, что Т. бунтует, - как сказано в​​ «Записках соседа», - ​​ «против горечи жизни, против несправедливости судьбы, против… да бог знает против чего еще. Против смерти, что ли. Против обыкновенного житейского ужаса нигде и никогда, с чем мы примиряемся в жизни».

В​​ «Доме на набережной»​​ (Дружба народов, 1976, № 1), в​​ «Старике»​​ (Дружба народов, 1978, № 3), во​​ «Времени и месте»​​ (1981, № 9), в постановках​​ «Обмена»​​ (1976) и​​ «Дома набережной»​​ (1980) на сцене Театра на Таганке, люди узнавали себя, свое время, свои беды, и рассказывают, что даже М. Суслов, давая добро на публикацию рискованного​​ «Дома на набережной», будто бы заметил,​​ «что это правда, что все мы так жили».

Официальным почетом Т. обласкан однако не был: всего лишь юбилейная, как у всех, медаль​​ «За доблестный труд»​​ в 1970-м и скромный орден​​ «Знак Почета»​​ по случаю 50-летия в 1975-м. Но эта беда невелика, так как читатели за его новыми книгами гонялись, и переводы на основные мировые языки шли нарастающим потоком. Кто знает, возможно и выдвижение на Нобелевскую премию в 1981 году по представлению Г. Белля увенчалось бы успехом.​​ 

Но Т. внезапно умер раньше, оставив созданную им традицию​​ «городской прозы». И оставив книги, которые будут переиздаваться, пока существует русская литература.  ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 4 тт. М.: Худож. лит., 1985-1987; Исчезновение. Старик. Отблеск костра. М.: Московский рабочий, 1988; Избранные произведения в 2 тт. М.: Дом книги, 2005; Все московские повести. М.: Астрель, 2012. ​​ 

Лит.: Иванова Н. Проза Юрия Трифонова. М.: Сов. писатель, 1984; Оклянский Ю. Юрий Трифонов: Портрет-воспоминание. М.: Сов. Россия, 1987; Шитов А. Юрий Трифонов: Хроника жизни и творчества. 1925-1981. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1997; Магд-Соэп К. де. Юрий Трифонов и драма русской интеллигенции. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1997; Мир прозы Юрия Трифонова: сб-к. статей. Екатеринбург: Изд-во Екатеринбургского ун-та, 2000: Шитов Ю. Время Юрия Трифонова:​​ Человек в истории и история в человеке. М.: Новый хронограф, 2011; Трифонова О. Москва Юрия Трифонова. М.: Галерия, 2013; Экштут С. Юрий Трифонов: Великая сила недосказанного. М.: Молодая гвардия // Жизнь замечательных людей. Малая серия, 2014.

 

Я -= ценно! никто не зачерпнул так много советской жизни, как он.​​ 

 

2-9-22

Андрей Плахов

ВИТТОРИО ГАССМАН – 100

Именно столько лет исполнилось бы ему 1 сентября.

Принц итальянского кино и театра 1950х​​ -1980-х годов, сыгравший на сцене и перед камерой больше 300 ролей, был непростой личностью. Сын немца и итальянской еврейки, он совсем юным взошел на сцену; очевидные красота и талант сделали его любимцем Лукино Висконти. И он продолжал бы им быть, если бы не характер – заносчивый, вспыльчивый, независимый. Произошел конфликт – и высокомерно скептичный красавец Гассман был изгнан из висконтиевского​​ «двора». Висконти предпочел покладистого и добродушного Марчелло Мастроянни. Два главных актера эпохи шли параллельными дорогами, но не соперничали и даже дружили.

Любимые театральные персонажи Гассмана – Гамлет и Кин, великий английский актер, персонаж пьесы Дюма-отца: к ним он не раз возвращался за годы карьеры. В отличие от Мастроянни, никогда не выступавшего с самостоятельными инициативами, Гассман горел священным огнем. ​​ Он создал труппу под названием​​ «Национальный театр», в 1952 году​​ переименовал его в​​ «Театр итальянского искусства», еще позднее придумал Итальянский народный ​​ театр​​ с переносным залом-шапито,​​ «чтобы принести настоящее искусство туда, где обычно его не видят».​​ 

Про сыгранного им еще в молодости Гамлета критики писали, что Гассман играет​​ «с тем холодным и эффектным жаром, который составляет главную примету его актерского стиля». Уже тогда он обрел на театральной сцене славу, которая обычно достается только кинозвездам. Он и вел себя как кинозвезда. Не стеснялся рекламировать на телевидении мотороллеры, говорил:​​ «В театре я​​ -​​ в​​ «Гамлете», в жизни​​ -​​ на мотороллере».

Экранная карьера тоже двигалась. Знаменитым в кино его сделала роль уголовника Вальтера в неореалистическом фильме Джузеппе Де Сантиса​​ «Горький рис»: сцена, где они с юной Сильваной Мангано отплясывают буги-вуги, стала иконографической. Но если Мастроянни связал свою жизнь с крупнейшими режиссерами, вышедшими из этого направления – Висконти, Феллини, Антониони, то Гассман ​​ стал артистом качественного жанрового кино, в частности,​​ «комедии по-итальянски».​​ 

Ее главными мастерами были Марио Моничелли и Дино Ризи. У первого Гассман блеснул в антивоенных сатирах​​ «Большая война»​​ (1959) и дилогии о Бранкалеоне (1965 – 1970), в культовой социальной комедии​​ «Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны»​​ (1958, вместе с Мастроянни).

Пятнадцать фильмов они сделали с Дино Ризи. В​​ «Обгоне»​​ (1962) неподражаем дуэт Гассмана с молодым Трентиньяном.​​ Римский гуляка, нахальный и циничный, но при этом дико обаятельный​​ -​​ это и стало кинематографическим амплуа Гассмана. Именно этого не могли ему простить почитатели Гассмана-трагика.​​ Ему вменяли в вину участие в легкомысленных, озорных комедиях с непристойными​​ «римскими»​​ шуточками и жестами. Его называли ​​ «принцем-сквернословом», он обещал​​ «исправиться». И действительно: более поздние работы полностью реабилитировали его имидж. Впрочем, это были​​ «горькие комедии»​​ -​​ новый жанр, полноправным соавтором которого стал Витторио Гассман. ​​ Лучший из них​​ -​​ «Запах женщины»​​ Дино Ризи (1974) – о профессиональном соблазнителе, постепенно осознающем пустоту и бессмысленность своей жизни.

В СССР Гассмана знали как исполнителя роли Анатоля Курагина в американской версии​​ «Войны и мира». А потом – как героя фильмов​​ «Мы так любили друг друга»​​ (1975) Этторе Сколы – коррумпированного капитализмом партизана-антифашиста. Он сыграл и в других фильмах​​ «серьезного»​​ кино – в​​ «Террасе»​​ и​​ «Семье»​​ того же Сколы, в​​ «Пустыне Тартари»​​ Валерио Дзурлини, в​​ «Свадьбе»​​ Роберта Олтмена, в фильме​​ «Жизнь – это роман»​​ Алена Рене. Ни разу у Феллини, который ​​ сказал о Гассмане:​​ «Немецкий князь с тоскливой улыбкой заключенного».

Витторио Гассман имел четырех детей от четырех женщин (на трех из них актер был женат). Вот его комментарий:​​ «По-моему, я просто не очень постоянен. Но таковы по своей природе большинство мужчин. Не думаю, что страсть может пылать больше года. Перемена дома и жены​​ -​​ это средство омоложения. У тебя каждый раз возникает иллюзия, будто ты еще молод и все еще впереди. Мне нечего стыдиться. Я всегда был честен. Четверо женщин подарили мне детей, а все остальные дарили либо радость, либо скуку. В чем я твердо уверился, так это в том, что никогда не нужно затягивать роман, когда​​ начинаешь тяготиться некогда любимой женщиной. Это большой грех». Знамениты загулы Гассмана, когда он выкуривал 90 сигарет в день, а виски и вино лились рекой.

Весной 1999 года Гассман провел прощальный спектакль в римском театре​​ «Систина», где объявил, что покидает сцену. И признался в своей неосуществленной мечте:​​ «Я никогда не играл Чехова и очень сожалею об этом… Вспоминаю о последней сцене „Вишневого сада“​​ -​​ этот далекий звук, напоминающий звук лопнувшей струны, звук которой, кажется, исходит с неба. И потом наступает тишина…». Он ушел из жизни в 2000 году, не смирившись с приоритетами нового века:

«Я никогда не соглашусь смотреть шекспировскую Офелию, образ которой будет представлен в сети Интернета, я не согласен с будущим, заполненным компьютерами»,​​ -​​ говорил он незадолго до смерти.

 

3-9-22

Village medeviale de Touques

 

Я​​ -=​​ ca rappelle Bruge

 

Bruno Poltavtseef​​ -​​ Gennady Ganichev​​ -=​​ c est plus petit et pas assez d eau pour naviguer​​ 🙂

 

Я​​ -=​​ Bruno Poltavtseef​​ -​​ Bruge est magnifique, cette cite est plus modeste

 

 

6-9-22

Андрей Плахов

·​​ 

80 лет назад родился великий

ВЕРНЕР ХЕРЦОГ

Одна из многих статей, написанных мной об этом человеке.

Фрагмент:

География съемочных маршрутов Херцога впечатляет: от Австралии до Мексики, от Ирландии до Центральной Африки, от Индии до Аляски, от Сахары до Сибири. Херцога и его сотрудников арестовывали, угрожали и шантажировали, делали заложниками военных переворотов. Они становились жертвами экзотических болезней, авиакатастроф и пожаров.

Германия занимает в этих маршрутах не самое почетное место; после периода моды и признания, восхищения и сочувствия режиссер все чаще подвергаем критике на родине, осуждаем за бессердечный фанатизм на съемках. Все превзошла авантюра с фильмом​​ «Фицкарральдо»​​ (1981-82), которая почти продублировала его сюжетную интригу. Подобно тому как Фицкарральдо-Кински совершал немыслимые безумства в своем стремлении построить театр и сыграть оперу в девственном лесу, так и Херцог маниакально развертывал суперэкспедицию в джунглях, куда вывозились даже проститутки, где не обошлось без смертных случаев, где сотни индейцев на руках переносили корабль через гору в другой приток Амазонки. Недаром Агирре говорил, что он и его сподвижники делают историю так же, как другие ставят спектакли. Между прочим, начиная с 85-го года, Херцог осуществил несколько оперных постановок, включая вагнеровского​​ «Лоэнгрина».

Беспрецедентный опыт с​​ «Фицкарральдо»​​ вошел в историю современной культуры, постулирующей подмену события его инсценировкой. Об этих и других съемках Херцога снят чуть ли не десяток​​ документальных лент, сложены легенды. Одна из них гласит, что режиссер спас, закрыл своим телом загоревшегося лилипута. А после еще одного инцидента дал обет в случае благополучного завершения съемок прыгнуть перед камерой на кактус высотой в семь футов. И он сделал это​​ -​​ защитив глаза мотоциклетными очками, разбежался и прыгнул, пронзив свое тело колючками, от которых потом не мог отойти полгода.

В другой раз, узнав, что в Париже тяжело заболела Лотта Эйснер, высоко чтимая Херцогом историк кино, он двинулся к ней пешим ходом из Мюнхена​​ -​​ «в твердом убеждении, что, если я буду идти пешком, она выживет. Кроме того, я хотел побыть наедине с самим собой». Это​​ «хождение во льдах»​​ (так Херцог озаглавил изданный позднее дневник путешествий)​​ -​​ не показуха и не прихоть. Оно органически вытекает из мироощущения режиссера и его художественного метода. Никогда не учившийся в киношколах, Херцог подумывает о том, чтобы открыть собственную: поступать в нее смогут только те, кто доберется до Мюнхена хоть из Киева пешком и предъявит доказательства проделанного пути. А добывать деньги на съемки студенты должны будут тяжелым физическим трудом​​ -​​ например, на скотобойне.

 

6-9-22

Une​​ femme​​ m’ecrit: YOU DO NOT KNOW I HATED A MAN WITH THAT DID NOT BUY ME DINNER AND NEVER WOULD I GIVE SEX,, NEVER quois elle veut dire?

 

Vilma Viora​​ -=​​ Je ne connais pas ce genre de transation. ​​ Elle ne fait pas du sexe avec un homme qui ne lui offre pas le souper . Je crois.

 

Я​​ -= ​​ il est etrange d'ecrire comme ca sur mon page! merci

 

В​​ -= C' est une provocation?

 

Я​​ -= Brandy Moss? peut etre. Je ne reponds pas

 

В​​ -= Oui, c' est mieux pas repondre

 

9-9-22

Сергей Чупринин

Галич (Гинзбург) Александр Аркадьевич (Аронович) (1918-1977)

Он мог бы выучиться на профессионального стихотворца, но, поступив после окончания девятого класса в Литературный институт (1935), предпочел ходить не туда, а в Оперно-драматическую студию К. Станиславского. Мог бы стать артистом и даже играл у В. Плучека и А. Арбузова, затем, освобожденный ввиду порока сердца от воинской службы, выступал в ташкентской эвакуации и во фронтовых театрах, но, постепенно разуверившись в своих сценических талантах, окончательно выбрал амплуа драматурга.​​ 

Началось еще до войны – с экспериментального спектакля​​ «Город на заре», где он в феврале-мае 1941 года не только играл одну из ключевых ролей, но и был одним из соавторов коллективного текста. После Победы, когда, кстати сказать, Гинзбург по совету А. Таирова взял псевдоним, составив его из букв своей фамилии, имени и отчества, - ​​ пьесы хлынули бурным потоком, и одна из них – водевильно глуповатая, но смешная комедия​​ «Вас вызывает Таймыр», написанная вместе с К. Исаевым (1948), - что называется, сорвала кассу.​​ 

Г. позднее окрестит ее​​ «романтической мурой», ​​ строгие театралы уже тогда морщились, начальство укоряло авторов в безыдейной пошлости, однако спектакль многие тысячи раз с аншлагами прошел по сценам страны, а когда неизбалованных советских зрителей покорил кинофильм​​ «Верные друзья»​​ (1954) снятый по его сценарию, за Г., и вроде бы навсегда, закрепилась репутация удачливого, хотя не слишком взыскательного драмодела.​​ 

Самому Г., в 1955 году ставшему полноправным членом Союза писателей, этой сомнительной славы было, впрочем, мало, как мало утешали и гонорары, быстро превратившие его в одного из самых богатых писателей страны. Требовался прорыв к иным высотам, и Г. на волне прекраснодушных мечтаний XX съезда извлекает из загашников начатую еще в 1945-м​​ «Матросскую тишину»​​ - пьесу, где вся проблема в том, что патриотическую мистерию, вполне обычную для тех лет, разыгрывают персонажи с подозрительными еврейскими фамилиями. ​​ 

Ее пытались поставить в Ленинградском театре имени Ленинского комсомола (май 1957), ​​ в нескольких других театрах, но по требованию начальства тут же снимали из репертуара. Надеяться оставалось лишь на небольшую школу-студию МХАТ, которая, преобразовываясь в​​ «Современник», сделала ставку не только на идеологически безупречных​​ «Вечно живых»​​ В. Розова, но и на, предположительно, скандальную​​ «Матросскую тишину».​​ 

И глухое сопротивление чиновников, возможно, удалось бы преодолеть, не явись в январе 1958 года на генеральную репетицию Г. Товстоногов, которого дирекция МХАТа прочила тогда в художественные руководители нового театра, и не заяви он вдруг, что​​ «нет, не тянут ребята!.. Им эта пьеса пока еще не по зубам! Понимаете?!»​​ 

И всё.​​ «Банкета не будет. И цветов не будет, аплодисментов, вызовов на поклон <…>, потому что прежде всего не будет самого спектакля». ​​ И не будет – пока что – нового Г.​​ 

Поднаторев в своем ремесле, он по-прежнему кует за пьесой пьесу, за сценарием сценарий, и некоторые из них удачны, как кинофильмы​​ «На семи ветрах»​​ (1962),​​ «Дайте жалобную книгу»​​ (1964), а в большинстве своем очень даже так себе, но денежки приносят исправно. И ведет себя Г., - как вспоминает Ю. Эдлис, -​​ «пижон пижоном – белые носки, трубочкой, по моде, брюки, из кармана свешивалась тонкая золотая цепочка от часов, вид самоуверенный, чуть высокомерный, как полагается любимцу дам». ​​ 

И у начальства он тоже был на полном доверии, - сочиняя, например, сценарий советско-французского фильма​​ «Третья молодость»​​ о балетмейстере М. Петипа, Г. в 1963-м прожил полгода в Париже,​​ «причем, - свидетельствует его биограф, - без всяких “сопровождающих лиц” от разного рода творческих союзов и компетентных органов», ​​ с туго набитым кошельком и свободою непринужденных встреч, например, с А. Керенским, державшим тогда ресторан на Пляс Пасси.​​ 

Песни, правда, уже писались – и не типа​​ «Комсомольской прощальной», которая после 1947 года звучала из всех радиоточек (мол,​​ «до свиданья, мама, не горюй, не грусти, пожелай нам доброго пути»), и не те рискованные, но еще приемлемые, что на паях сочинялись Г. вместе с Г. Шпаликовым, а форменная, как ни крути, антисоветчина.  ​​​​ 

Его бы вовремя тормознуть всё тем же компетентным органам, но Г. защищается сценарием фильма​​ «Государственный преступник»​​ (1964) про чекистов, которые ловят фашистское охвостье, и даже получает Почетную грамоту КГБ СССР.​​ «Вручение, - как со слов Г. рассказывает доктор физико-математических наук профессор М. Каганов, - происходило при скоплении зрителей <в клубе КГБ>. Вручал заместитель председателя КГБ. Пожимая руку, вручающий спросил: “Не вы ли автор известных антисоветских песен?”. Галич ответил: “Я автор песен, но не считаю их антисоветскими”.​​ -​​ “Мы пока тоже”,​​ -​​ завершил разговор КГБист». ​​ 

Они, ограничиваясь профилактическими беседами, терпели действительно долго: во всяком случае, не препятствовали полуофициальным и частным концертам, дали Г. возможность зимой 1967-го возглавить сценарную мастерскую при Союзе кинематографистом, снять по его сценарию и выпустить на экран советско-болгарский фильм​​ «Бегущая по волнам», в сентябре того же года поставить на сцене филиала МХАТа его совместную с И. Грековой пьесу​​ «Будни и праздники», сдать в печать сборник​​ «Сценарии – пьесы – песни».  ​​ ​​​​ 

Однако 7-12 марта 1968-го состоялся фестиваль авторский песни в новосибирском Академгородке, и то, что пел там Г., что он там говорил, было воспринято как объявление открытой войны режиму. Местные обком, горком, райком взбеленились, организаторов фестиваля примерно наказали, а в инстанции, вместе с разгневанной статьей ветерана войны Н. Мейсака​​ «Песня – это оружие»​​ (Вечерний Новосибирск, 18 апреля 1968 года), полетели депеши с требованием незамедлительно пресечь. ​​ 

И пресекли: книга в издательстве​​ «Искусство»​​ была остановлена, спектакль​​ «Будни и праздники»​​ выброшен из репертуара, замысел игровой​​ кинокартины о Федоре Шаляпине сорвался, и только фильм​​ «Вас вызывает Таймыр»​​ по странному недосмотру проскочил на экран (1970).​​ 

Что же касается секретариата Московской писательской организации, 20 мая 1968 года разбиравшего персональное дело Г., то Г. представил туда письменное объяснение, где сделал вид, что признает свои ошибки:​​ «Я допускаю, что в целом ряде своих песен я оказываюсь небрежен и недостаточно точен в формулировках, применяю порою излишние вульгаризмы и грубости​​ -​​ что (особенно на слух) позволяет истолковать содержание и смысл моих песен превратно».​​ 

А старшие товарищи из секретариата сделали вид, что приняли эти объяснения на веру:​​ «Это должно вам послужить уроком»​​ (С. Наровчатов);​​ «Здесь случился какой-то просчет, - конечно, не по ухарству, не по браваде. Просто вы просчитались, и это надо принять вам к сведению»​​ (В. Розов);​​ «Вы поберегите себя. <…> Не портите себе биографию. Вы не знаете, кто сидит в зале, не ублажайте вы всякую сволочь»​​ (С. Михалков). ​​ 

Обошлось, словом, на первый раз только строгим предупреждением. За Г. были вроде бы готовы еще побороться, но на следующий год он выпустил сборник​​ «Песни»​​ в зарубежном​​ «Посеве», и пути назад уже не было: 20 декабря 1971 года Г. был исключен из Союза писателей, в 1972-м из Союза кинематографистов и даже из Литфонда, 17 июня 1974 года получил разрешение на выезд по израильской визе, а 25 июня навсегда покинул Россию – с обещанием:​​ «Еще я вернусь…».​​ 

Впереди были Норвегия, Мюнхен, краткосрочные поездки в США и Израиль, нелепая смерть в парижской квартире.  ​​​​ 

Его пьесы забыты, проза – автобиографическая повесть​​ «Генеральная репетиция», роман​​ «Блошиный рынок», начальные страницы романа​​ «Еще раз о чёрте»​​ - привлекают внимание только историков театра и литературы. Зато остались песни, великие песни. И осталась загадка – отчего этот преуспевающий бонвиван и циник с барственными замашками ​​ так резко разломил вдруг свою судьбу?​​ 

Друживший с ним Ю. Нагибин полагает, что Г.​​ «вынесло наверх неутоленное тщеславие. <…> Он запел от тщеславной обиды, а выпелся в мировые менестрели… Вот поди ж ты!..». На этот вопрос, и всякий раз по-разному, отвечал и сам Г. – на концертах, в частных беседах. Например, А. Синявскому он,​​ «сам удивляясь», ответил так:​​ «Да неожиданно как-то так, сам не знаю… - разводя руками вокруг физиономии, похожий на светлого сыча… - Вот так попёрло. Попёрло, и всё».  ​​​​ 

Соч.: Сочинения в 2 тт. ​​ М., 1999; Возвращается вечером ветер. М., 2003; ​​ Матросская тишина. М., 2005; Когда я вернусь. СПб, 2016.​​ 

Лит.: Заклинание Добра и Зла: А. Галич. М.: Прогресс, 1991; Галич: Новые статьи и материалы. Вып. 1, 2, 3. М., 2001, 2003, 2009; Корман Я. Высоцкий и Галич. М.-Ижевск, 2007; Батшев В. Александр Галич и его жестокое время. Франкфурт-на-Майне, 2010; Аронов М. Александр Галич: Полная биография / 2-е изд., испр. и доп. М., 2012; Крылов А. Проверено временем: О текстологии и поэтике Галича. М., 2020.

 

11-9-22

Сергей Чупринин сейчас с Михаилом Эдельштейном ​​ 

Лакшин Владимир Яковлевич (1933-1993)

Печататься в​​ «Новом мире»​​ - сначала, конечно, короткими, но уже внятными рецензиями, - Л. стал​​ еще студентом университетского филфака. ​​ Ему бы и на работу туда, но А. Твардовского из редакции летом 1954 года удалили, так что, отучившись в аспирантуре, Л. еще три года вел семинарские занятия в МГУ, пока весной 1961 года не перешел в​​ «Литературную газету»​​ заместителем редактора отдела русской литературы. ​​ А уже оттуда в июне 1962-го был приглашен в​​ «Новый мир»​​ заведовать критикой в ранге члена редколлегии.​​ 

И, - говорит Л., -​​ «в сущности, мне дьявольски повезло. Человек средних способностей и весьма заурядного ума​​ -​​ я попал на волну общественного подъема ХХ съезда, когда стали нужны свежие люди. И мне второй раз неслыханно повезло, что я рано сошелся с А.Т. и его кругом. А может быть, это все-таки не случайно, что я нашел их, а они меня?»​​ 

Всё так, разве лишь соглашаться с лакшинским самоуничижением совсем не обязательно. В своих силах он был всегда уверен и вел себя в​​ «Новом мире»​​ да и впоследствии как право имеющий: директивно и с некоторою даже высокомерной отстраненностью от рядовых авторов и сотрудников редакции. Основания для этого были: первую книгу​​ «Искусство психологической драмы Чехова и Толстого»​​ Л. выпустил в 1958-м, едва закончив аспирантуру, в 1962-м защитил кандидатскую диссертацию и по рекомендациям Ю. Бондарева, А. Дементьева и С. Бонди вступил в Союз писателей, в 1966-м, готовясь к новому назначению, обзавелся  ​​​​ партийным билетом, и Твардовский с самого начала воспринимал его как своего рода consigliere, ​​ как ближайшего советчика, представляющего близкие ему взгляды молодого и филологически более образованного поколения.​​ 

Понятно, что в редакции Л. недолюбливали. Зато Твардовский ценил и против воли начальства в 1967-м​​ сделал его своим неформальным первым заместителем ​​ – по сути за то же, за что его недолюбливали рядовые редакторы. Они исходили из интересов авторов и ставили своей целью​​ «пробить»​​ сквозь​​ «второй этаж», - как тогда говорили, - талантливую рукопись, пусть даже рискованную в идеологическом или художественном отношении, тогда как для Л. высшей ценностью были репутация и интересы журнала, которым эта рукопись могла бы повредить, так что стоило еще и на воду подуть.​​ 

Сказанное совсем не означает, что Л. был по-редакторски трусоват и воплощал в редакции силы торможения. Вовсе нет. Когда в​​ «Новом мире»​​ оказывалась рукопись, чей смысл, по его понятиям, совпадал с миссией журнала, Л. готов был стоять за нее до последнего. Первым испытанием для молодого члена редколлегии сразу же по приходу на работу стал​​ «Один день Ивана Денисовича», напугавший А. Дементьева и не его одного, а Л. не дрогнул и, более того, в первом номере за 1964 год напечатал программную статью​​ «Иван Денисович, его друзья и недруги», ​​ напугавшую уже Отдел пропаганды ЦК и писательское начальство.​​ 

То же случилось и с рассказами А. Солженицына, и с его повестью​​ «Раковый корпус», а вот от романа​​ «В круге первом»​​ Л. отступился, так как понимал, что опубликовать роман всё равно не удастся и что даже хлопоты об этой публикации могут только ускорить уничтожение журнала.​​ 

Политика, как говорят, искусство возможного. Литературная политика тоже, и в своих статьях, как и в редакторской практике, Л. был прежде всего политиком. Критиков, не готовых сражаться под его водительством как единая команда, держал от​​ «Нового мира»​​ подальше – как, например, самоуправных Л.​​ Аннинского и В. Турбина. К​​ «деревенщикам», поддерживая исключительно их социальный критицизм, относился настороженно. Был уверен, что с пришествием​​ «Ивана Денисовича»​​ «кончилась “молодежная литература”, “4-е поколение” со “Звездным билетом” и пр. Появление Солженицына быстро уничтожило их легкий и скорый успех​​ -​​ сейчас они кажутся эпигонами самих себя, их никто не принимает всерьез». ​​ 

Убежденный демократ, выученик Добролюбова, ни антисоветчиком, ни либералом Л., конечно, не был. Видел в​​ «Новом мире»​​ «росток социалистической демократии»​​ и марксистской фразеологией расцвечивал свои статьи не только из тактических соображений. Мог отрецензировать даже сборник ленинских статей​​ «Против догмы, сектантства, “левого” оппортунизма»​​ (Новый мир, 1965, № 5), чтобы еще и этим показать свою готовность к диалогу с властью, чтобы еще и этим подтолкнуть ее к обновлению и реформам.​​ 

«Мы, - сказано будет в его позднейшем (1977 г.) послании Солженицыну, - верили в социализм как в благодатную идею справедливости, в социализм с человеческим нутром, а не лицом только…».​​ И ради достижения этой цели приемлемы любые компромиссы – как в статьях, обличающих интеллигентское​​ «чистоплюйство»,​​ «ребяческий нравственный ригоризм», так и в проведении по требованию райкома в августе 1968 года партийного собрания новомирцев, которое – при устранившемся Твардовским ​​ и не явившимся И. Виноградове – отослало все-таки в инстанции резолюцию, одобрявшую вторжение войск Варшавского договора в Чехословакию.​​ 

Власть,​​ однако же,​​ этих сигналов не расслышала. 11 февраля 1970 года в​​ «Литературной газете появилось сообщение, что Л. вместе с И. Виноградовым, И. Сацем и А. Кондратовичем из редакции уволили, а 12 февраля Твардовский подал в отставку.​​ 

Началась​​ «жизнь после жизни», для Л. внешне вполне комфортная: для него специально придумали должность консультанта в журнале​​ «Иностранная литература»​​ с сохранением, как особо подчеркивалось, прежнего высокого оклада жалованья. ​​ Но,​​ по существу, конечно, нестерпимая:​​ «темпераментного, боевого критика, - говорит Ю. Оклянский, - загоняли в болотистую заводь, где можно было, пожалуй, дремать, но ни самовыразиться, ни повлиять на что-либо было нельзя».  ​​​​ 

Не тот, впрочем, был человек Владимир Яковлевич, чтобы дремать. Лишенный возможности рулить современным литературным процессом, он выпускает книги о литературной и театральной классике, пишет повесть​​ «Закон палаты»​​ переиздает в третий уже раз сборник статей своего друга М. Щеглова, защищает докторскую диссертацию (1981), сводит воедино собственные воспоминания, а со временем готовит цикл просветительских передач о великих русских писателях.​​ 

А дальше перестройка, в годы которой Л. проявил себя тоже очень заметно – и как первый заместитель главного редактора журнала​​ «Знамя»​​ (1986-1989), и как главный редактор​​ «Иностранной литературы»​​ (1989-1993), и как публицист, наперекор радикализованному общественному мнению отстаивавший ценности осмотрительности, здравомыслия и​​ «просвещенного», - по его словам, - патриотизма.​​ 

Но это уже совсем другая история. ​​ 

Соч.: Открытая дверь: Воспоминания и портреты. М., 1989; Закон палаты: Повесть. М., 1990;​​ «Новый мир»​​ во времена Хрущева. М., 1991; Собрание сочинений в 3 тт. М., 2004; Солженицын и колесо истории. М., 2008; Толстой и Чехов. В 2 тт. М., 2010; Театральное эхо. М., 2013; Под проводами…: Стихи // Знамя, 2013, № 10; От Тредиаковского до Твардовского. М.., 2016.

Лит.: Зедгинидзе Б. Литературная критика журнала​​ «Новый мир»​​ А. Т. Твардовского. М., 1996, с. 34-108; Оклянский Ю. Предводитель // Вопросы литературы, 2001, № 2; Эдельштейн М. Прощание с шестидесятыми; Бак Д. …aut nihil, или Прощание с Гераклитом // Знамя, 2005, № 8; Чупринин С. Критика – это критики. Версия 2.0. М., 2015, с. 45-93.

 

13-9-22

Сергей Чупринин

Любимов Николай Михайлович (1912-1992).

По отцовской линии Л. из священнослужителей и сельских учителей, по материнской – из родовитого дворянства, и, оглядывая свою жизнь, Л. всегда помнил:​​ «Крестным отцом моей бабушки с материнской стороны был Александр Второй», дедушка служил губернатором в Вологде, а​​ «дальняя родственница моей матери, графиня Анастасия Васильевна Гендрикова, фрейлина последней русской императрицы Александры Федоровны, добровольно разделила участь царской семьи. Ее упоминает в своем дневнике Николай II (“Настенька Гендрикова”)».  ​​​​ 

Богобоязненной семье Л., родившегося в провинциально тихом Перемышле на Оке, бежать бы из безбожной Совдепии куда глаза глядят, но они остались, и в интервью​​ «Независимой газете», данном месяца за три до смерти, Л. вспомнил стихотворение Волошина​​ «На дне преисподней», заканчивающееся​​ словами о России:​​ «Умирать, так умирать с тобой // И с тобой, как Лазарь, встать из гроба!»

Что же до большевиков, то их Л. с самого детства понимал как оккупантов и палачей, с которыми невозможно бороться, но нужно, сколько получится, держаться от них подальше. Вот и учиться после девятилетки с педагогическим уклоном он, хотя, - со собственному признанию, -​​ «терпеть не мог говорить на каком-нибудь другом языке, кроме русского», ​​ поступил не на идеологизированные литфак или истфак, а в Институт новых языков (1930), где марксистским волапюком душили не слишком, зато преподаватели были первоклассными, и выученные еще в Перемышле чужие языки стали для пытливого юноши почти такими же родными, как речь матери и бабушки. ​​ 

Взявшись на третьем курсе за пьесы Мериме, за статьи, рассказы и письма французских писателей, Л. уже попробовал свои силы в переводе, но со службы в издательстве​​ «Academia»​​ его вскоре сорвали: несколько месяцев ни за что ни про что в тюрьме и ссылка в Архангельск (1933-1937). И это Л., - говорит его сын Б. Любимов, - еще​​ «повезло. <…> Думаю, пробудь он в архангельской ссылке еще хотя бы полгода, получил бы новый срок».​​ 

Жизнь как бы то ни было продолжилась, и Л., в своих мемуарах с живописнейшими подробностями описавший мир своего детства и юности, в рассказе про жизнь под коммунистами чрезвычайно скуп. Так что и знаем о ней мы немного: редактировал чужие переводы, переводил и сам по преимуществу​​ «для заработка, - как рассказывает Б. Любимов, - какие-то чудовищные романы “левых” латиноамериканских писателей», ​​ в 1942 году был принят в Союз писателей, пользовался благорасположением Б.​​ Пастернака, Е. Булгаковой, Т. Щепкиной-Куперник, вообще старорусской московской интеллигенции, терял друзей, которые попадали в сталинскую мясорубку, жил, случалось, впроголодь, и крупные удачи пошли только за гранью 1940-1950-х годов.​​ 

Зато какие удачи: за мопассановским​​ «Милым другом»​​ последовал​​ «Дон-Кихот»​​ Сервантеса (1951), перевод которого намеревались выдвинуть на Сталинскую премию, но не успели. А дальше, дальше, дальше – ​​ «Мещанин во дворянстве»​​ Ж.-Б. Мольера (1953),​​ «Тартарен из Тараскона»​​ А. Доде (1957), ​​ «Госпожа Бовари»​​ Г. Флобера (1958),​​ «Синяя птица»​​ М. Метерлинка (1958),​​ «Гаргантюа и Пантагрюэль»​​ Ф. Рабле (1961),​​ «Легенда об Уленшпигеле»​​ (1961),​​ «Хроника царствования Карла IX»​​ П. Мериме (1963),»Декамерон»​​ Дж. Бокаччо (1970),​​ «Безумный день, или Женитьба Фигаро»​​ и​​ «Севильский цирюльник»​​ П. Бомарше (1973),​​ «Коварство и любовь»​​ Ф. Шиллера,​​ «Жан-Кристоф»​​ Р. Роллана, шесть из семи романов цикла​​ «В поисках утраченного времени»​​ М. Пруста.​​ 

Что ни книга, то литературный памятник, верный кандидат в 200-томную​​ «Библиотеку всемирной литературы», одним из вдохновителей и редакторов которой по естественному праву впоследствии стал Л.  ​​​​ 

Семья наконец-то вышла из нужды, вместо 11-метровой комнатки в коммуналке, где работал Л. и где даже в весенний солнечный день приходилось зажигать лампу, в 1957 году удалось купить квартиру в писательском кооперативе около метро​​ «Аэропорт». И можно было уже самому себе устанавливать правила: например, современных западных писателей в расчет вообще не принимать и из классики переводить только то, что сердцу мило, а за нелюбимых О. де Бальзака, В. Гюго или Э. Золя вовсе​​ не браться. Или: никогда не переводить по подстрочникам, всякий раз обновляя для работы свое знание французского, испанского, итальянского, немецкого, но равным образом и меняющегося в живом обиходе русского языка.​​ 

Всякое правило, понятное дело, не без исключений, и прозаическую версию армянского эпоса​​ «Давид Сасунский»​​ Л. перевел все-таки по подстрочникам, а, когда однажды деньги потребовались срочно, Л. переложил на русский язык посредственный роман нашего современника А. Лану, не преминув, впрочем, на книге, подаренной сыну, оставить саркастическую эпиграмму:​​ «Нам жизнь велением судьбин // На краткий срок дана, // Так не читай, любимый сын, // Вот этого говна».  ​​​​ 

Властям Л. не прекословил, но, по крайней мере, в оттепельные и послеоттепельные времена прислуживаться и даже прислушиваться к ним тоже не находил нужным. Так, в ответ на начальственный упрек, что ходит, мол, в церковь, не скрываясь дружит со священниками и регентами, а это советскому писателю не к лицу, с неуступчивой кротостью ответил:​​ «Я – верующий», - и от него отвязались. Без всякой симпатии относясь к поведению А. Терца и Н. Аржака, а тем более к их сочинениям, от участия в травле отказался:​​ «Не дело писателей заниматься судебными процессами», – и от него отвязались тоже. Единственной, кажется, коллективкой, которую он с охотой подписал, стало совместное с В. Виноградовым и К. Фединым письмо в​​ «Литературную газету»​​ (23 июня 1962 года) с настойчивым предложением поскорее издать книги М. Бахтина. ​​ 

Жизнь оказалась длинной и треволнений в ней, разумеется, хватало, но, читая его трехтомную книгу​​ «Неувядаемый цвет», названную по знаменитой православной иконе, не устаешь изумляться тому миру и тому ладу, которые Л. десятилетиями носил в душе. Христосиком отнюдь не был, его отзывы о вождях – едва не коллекция русской бранной лексики, да и в Симонове или Эренбурге он видел всего лишь​​ «потаскушек, залихватски форсивших своим ремеслом», и уж тем более не жаловал​​ «всех Недогоновых, Суровых, Ажаевых, Грибачевых, Бубенновых, Бабаевских, Полевых, которых в наши дни можно заставить читать только, как говаривали встарь, за непочтение к родителям». ​​ 

Но это всплески темперамента, вообще-то настроенного на элегический тон, на воспевание русской природы, русских обычаев и всего объема русской культуры – от церковного пения до поэзии Пастернака и живых традиций Московского Художественного театра.​​ 

Даже странно: отдав жизнь продвижению европейских шедевров в Россию, Л. ни разу не побывал нигде дальше Прибалтики и по строю своих убеждений, по образу своих переживаний западником никак не был, и, наверное, прав Д. Самойлов, назвавший его​​ «почвенником», вот только​​ «заоблачным».​​ 

Власти зарубежных стран его заслуг в области культурного диалога ничем не отметили. Так Л. и ушел из жизни – с одной только Государственной премией СССР, когда был завершен титанический проект​​ «Библиотеки всемирной литературы»​​ (1978).​​ 

Да, и еще. В родном Перемышле ему недавно поставили памятник – единственный, кажется, памятник единственному переводчику в нашей стране. ​​ 

Соч.: Перевод – искусство. М.: Сов. Россия, 1982; Несгораемые слова. М.: Худож. лит., 1983; Неувядаемый цвет: Книга воспоминаний. В 3 тт. М.:​​ Языки славянской культуры, 2000-2006; Книга о переводе. М.: Б. С.Г. –Пресс, 2012.

 

Я -=​​ спасибо! больше дайте переводчиков​​ -=​​ а ведь я прочел всю​​ «Библиотеку всемирной литературы». Конечно, последнюю коммунистическую часть читал выборочно. К примеру,​​ «Люди на перепутье»​​ Пуймановой, первый том – тоже неплохо. ​​ Или Ивашкевич. ​​ Так что Любимову благодарен.​​ Особенная благодарность за​​ «Гаргантюа и Пантагрюэль»​​ Ф. Рабле. Рабле – самый современный для меня автор. Вот как надо писать: создавать традицию, возводить свободу повествования в абсолют. ​​ 

12-9-22

АЛЕН ТАННЕР (1929 - 2022)

Скончался 92-летний ветеран швейцарского кино.

Сюжеты и стиль фильмов Таннера определяются поисками свободы, стремлением вырваться из тесных рамок - географических, политических, культурных, моральных. Расцвет этой проблематики, этого стиля пришелся на 1970-е годы, но начинают формироваться они гораздо раньше​​ -​​ еще с начала 1950-х, когда Таннер основал в Женеве университетский киноклуб. Прежде чем дебютировать в художественной режиссуре и создать инициативную группу поддержки национального кино, Таннер внимательно изучил опыт зарубежных новаторских школ и течений. Он участвовал в британском движении free cinema, был близок к деятельности французской​​ «новой волны», хотя и не во всем разделял ее идеологию. Именно благодаря Таннеру новое швейцарское кино стало одним из ярких явлений на кинокарте 70-х.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Источником вдохновения для Таннера, несомненно, послужила европейская атмосфера 1968 года. Герои его ранних фильмов переживают кризис сознания, обреченного расстаться с романтическими идеалами юности и принять рутинный образ жизни. Эти герои протестуют, бегут в авантюру, в путешествие, в роман («Шарль, мертвый или живой»,​​ «Середина мира»,​​ «Мессидор»). Отправляется в странствия и сам Таннер.​​ «На расстоянии световых лет»​​ (1981) он снимает в Ирландии,​​ «В белом городе»​​ (1983)​​ -​​ в Португалии,​​ «Человек, который потерял свою тень»​​ (1991) и​​ «Дневник леди М.»​​ (1993)​​ -​​ частично в Испании. Но ни сам режиссер, ни его герои не ищут экзотики. Речь скорее идет о метафорических перемещениях во времени и пространстве, о сопутствующих им испытаниях духа.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Таннер с детства мечтал стать моряком и одновременно​​ -​​ кинематографистом. Может быть, потому, что вырос в стране без кино и без моря. Он сам называет себя​​ «человеком моря»​​ и​​ «человеком границы»​​ -​​ ощущая в себе постоянный импульс к движению, бегству, тягу к перемене мест. Его свободолюбивому духу было тесно в рамках швейцарской культуры. Он метался по всей Европе, но, в отличие от Антониони, Вендерса и других выдающихся европейцев, не пошел на следующий шаг и не сделал​​ «свой американский фильм»​​ -​​ он остановился у самой кромки Атлантики. Зато спустя годы сами американцы признали в Таннере предшественника таких громких голливудских фильмов, как​​ «Тельма и Луиза».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Прощание с иллюзиями и понимание тщетности всех попыток к бегству​​ -​​ лейтмотив поздних картин Таннера, сделанных в содружестве с актрисой Мириам Мезьер.​​ «Пламя в сердце»​​ (1987) открывает другого​​ Таннера​​ -​​ еще более ранимого, не чуждого экзальтации. Поздние фильмы Таннера отличаются концентрированной эротикой, порой граничащей с порно. Вот еще одна граница, которую режиссер не перешел. Путешествуя по Европе, герои Таннера странствовали в пределах своего подсознания. Точно так же и женщины в его фильмах при всей своей чувственности напоминают скорее метафизические символы. Экзистенциальная тоска, клаустрофобия, тяга к альтернативному стилю жизни по-прежнему мучительно волнуют Таннера. Закваска шестидесятничества в нем была сильна и неистребима.

 

13-9-22

ЖАН-ЛЮК ГОДАР (1930 - 2022)

Его уход​​ -​​ последний всплеск Новой волны. И конец эпохи постклассического​​ -​​ годаровского​​ -​​ кино.

У каждого свой Годар. У каждой живой души, каждой страны, каждого поколения. Бертолуччи рассказывал мне в интервью, как они обсуждали эту тему с Тарантино:​​ «Квентин обожает Годара, но ему никогда не понять, чем были фильмы Годара для его современников. Кино было частью жизни и меняло эту жизнь. Сняв свою первую картину, я устроил в Риме пресс-конференцию по-французски. Меня спросили:​​ «Почему? На что я ответил:​​ «Потому что французский​​ -​​ истинный язык кино».​​ 

Кинематограф возник дважды, и оба раза во Франции: первый раз​​ -​​ в 1895-м, второй – в 1960-м, когда появился​​ «На последнем дыхании». А история кино поделилась на две части – до-годаровскую и пост-годаровскую. В первой части кино или отражает реальность (линия Люмьера), или фантастически преображает ее (опыт Мельеса), но все равно отталкивается от реальности. С Годара начинается​​ другой этап, когда точкой отталкивания становится само кино, его история и мифология. И даже политика, с которой Годар вступает в длительную связь, оказывается прежде всего частью кинодраматургии и режиссерского метода.

«Кино – важнее жизни. Реальность – ложь, правда – то, что ловит кинокамера»,​​ -​​ это был принцип всей​​ «новой волны», но честно и до конца ему следовал только Годар. И потому он имел право упрекать Трюффо за​​ «предательство», когда тот в​​ «Американской ночи»​​ сыграл режиссера Феррана, который не спит с Жаклин Биссе. Годаровская этика (включая отношения режиссеров и актрис) так же революционна и переломна, как его эстетика. Она отличается от той, что определяла​​ «папино кино», и будет актуальна еще полвека, вплоть до взлета и кризиса Триера – пока искусство не будет задавлено политкорректностью и​​ «новой этикой».

Годар – последний модернист на пути, пройденном Эйзенштейном, Мурнау, Дрейером, Бунюэлем, Висконти, Бергманом... И первый постмодернист, за которым последуют Деми, Поланский, Фассбиндер, Альмодовар, Коппола, Скорсезе, Коэны и тот же Тарантино. Клод Лелюш остроумно заметил:​​ «В Спилберге мне больше всего нравится Годар».

Для России Годар был еще более священным чудовищем, чем для остальных, потому что это было запретное божество. Ни один из его фильмов не попал в советский прокат. Шестидесятники еще могли смотреть во ВГИКе​​ «На последнем дыхании»​​ и​​ «Жить своей жизнью»; семидесятникам уже запрещалось даже думать про​​ «троцкиста»​​ и​​ «маоиста»​​ Годара.​​ 

Представьте мои чувства, когда в начале 1990-х на фестивале в Торонто я увидел, в нескольких метрах от себя, живого Годара. Точно как в фильме​​ «Молодой​​ Годар», он ухитрился уронить и разбить очки, когда во время приема вышел с бокалом вина на улицу и был весьма грубо схвачен полицией (распивание спиртного в тех краях строго регламентировано специальными местами). Это было мое единственное незабываемое причастие.

 

13-9-22

Эльвира Яблонская

На 92-м году умер французский кинематографист Жан-Люк Годар. Режиссер, начавший свою кинокарьеру в начале 1960-х, был одним из основоположников французской​​ «новой волны»

Умер французский режиссер, кинокритик, актер и сценарист Жан-Люк Годар. Об этом французскому изданию Liberation сообщили родственники кинематографиста. Причины смерти Годара не уточняются. Жан-Люк Годар​​ -​​ один из основоположников французской​​ «новой волны». Его дебютный фильм​​ -​​ «На последнем дыхании», во многом определивший стиль французской​​ «новой волны», вышел в 1959 году. В главных ролях в картине, включающей в себя множество отсылок к творчеству Ингмара Бергмана, Сэмюэля Фуллера, Фрица Ланга и других, снялись Жан-Поль Бельмондо и Джин Сиберг. Среди других фильмов кинематографиста, которые относятся к периоду​​ «новой волны»,​​ -​​ «Маленький солдат»​​ (1960),​​ «Безумный Пьеро»​​ (1965),​​ «Карабинеры»​​ (1963),​​ «Две или три вещи, которые я знаю о ней»​​ (1966) и​​ «Мужское​​ -​​ женское»​​ (1966).​​ 

В конце 1960-х кинематографист увлекся идеями французских студенческих групп активистов и на фоне майских событий 1968 года (леворадикальные студенческие демонстрации, вызванные социальным​​ кризисом, которые привели почти к 10-миллионной всеобщей забастовке) отказался от массового кинопроизводства, предпочитая снимать малобюджетные картины, которые бросают вызов представлению о том, каким может быть фильм. Тогда же он создал кинематографический коллектив​​ «Группа Дзига Вертов»​​ вместе с режиссером Жан-Пьером Гореном.​​ 

Позднее, в 1980-х, Годар возвращается к​​ «большому кино»​​ и создает ленты​​ «Спасай, кто может (свою жизнь)»,​​ «Страсть»,​​ «Имя: Кармен», а в 1990-х годах работает над киноантологией​​ «История кино». В 2011 году кинематографист был награжден почетной премией​​ «Оскар»​​ за вклад в развитие кинематографа, однако не присутствовал на церемонии вручения.​​ 

В 2014 году Годар поставил экспериментальный 3D-фильм​​ «Прощай, речь», который получил приз жюри Каннского кинофестиваля и ряд других наград. Его последняя лента​​ -​​ картина​​ «Книга образов»​​ 2018 года​​ -​​ была удостоена специального приза жюри Каннского кинофестиваля. Всего же в фильмографии Годара более 70 полнометражных картин.

 

13-9-22

Юрий Петухов

Олег Александрович Кудряшов​​ 

(26.01.1932 - 13.09.2022)

Десять последних лет моей жизни были тесно связаны с Олегом Кудряшовым. В 2015 году я предложил сделать большую книгу о нем. Таких предложений художнику ​​ поступало много, но его ответ всегда был отрицательным, да и я не испытывал особой надежды, но Олег неожиданно согласился. С этого момента наши встречи стали не просто регулярными, а практически ежедневными. Потом мы вместе​​ хоронили его Дину (Этину Кудряшову) – жену и подругу, Музу художника, заботой о которой была наполнена практически вся его/ее жизнь. Они прожили вместе почти 60 лет. После смерти Дины Олег практически не работал. С ее уходом, жизнь потеряла для него интерес и смысл, но дух сопротивления, дух Свободы, непримиримость жизненным обстоятельствам, которые многими часто воспринимались за заносчивость и скверный характер, продолжали поддерживать и подпитывать Олега. Он с огромной радостью принял книгу, участвовал в ее презентации в студии Александра Бродского, написавшем очень живой и искренний текст об Олеге, заканчивавшийся такими словами:​​ «Годами размышляя о феномене Олега Кудряшова, я находил для него самые разные сравнения и вот одно из них. Если сравнивать искусство с алкоголем, а это вполне правомерное занятие, возникает множество аналогий. Искусство одного художника – терпкое вино, другого – драгоценный коньяк, третьего – дурманящий портвейн и т.д. Искусство Олега Кудряшова – это чистый спирт. Чистый медицинский 96% спирт, который производят не для услаждения вкуса гурманов, а совсем для других целей. Пить его может не всякий, да всякому и не нужно это делать. И это совершенно не заботит художника, он просто производит свое удивительное вещество. И будет производить его, пока рука сжимает иглу».​​ 

В своих воспоминаниях Игорь Голомшток писал:​​ «По психологическому складу Олег принадлежит к редкой сейчас категории “одержимых” художников, каковыми были до него Ван-Гог, Хаим Сутин, Фрэнсис Бэкон…».​​ Хороший ряд, достойный. Не могу, не хочу и не буду спорить с историком искусства.

 

15-9-22

Сергей Чупринин

Эренбург Илья Григорьевич (1891-1967)​​ 

Извечный русский вопрос – надо ли искать компромисса с властью ради достижения благих целей или достойнее вступить с нею в непримиримую борьбу – раз за разом воспроизводится при всяком разговоре о судьбе Э.​​ 

«Единственный разрешенный в СССР космополит»​​ (Е. Евтушенко), ​​ единственный, кому было позволено публично демонстрировать​​ «свою приверженность к современному буржуазному декадентскому и формалистическому искусству» ​​​​ и, возможно, единственный в стране депутат Верховного Совета СССР, кого любой желающий мог безнаказанно обхамить, Э. и в Оттепель вошел как человек, о котором спорят.

М. Шолохов считал его своим личным врагом, Б. Пастернак презирал, ​​ А. Солженицын в грош не ставил, ​​ Н. Хрущев называл​​ «проходимцем», а Л. Гинзбург​​ «подхалимствующей фрондой», ​​ Н. Любимов причислил его к ряду​​ «потаскушек, залихватски форсивших своим ремеслом», ​​ тогда как Н. Мандельштам, не нашедшая доброго слова почти ни для кого из своих современников, сказала:​​ «Беспомощный, как все, он все же пытался что-то делать для людей. <…> Может быть, именно он разбудил тех, кто стал читателями самиздата».

Включаться через полвека в этот спор – пустое. Лучше вспомнить, что именно Э. в мае 1954 года напечатал в​​ «Знамени»​​ повесть​​ «Оттепель», пусть слабую и во многих отношениях конъюнктурную, но давшую имя всему историческому периоду. И что его подписи нет ни​​ «под призывами, составленными в департаменте Ягоды, Ежова и Берии», ​​ ни под гнусными​​ коллективками уже хрущевской или брежневской поры.​​ 

Власть его едва терпела, однако же терпела, прибавляя к ордену Ленина за публицистику военных лет (1944), к двум Сталинским премиям 1-й степени за романы​​ «Падение Парижа»​​ и​​ «Буря»​​ (1942, 1948) и к Международной Сталинской премии​​ «За укрепление мира между народами»​​ (1952) очередные награды, выпустив два прижизненных собрания сочинений (1951-1954, 1962-1967) и пропуская в печать, правда, со скрипом, с увечиями, но все-таки пропуская новые сочинения, чтобы тут же на них ополчиться.​​ 

И еще важно: от каких-либо ритуальных покаяний, столь обычных для литературной практики того времени, равно как и от публичного осуждения других писателей, Э. неизменно уклонялся, так что и компромиссы в годы Оттепели сводились, собственно, к согласию на купюры в тексте и к искусству высказать правду – хотя бы только полправды, четверть ее – так, что она становилась​​ «проходимой».​​ 

Ну, и к умению вовремя промолчать, конечно. Зато в случаях, когда это было возможно или почти возможно, за стертых в пыль, оболганных и несправедливо забытых Э. заступался всегда: отказавшись после неудачи со второй частью​​ «Оттепели»​​ (1956, № 4) от беллетристики, он деятельно входит во множество комиссий по литературному наследству, шлет ходатайства по инстанциям, пишет вступительные статьи к публикациям М. Цветаевой, И. Бабеля, хлопочет об издании О. Мандельштама или о вызволении А. Синявского и Ю. Даниэля из неволи.  ​​​​ 

Монументальная книга​​ «Люди, годы, жизнь», на протяжении пяти лет печатавшаяся в​​ «Новом мире»​​ (1960, № 8-10; 1961, № 1-2, 9-11; 1962, № 4-6; 1963, №​​ 1-2; 1965, № 1-4) – это, собственно говоря, и есть заступничество за весь XX век, в принципе для него не разделимый на западный и советский, энциклопедия того, о чем и нашему изголодавшемуся читателю следовало бы знать и помнить.

Эту книгу в те годы прочли, кажется, почти все. И прочли, что называется, напросвет. Одни с благодарностью за уроки ликбеза, другие с осуждением за умолчания и чрезмерно сбалансированные, так сказать, суждения. Кто-то изумляясь дерзости автора, а кто-то, как Д. Самойлов, полагая, что в раскладе советских ролей​​ «была вакансия сталиниста-западника», и ​​ Эренбург стал крайним западным флангом сталинизма». ​​ Одним казалось, что он чересчур педалирует еврейский вопрос, другим, что, напротив, обходит его стороной.​​ 

Многие отзывы - и не столько в печати, сколько в письмах, в разговорах и пересудах - доводили Э. до бешенства. Но он продолжал работать, добавлять, прописывать темные места, и у читателей возникало ощущение, что они знают об Э. всё.​​ 

Всё да не всё.​​ 

На борьбу за мир во всём мире его отрядил, конечно, лично Сталин. Однако на очередной сессии Всемирного совета мира в Стокгольме 19 марта 1950 года Э. познакомился в Лизлоттой Мэр, женой влиятельного шведского дипломата. И…​​ 

Счастливые вроде бы в законных браках 59-летний писатель и Лизлотт, которая была на 28 лет его моложе, тотчас прикипели друг к другу – настолько, что называли себя сиамскими близнецами. Лизлотт в Москву ходу, конечно, не было, так что встречались они в Стокгольме, где Э. за 17 лет умудрился побывать 43 раза, или в других европейских городах, куда Лизлотт следовала за своим​​ «Сиамом»​​ -​​ случалось, что и в сопровождении собственного безропотного мужа. ​​ 

Их переписка полностью пока не опубликована, но важно поправить Д. Быкова, утверждающего, что у Э.​​ «личной жизни вообще не было». ​​ И важно отметить, что последнее предсмертное письмо Э. адресовано именно Лизлотт Мэр.​​ 

А дальше похороны, когда, - рассказывает Л. Зорин, -​​ «с утра народное море хлынуло к Дому литераторов. Скорбная очередь начиналась с Поварской, заворачивала на Садовую, а уж оттуда​​ -​​ новым витком​​ -​​ она выходила на улицу Герцена. Последняя была перекрыта, движение было прекращено. Большой зал был набит до отказа, некуда было поставить ногу. <…> Была очевидна непритворность общего глубокого горя, лица в печали стали красивей, одухотворенней, значительней».​​ 

Теперь в это трудно поверить. Но это, - подтверждает Л. Чуковская, - были​​ «истинно народные похороны». ​​ И закончить рассказ уместно, наверное, словами из письма, которое Э. еще летом 1963 года направила Н. Мандельштам:​​ 

«Ты знаешь, что есть тенденция обвинять тебя в том, что ты не повернул реки, не изменил течение светил, не переломил луны и не накормил нас лунными коврижками. Иначе говоря, от тебя хотели, чтобы ты сделал невозможное, и сердились, что ты делал возможное. Теперь <…> видно, как ты много делал и делаешь для смягчения нравов, как велика твоя роль в нашей жизни и как мы должны быть тебе благодарны».  ​​ ​​​​ 

Соч.: Стихотворения. Л.: Сов. писатель / Библиотека поэта. Большая серия, 1977; Собрание сочинений в 8 тт. М.: Худож. лит., 1990-2000; Стихотворения и поэмы. СПб: Академический проект / Новая​​ Библиотека поэта, 2004; Дай оглянуться… Письма 1908-1930. М.: Аграф, 2004; На цоколе историй…: Письма. 1931-1967. М.: Аграф, 2004; Почта Ильи Эренбурга. Я слышу всё… 1916-1967. М.: Аграф, 2006; Запомни и живи… Стихи, переводы, статьи о поэзии и поэтах. М.: Время, 2008; Люди, годы, жизнь. В 3 тт. М.: АСТ, 2018.

Лит.: Воспоминания об Илье Эренбурге. М.: Сов. писатель, 1975; Парамонов Б. Портрет еврея. СПб: Изд-во Гржебина, 1995; Сарнов Б. Случай Эренбурга. М.: ЭКСМО, 2006; Фрезинский Б. Об Илье Эренбурге: Книги, люди, страны. М.: Новое литературное обозрение, 2013.

 

16-9-22

Sergey Nikolaevich

14 September, 13:36 ​​ ·​​ 

о Жане-Люке Годаре​​ 

Последние годы он жил в Швейцарии. Все состоятельные французы, не желающие платить безумные налоги Пятой республике, рано или поздно перебираются поближе к Леману в этот тихий пенсионерский рай. ​​ Для прирожденного революционера, каким был Жан-Люк Годар, ​​ это, конечно, был компромиссный вариант. Что-то вроде уступки возрасту, обстоятельствам, а может, отчасти и ностальгии. Ведь не надо забывать, что мать Годара была из знатного протестантского рода Моно, восходящего к женевскому богослову Жану Моно, и что с четырех лет он жил и учился в Ньоне, респектабельном пригороде Женевы, любимом районе дорогих дантистов и адвокатов. ​​ Так что все логично: жизнь совершила свой почетный круг, приведя его обратно ​​ туда, ​​ где он начинал.

Правда, в Швейцарии ​​ Годар чувствовал себя в ссылке, как политэмигрант - ​​ в отрыве от Парижа, ​​ от экстремального кино, которого тут никто не знает и не смотрит, от Синематеки, которую так любил. ​​ По его собственным словам, они жили тут со своей многолетней подругой и соратницей Анн-Мари Мьевилль как французские беженцы, вынужденно подчинившиеся местным законам. Их телевизор всегда был ​​ настроен на французские каналы, а читали они только три французских издания – Liberation, Le Canard Enchaine и Сharlie Hebdo. ​​ 

Легко могу представить, как это было: утро, ​​ невесомые алюминиевые столы и стулья на летней террасе с идиллическим видом на голубое озеро. Ее капуччино, его – двойной эспрессо. Газетный шелест страниц, молча передаваемых друг другу. Его тлеющая сигарета, ​​ зажатая между указательным и безымянным пальцем. И пепел, который он забывал стряхивать в пепельницу, усталый, неопрятный старик.

По фотографиям 60-х годов мы все еще представляем Годара высоколобым интеллектуалом ​​ в темных очках, небритым и нервным, выкрикивающим ​​ маоистские речевки и снимающим ​​ свои фильмы, каждый из которых как откровение Нового Завета. Именно так их воспринимали в 60-е-70-е годы. Все - ложь. Политика, социум, искусство… Все обман, фикция, имитация! ​​ А правда – это лишь то, что попадает в кадр кинокамеры. Причем той камеры, ​​ которой снимает, припав к ней одним глазом, ​​ Годар. Камера ​​ -​​ как продолжение его руки, ​​ лба, нервной худобы, ​​ его радикальных идей, стремительного французского языка… Блуждающая камера, которая дышит с ним в такт и слышит учащенное биение его сердца. Она-то и есть душа​​ «новой волны».

«Кино – это правда 24 кадра в секунду», - фраза из фильма​​ «Маленький солдат», ставшая девизом Годара и всех продвинутых ​​ кинематографистов его поколения. Он хорошо знал цену любой секунде на экране. ​​ Он знал цену свободе. .​​ «Как человек я имею право судить, а как художник – нет», - любил повторять он. ​​ Все его фильмы переполнены цитатами, которые теперь могут считывать только знатоки или, как минимум, очень образованные люди. ​​ Смотреть Годара - это как сдавать экзамен на киноведческий факультет ВГИКА. Если ты не распознаешь реминисценции из Хичкока или Любича, если ты не читал Джойса и не знаешь, кто такой Брехт, ​​ лучше не тратить время и сразу отправляться на продюсерский. Годар не прощает невежества. Ему не по пути с серостью, которая ждет каких-то там озарений или приступов вдохновения. Какие озарения? За шестьдесят лет непрерывной работы он снял 150 полнометражных художественных, документальных и видеофильмов. Причем никогда у него не было ​​ супербюджетов. Никаких суперзвезд, хотя ему, как и Висконти, никто не смел отказать. Один раз на пике славы он связался на свою голову с Брижит Бардо, которую ​​ ему сосватал продюсер для фильма​​ «Презрение», и проклял все на свете.​​ 

Свой последний фильм​​ «Книга образов»​​ Годар выпустил, когда ему было 87. Кстати, за него он удостоился премии Каннского фестиваля, которую без особого энтузиазма разделил с Хирокадзу Корээда , своим страстным поклонником и почитателем. И в этом тоже видится знак судьбы. ​​ Всю жизнь Годару поклонялись, им восхищались, его именем клялись. А еще у него всегда что-нибудь подворовывали – от кадров до идей. Причем занимались этим бесстыдно и бесстрашно все самые талантливые режиссеры ХХ и​​ ХХI века - от Бертоллуччи до Тарантино. ​​ Но Годару нравилось, когда у него воровали, когда ему подражали, когда говорили, что​​ «выросли»​​ на его фильмах.

Он и сам, как известно, начал с воровства. Причем не фигурально, а буквально так. Известно, что он крал книги из библиотеки своего деда. Крал деньги в кассе редакции Cahiers du cinema, крал деньги в кафе de la Comedie, которое принадлежало родителям его друга. Дело дошло до психиатрической клиники, куда его насильно поместил отец, чтобы спасти от реальных тюремных сроков. После этого они с сыном десять лет не разговаривали.

В сущности, если вдуматься, и кино, которое снимал Годар, тоже было чем-то сродни акту беззастенчивого воровства: он воровал воздух и небо Парижа, молодость и красоту своих актеров, их молодые тела, их нетерпение и жажду жизни, воровал белоснежные простыни, на которых они занимались любовью… Как мужчина в расцвете лет и вполне традиционных ​​ сексуальных интересов, ​​ он никогда не упускал одну из главных привилегий режиссеров старого режима снимать исключительно тех актрис, в кого он был влюблен или кто его по-настоящему волновал.

Впрочем, в любви Годару ​​ везло не всегда. Известно, что в 1966 году после фильма​​ «Две или три вещи, которые я знаю о ней»​​ Марина Влади ​​ решительно отвергла его предложение руки и сердца. А Анна Карина, будущая жена и муза, отказалась от главной роли в его первом фильме​​ «На последнем дыхании», потому что не захотела раздеваться в кадре. Как будто в отместку за это Годар не только на ней женился, но и написал сценарий​​ «Живи своей жизнью», где ей предназначалась роль проститутки.

После болезненного разрыва с Кариной в 1966 году он сойдется с восемнадцатилетней актрисой и аристократкой ​​ русского происхождения Анн Вяземской. Брак будет недолгим, но бурным. К тому же спустя много лет после их развода последовало неожиданное продолжение: Анн Вяземски стала одним из авторов сценария фильма​​ «Молодой Годар»​​ (Le redoubtable), который ​​ добрался до российского проката.

Но как часто бывает с режиссерами, тихую семейную гавань он обрел не с актрисой, а с фотографом Анной-Мари Миевель. ​​ Их роман начался с ​​ ее фотосессии по заказу ​​ глянцевого журнала. ​​ На этот раз снимали Годара. И ему это так понравилось, что их союз продлился более полувека. За это время Анн-Мари переквалифицировалась в сценариста и продюсера, сняла несколько фильмов. ​​ Именно она активно содействовала тому, ​​ чтобы в 1990 году московский Музей кино одним из первых обзавелся аппаратурой системы Dolby. Об этом мало кто знает, тем не менее аппаратура была приобретена на деньги, которые Годар и Анн-Мари заработали на каком-то рекламном проекте. Более того, они не только обеспечили покупку и транспортировку этой аппаратуру, но и приезд специалистов для ее установки. Прямо из Швейцарии пришла огромная фура со всем необходимым, вплоть до гвоздей и шурупов.

Потом в Москву пожаловал и сам Годар. Я был на одной из его пресс-конференций. Никакой позы, минимум жестов и слов. Все время как будто в глухой защите. Руки, скрещенные на груди. Когда снимал очки, чтобы их протереть, то можно было поймать его испуганный, близорукий взгляд. ​​ Взгляд собаки, потерявшей хозяина. Почти не помню, что он говорил. ​​ Но в памяти засели долгие паузы и то, как он​​ терпеливо и строго молчал, пока его переводили на русский. ​​ Или как он попросил у аудитории разрешения закурить, и, услышав, ​​ радостный гомон:​​ «Да, конечно! Да, пожалуйста!»​​ - робко улыбнулся.

Ему неинтересно было говорить про свой первый и лучший фильм​​ «На последнем дыхании!»​​ («А кто вам сказал, что он лучший?»). Он не торопился демонстрировать свое интеллектуальное превосходство («Я в общем что-то читал, но читал мало»). Впрочем, когда-то кто-то из зрителей попытался козырнуть своей просвещенностью и процитировал Гуссерля, Годар ​​ с извиняющейся интонацией его поправил. Эдмунда Гуссерля он знал и читал в подлиннике. ​​ Кажется, тогда прозвучала эпохальная фраза, которую любят цитировать киноведы:​​ «Есть мои фильмы, которые недостаточно хороши для части аудитории. А есть часть аудитории, которая недостаточно хороша для моих фильмов». ​​ 

С грустью могу констатировать, что с годами часть этой аудитория ни только не уменьшилась, но разрослась непомерно. Все знают имя, но мало кто помнит его фильмы. Годар был последним из гениев​​ «новой волны»: Ривет, Ромер, Трюффо… Они давно умерли. Быть замыкающим, наверное, тоскливо. Он-то привык быть первым. Всегда впереди.​​ 

Вчера Жан-Люк Годар принял самоличное решение закончить это кино. Весь кофе выпит. Сигареты выкурены. В газетах ничего нового, а в мире по-прежнему так же ужасно, как и во времена его швейцарского детства. Эвтаназия ​​ - шикарный режиссерский ход. В конце концов, когда тебе девяносто один, можно позволить себе и happy end!

 

17-9-22

Сергей Чупринин​​ 

Самойлов (Кауфман) Давид Самойлович (1920-1990)​​ 

Когда в мартовском номере журнала​​ «Октябрь»​​ за 1941 год по инициативе И. Сельвинского вышла подборка​​ «Поэзия студентов Москвы», в нее вместе со стихотворениями А. Кронгауза, М. Кульчицкого, С. Наровчатова и Б. Слуцкого включили и​​ «Охоту на мамонта»​​ Давида Кауфмана, в ту пору третьекурсника легендарного ИФЛИ.​​ 

А дальше война, и в сороковые, роковые этому красноармейцу, затем ефрейтору, кавалеру ордена Красной Звезды и боевых медалей, было не до стихов. Как не до публикаций было и в мрачное военное семилетие. Не считая случайных появлений в случайных газетах, в печать проскочили, правда,​​ «Стихи о новом городе»​​ (Знамя, 1948, № 7), ​​ но это и всё.​​ 

Сменив сообразно духу времени фамилию на псевдоним, ​​ еврейства, впрочем, никак не скрывающий, С. зарабатывал сочинением подтекстовок к песням типа​​ «Марш футболистов»​​ или​​ «Песня юных мичуринцев»​​ и, конечно же, переводами, конечно, по подстрочникам – с албанского, венгерского, литовского, польского, чешского, а позднее еще и с грузинского, монгольского, всяких разных языков.

Товарищи по поколению, которое он назвал​​ «поколением сорокового года», уже вовсю печатались, а он будто медлил, так что лишь первая книга​​ «Ближние страны»​​ (1958) и поэма​​ «Чайная»​​ в альманахе​​ «Тарусские страницы»​​ (Калуга, 1961) открыли читателям нового поэта.​​ 

Это была, конечно, еще не слава, всего лишь, - как съязвил друг и соперник Б. Слуцкий, -​​ «широкая известность в узких кругах», но С. принимают в Союз писателей (1958), его литературные отношения и связи​​ ширятся, в число собеседников входят М. Светлов, В. Некрасов, В. Шаламов, Н. Глазков, Л. и Р. Копелевы, Н. Любимов, И. Бродский, Л. Чуковская, и – ​​ это принципиально важно – его одаряет своей благосклонностью  ​​​​ А. Ахматова, заметившая в одном из частных разговоров, что​​ «поэзия 60-х годов – это Тарковский и Самойлов».​​ 

Сам он, судя по дневниковым записям, еще долго будет в себе не уверен:​​ «От природы я мало талантлив. Моя поэзия – работа ума и характера»​​ (10 октября 1962 года);​​ «Как мало у меня осталось сил, как жесток, неартистичен мой стих, как коротко дыхание»​​ (7 февраля 1964 года)… ​​ Однако стихи, составившие сборник​​ «Второй перевал»​​ (1963), и журнальные публикации, среди которых, безусловно, выделяется разошедшаяся на цитаты баллада​​ «Пестель, поэт и Анна»​​ (Москва, 1966, № 5), это уже стихи, по пастернаковской формуле,​​ «артиста в силе», и артиста признанного.

Жизнь шла ровно: пирушки, но, впрочем, и ответственные разговоры с многочисленными друзьями, недолгосрочные романы, в том числе с​​ «рыжей принцессой»​​ С. Аллилуевой, дочерью Сталина, поездки в Грузию и Прибалтику, со временем в ближнее зарубежье и работа, работа, еще раз работа.​​ 

Всегда вроде бы тяготевший к сибаритству, больше всего на свете, кажется, мечтавший​​ «лечь на диван и прислушаться к тому, что происходит в тебе», ​​ С. на самом деле был, что называется, трудоголиком: помимо лирики, поэм, драматургических опытов, начатков прозы, еще и бесконечно разросшиеся переводы, стихи и стихотворные пьесы для детей, труды по стиховедению, в итоге собранные в​​ «Книгу о​​ русской рифме»​​ (1973, 1982), поденные записи, наконец.

Общественная активность в круг его приоритетов не входила. От присутствия на избиении Б. Пастернака в Доме кино 30 октября 1958 года С. уклонился, ​​ на похоронах любимого поэта не был тоже. И уж речи не могло идти о том, чтобы участвовать в пленумах, декадах, иных казенных мероприятиях, как, впрочем, и в протестных акциях. За границу свои стихи С. не отдавал сознательно, еще 9 ноября 1960 года сделав в дневнике многозначительную запись:​​ «Вознесенский сказал мне, что английский журналист Маршак опубликовал в Лондоне мои стихи. Какова мораль западного журналиста! Они не понимают, что мы не желаем ссориться с родиной. Все, что нам не нравится,​​ -​​ внутреннее дело. И никому не дозволено в это вмешиваться!» ​​​​ 

Можно, конечно, допустить, что эти фразы появились в дневнике для всевидящего глаза непрошеных контролеров. Но и к коллективным письмам по инстанциям С. относился скептически, видел в них​​ «всего лишь скромный список “фронды”«,​​ «наивный и несерьезный метод распространения взглядов». ​​ 

Хотя скепсис скепсисом, а честь дороже, так что ходатайство о помиловании А. Синявского и Ю. Даниэля он весной 1966 года все-таки подписал – и в наказание​​ «из-за пристрастия к эпистолярному жанру» ​​​​ в Прагу для получения премии​​ «За выдающиеся переводы чешской поэзии и пропаганду чешской культуры»​​ его не пустили. Двумя годами позже подписал письма в защиту А. Гинзбурга и Ю. Галанскова – и уже подготовленные к печати​​ «Дни»​​ были отброшены на 1970-й, а первый маленький однотомник​​ «Равноденствие»​​ и вовсе на 1972 год.​​ 

Да и дальше – С. открыто встречался с А. Сахаровым, дружил с А. Якобсоном и семьей Копелевых, переписывался с Л. Чуковской, был своим в кругу правозащитников. И они – как, простите эту аналогию, декабристы от Пушкина - ждали от него не участия в опасных акциях, а стихи, слава Богу, не убывавшие: книги​​ «Волна и камень»​​ (1974),​​ «Весть»​​ (1978),​​ «Залив»​​ (1981),​​ «Времена»​​ (1983),​​ «Голоса за холмами»​​ (Таллин, 1985),​​ «Горсть»​​ (1989),​​ «Беатриче»​​ (Таллин, 1989), первое большое​​ «Избранное»​​ в 1980-м, двухтомник в 1989 году.​​ 

Жизнь, свернув за очередной перевал, после 1974 года разделилась на Москву и Пярну - подле бледного моря, куда так влекло россиян. Так что и давняя мечта С. вроде бы сбылась:​​ «Я, в сущности, рожден, чтобы сидеть во главе большого стола с веселой хозяйкой, множеством детей и добрых друзей». ​​ 

Однако и на старости лет называть его​​ «олимпийцем», сравнивать, предположим, с Гете было бы в высшей степени рискованно. Злоба дня, исподволь пропитывавшая стих, оседала в наполненных тревожными размышлениями письмах,​​ «Поденных записях»​​ и​​ «Памятных записках», передавалась всем, кому посчастливилось разговаривать с поэтом в эти годы.​​ 

Он и умер за сценой – в Таллинском драматическом театре через несколько минут после своего выступления на вечере, посвященном 100-летию Б. Пастернака. И покоится в далекой теперь от нас Эстонии на Лесном кладбище Пярну. ​​ 

Соч.: В кругу себя. М.: Весть, 1993; Поденные записи. В 2 тт. М.: Время, 2002; Счастье ремесла. М.: Время, 2003, 2010; Д. Самойлов – Л. Чуковская. Переписка: 1971-1990. М.: НЛО, 2004; Поэмы. М.: Время, 2005; Книга о русской рифме. М.: Время, 2005;​​ Стихотворения. СПб: Академический проект // Новая Библиотека поэта, 2006; Памятные записки. М.: Время, 2014; То же. М.: ПрозаиК, 2020; Стихотворения. М.: ЭКСМО, 2019; Мемуары. Переписка. Эссе. М.: Время, 2020.

Лит.: Баевский Д. Давид Самойлов: Поэт и его поколение. М.: Сов. писатель, 1987; Перелыгин В. Пярнуский альбом. Таллинн: Александра, 1991; Давыдов А. 49 дней с родными душами. М.: Время, 2005; Давид Самойлов в Пярну: Дневник Виктора Перелыгина. Таллин: Авенариус, 2020; Немзер А.​​ «Мне выпало счастье быть русским поэтом…»: Пять стихотворений Давида Самойлова. М.: Время, 2020.

 

20-9-22

 

20-9-22

 

20-9-22

Сергей Чупринин

Гранин (Герман) Даниил Александрович (1919-2017)​​ 

Классическая сентенция, что в России нужно жить очень долго, к Г. подходит как нельзя лучше. ​​ Герой Социалистического Труда (1989), кавалер высших орденов СССР и РФ, лауреат трех Государственных премий (1976, 2001, 2016), многолетний член Ленинградского обкома партии и секретарь Союза писателей, он в свои поздние десятилетия воспринимался не только как последний классик XX века, но и как символ российской интеллигенции, ее воплощенная совесть.​​ 

В общем-то небезосновательно, хотя жизнь оказалась длинной, и случалось в ней всякое.​​ 

Время ​​ и место ​​ рождения Г., как и его национальность, ​​ даже год вступления в ВКП(б) не​​ вполне ясны. Достоверно известно лишь то, что, в 1941 году закончив в Питере политехнический институт, он воевал на Ленинградском и Прибалтийском фронтах, сменил​​ «шпалу»​​ старшего политрука на капитанские звездочки, был дважды ранен, получил орден Красной Звезды, а после демобилизации до 1950 года работал инженером в Ленэнерго.

Проза уже писалась, и за дебютными публикациями в еще довоенном​​ «Резце»​​ (1937, № 4, последовали рассказ​​ «Вариант второй»​​ из жизни аспирантов (Звезда, 1949, № 1), повести​​ «Победа инженера Корсакова»​​ (1950) о научном превосходстве СССР над США, ​​ «Ярослав Домбровский»​​ (1951) о герое Парижской коммуны, ​​ сборник очерков​​ «Новые друзья»​​ (1952) о строителях Куйбышевской ГЭС, подписанные уже псевдонимом, который Г. взял по просьбе своего однофамильца Ю. Германа.

И разброс интересов молодого автора, и его морально-политическая выдержанность, и пристойный, но не более того художественный уровень – всё пока, словом, как у всех, так что прорывом стали только​​ «Искатели»​​ (Звезда, 1954, № 7-8). За этот роман на входившую тогда в моду тему научного поиска схватились: Г., совсем недавно (1952) вступившего в Союз писателей произвели в члены правления и СП СССР, и Ленинградской организации, назначили ее секретарем (1954), выпустили в первый заграничный вояж на теплоходе​​ «Победа»​​ (1956), а сам роман выдвинули на соискание Ленинской премии 1957 года.​​ 

Тогда не срослось, как не срастется в дальнейшем с романами​​ «После свадьбы»​​ (1958) и​​ «Иду на грозу»​​ (1964). То ли конкуренты по официальному литературному счету оказывались повесомее, ​​ то ли сказывалась раз и навсегда принятая Г. стратегия –​​ вести повествование по самой грани между безусловно приемлемым и в идеологическом плане рискованным.​​ 

Так, его рассказ​​ «Собственное мнение»​​ о двуличии советских чинуш, напечатанный в​​ «Новом мире»​​ (1956), подверстали к крамольным​​ «Рычагам»​​ А. Яшина и​​ «Не хлебом единым»​​ В. Дудинцева, с тем чтобы долго, что называется, полоскать и с трибун, и в печати. ​​ Да и позднее Г. случалось быть битым, правда, всякий раз не до смерти, так что сложилась и репутация честного, но осмотрительного писателя, в равной степени уважаемого что начальством, что либеральной частью ленинградских литераторов.​​ 

В сражениях как с космополитами, так и с их наследниками-ревизионистами он не замарался и в роли одного из руководителей писательской организации вел себя, по всеобщему мнению, лучше прочих.​​ 

Единственным проколом стала история с И. Бродским, от которого Г., руководивший тогда Комиссией по работе с молодыми писателями, попытался опасливо отстраниться, даже дал ему в ответ на запрос из ЦК неблагоприятную характеристику, ​​ хотя общественным обвинителем на суд, разумеется, не пошел, отправив туда своего помощника Е. Воеводина. И более того, уже после приговора, выступая на заседании секретариата писательской организации, заявил:​​ «Политическое лицо Бродского было нам известно. Я знаю, что он представлял собою два года тому назад. Сейчас тоже не убежден в том, что он стал думать по-другому. Я бы лично сказал, что его с более чистой совестью надо было судить по политической статье, чем за тунеядство. Но это дело не моей компетенции. У нас таких, как Бродский,​​ вокруг Союза, к сожалению, много и можно говорить, почему этот, а не тот?»​​ 

Однако резонанс у процесса был оглушительным, и А. Ахматова выразила не только личную точку зрения, когда произнесла:​​ «А о Гранине больше не будут говорить: “это тот, кто написал такие-то книги”, а​​ -​​ “это тот, кто погубил Бродского. Только так». ​​ У общественного мнения власть не меньшая, чем у начальства, и Г., отлично это понимающий, тотчас привел себя в чувство: уже на следующем заседании он хорошо говорил о таланте Бродского, а от проштрафившегося Е. Воеводина, наоборот, отстранился и, как все, проголосовал за его изгнание из Комиссии по работе с молодыми. ​​ 

Вот и итог: на очередном собрании в 1965 году ленинградские писатели сменили надоевшего им А. Прокофьева на более миролюбивого М. Дудина, а Г. сделали сначала его заместителем, а потом и своим первым секретарем (1967-1972).​​ 

Жизнь пошла опять ровно: Г. много ездил по миру, отписывался небезынтересными путевыми очерками, выпускал новые книги, вел себя независимо – пока это, разумеется, позволяли обстоятельства. Например, воздержался, когда 5 ноября 1969 года из Союза писателей исключали А. Солженицына. Однако то ли сам передумал, то ли нажали на него посильнее, и уже 14 ноября в протоколе появляется новая запись, что Г.​​ «по телефону просил считать свой голос поданным за исключение».

На этом, собственно, Оттепель в очередной раз и закончилась. А жизнь продолжалась, и перечень созданного Г. за свой мафусаилов век, поражая воображение, вынуждает отказаться от подробного рассказа: многие десятки книг, тринадцать экранизаций, публицистические работы и о русской​​ классике, и на политическую злобу дня, участие в огромном количестве гуманитарных проектов. И репутация – уже не​​ «Талейрана», ​​ как, случалось, думали о нем в 1960-1980-е годы, когда Г.​​ «всё время балансировал между властью и так называемой либеральной интеллигенцией», ​​ но​​ «эталона порядочности».​​ 

Что ж, в России действительно нужно жить очень долго: дурное забудется, оставшись достоянием только историков литературы, а доброе повысится в цене.

Соч.: Собрание сочинений в 5 тт. М.: Вагриус, 2007; Собрание сочинений в 5 тт. М.: Терра – Книжный клуб, 2008; Собрание сочинений в 8 томах. СПб: Вита Нова, 2009; Причуды моей памяти: Книга-размышление. М.-СПб, 2010; Всё было не совсем так. М.,, 2010; Заговор. М., 2012; Мой лейтенант. М., 2012; Интелегенды: Статьи, эссе, выступления. СПб, 2015.

Лит.: Финк Л. Необходимость Дон Кихота: Книга о Д. Гранине. М. 1988; Золотоносов М. Другой Гранин, или Случай с либералом // Лит. Россия, 28 мая 2010 года; Золотоносов М. Барон Мюнхгаузен Рыльского уезда ​​ // Лит. Россия, 19 сентября 2014 года; Огрызко В. Советский литературный генералитет. М., 2018, с. 623-636; Люди хотят знать: История создания​​ «Блокадной книги»​​ Алеся Адамовича и Даниила Гранина. СПб, 2021.

 

23-9-22

Сергей Чупринин

Бродский Иосиф Александрович (1940-1996)​​ 

Недоучка, закончивший, и то с трудом, только семь классов, ​​ он за годы после школы с 1956 по 1963-й поменял 13 мест работы, да и на них в общей сложности числился всего два года и восемь месяцев. ​​ Пусть даже не тунеядец, но уж точно летун. И понятно, какую аллергию этот, - по тогдашним воспоминаниям А. Сергеева, -​​ «ражий рыжий парень»,​​ «широкоплечий, здоровенный» ​​​​ вызывал у благонравных советских граждан, и особенно у тех, чьи петлички в васильковой окантовке.​​ 

Пуще же всего распаляло то, что и друзей Б. выбирал исключительно склонных к антиобщественным проявлениям, а к недругам и, в первую очередь, к начальству любого сорта относился высокомерно, отеческих увещеваний не слушал, а отвечал на них заносчиво, что называется, через губу. Словом, нарывался.

Такого, конечно, хотелось если и не наставить на путь истинный, то проучить. Поэтому и послеживать за Б. начали совсем рано. Прочитал 14 февраля 1960-го на конкурсе молодых поэтов стихи про еврейское кладбище в Ленинграде – цыкнули не только на него, но и на устроителей вечера. Напечатал пять стихотворений у А. Гинзбурга в неподцензурном​​ «Синтаксисе»​​ - осенью того же года вызвали в компетентные органы и предупредили​​ «о необходимости изменить образ жизни». ​​ Пофантазировал с друзьями о том, как славно было бы захватить самолет и перелететь на нем то ли в Афганистан, то ли в Иран – в январе 1962-го два дня продержали в тюрьме. И комсомольская печать подтянулась – в ленинградской​​ «Смене»​​ пошли статьи, где в зловещем контексте упоминался​​ «”непризнанный гений”, здоровый парень, сознательно обрекший себя на тунеядство»​​ (22 мая 1962 года).​​ 

Сажать по-настоящему было пока еще вроде не за что, однако досье в КГБ распухало, и​​ «Василий Сергеевич <Толстиков, первый секретарь Ленинградского обкома​​ партии> распорядился»​​ , так что указ о борьбе с лицами, ведущими​​ «паразитический образ жизни», оказался как нельзя более кстати, и события 1963 года прочитываются сейчас как хроника заранее объявленной расправы: арест на улице по обвинению в избиении​​ «случайных прохожих», душеспасительные беседы с участковым и Н. Косаревой, первым секретарем Дзержинского райкома КПСС, фельетон​​ «Окололитературный трутень»​​ в газете​​ «Вечерний Ленинград», прокурорское​​ «представление о выселении из Ленинграда»​​ и, наконец, единогласное решение секретариата Ленинградской писательской организации –​​ «в категорической форме согласиться с мнением прокурора о предании общественному суду И. Бродского», а также​​ «просить прокурора возбудить против Бродского и его сообщников уголовное дело».​​ 

Мог ли он спастись? Нет, - думает Д. Самойлов, уже 26 сентября 1962 при первой встрече с Б. ​​ отметивший в нем органическую​​ «неприспособленность к отлившимся формам общественного существования и предназначенность к страданию. Дай бог ему сохраниться физически, ибо помочь ему, спасти его нельзя».​​ 

Однако… ​​ Мог бы ведь, наверное, сделать вид, что трудоустроился, записавшись литературным секретарем к любому из членов Союза писателей – как, например, А. Найман к А. Ахматовой или С. Довлатов к В. Пановой. Так нет же, этой возможностью он пренебрег и более того: уже в последние недели перед арестом согласился уехать в Москву, чтобы спрятаться при помощи друзей в психиатрической лечебнице имени Кащенко, но и там выдержал всего несколько дней, ​​ вернулся в опасный для него Ленинград – вопреки трезвому расчету и​​ даже вопреки инстинкту самосохранения, но повинуясь исключительно собственной воле.​​ 

Дальнейшее описано многократно: заключение под стражу 13 февраля 1964 года, предварительное заседание суда 18 февраля, трехнедельная судебно-психиатрическая экспертиза, ​​ приговор 13 марта, ссылка в Норенскую, неслыханная по масштабу борьба за его освобождение и, наконец, 23 сентября ​​ 1965 года возвращение к вольной жизни.​​ 

К этому времени Б. был уже всемирно известен: стихи прозвучали по забугорному радио, напечатаны в эмигрантских изданиях, собраны Г. Струве в неавторизованную книгу​​ «Стихотворения и поэмы»​​ (Нью-Йорк, 1965). Остановка была лишь за легализацией на родине, где у него были пока опубликованы лишь​​ «Баллада о маленьком буксире»​​ в пионерском журнале​​ «Костер»​​ (1962, № 11), переводы с испанского в антологии​​ «Заря над Кубой»​​ (М., 1962) и два стихотворения в коношской районной газете​​ «Призыв»​​ (14 августа и 23 сентября 1965 года).​​ 

От него ждали, по-видимому, покаяния или хотя бы трудоустройства,​​ «как у всех». Однако ничего этого делать ​​ Б., разумеется, не стал, лишь по заявлению – да и то не по своему, а ​​ от его имени написанному Б. Вахтиным ​​ и поддержанному рекомендацией К. Чуковского - согласился вступить в группком литераторов при Ленинградском отделении СП РСФСР, что, - по словам Л. Лосева, -​​ «позволило избежать в дальнейшем обвинения в тунеядстве». ​​ 

А вот печататься в России Б. был вроде бы совсем не прочь. Показал, например, свои стихи ​​ А. Твардовскому, но тот написал на подборке:​​ «Для “Н.М.” решительно не подходит​​ -​​ А.Т.» ​​​​ С​​ «Юностью»​​ по настоянию В. Аксенова и Е. Евтушенко, тогда членов редколлегии, дело вроде бы сладилось, но Б.​​ Полевой потребовал снять одну строчку​​ «Мой веселый, мой пьющий народ»​​ из стихотворения​​ «Народ»​​ – и Б. вообще наотрез отказался от публикации. Ясное дело, что при такой неуступчивости и с книгой​​ «Зимняя почта», которую Б. предложили сдать в Ленинградское отделение издательства​​ «Советский писатель», ​​ ничего хорошего получиться не могло, тем более что власти и тут в течение двух лет вставляли ему палки в колеса.​​ 

Зафиксируем: Б. готов был печататься – но только на своих условиях. Тогда как и власть тоже была готова (или делала вид, что готова) печатать его – но опять-таки лишь на своих условиях. Компромисс был невозможен, поэтому и классический сюжет о бодании теленка с дубом мог привести лишь к одному: к расставанию со страной, которое и свершилось 4 июня 1972 года.  ​​​​ 

О том, что было дальше, о том, как и чем жил этот, - по его собственной аттестации, -​​ «еврей, русский поэт и американский гражданин», ​​ 22 октября 1987 года увенчанный Нобелевской премией, написаны десятки книг, многие тысячи статей.​​ 

Свой последний приют Б. нашел на кладбище Сан-Микеле близ Венеции, а его книги переиздаются теперь ежегодно, прочитываясь как стихи, драматургия, эссеистика, проза последнего великого русского поэта.​​ 

Соч.: Сочинения в 7 тт. СПб: Пушкинский фонд, 1997-2001; Стихотворения и поэмы в 2 тт. СПб: Вита Нова // Новая Библиотека поэта, 2011; Стихотворения и поэмы в 2 тт. М.: Ленинградское изд-во, 2018.

Лит.: Иосиф Бродский: Труды и дни. М.: Независимая газета, 1998; Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая газета, 1998; Гордин Я. Перекличка во мраке: Иосиф Бродский и его собеседники. СПб:​​ Пушкинский фонд, 2000; Ефимов И. Нобелевский тунеядец. М.: Захаров, 2005; Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников. СПб: Ж-л​​ «Звезда», 2006, 2010; Лосев Л. Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии. СПб: Вита Нова, 2010; Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского: Хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-С, 2012; Гордин Я. Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: О судьбе Иосифа Бродского. М.: Время, 2018.

 

27-9-22

Сергей Чупринин

Ахматова (урожд. Горенко) Анна Андреевна (1989-1966)

«Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!»

Роман, откуда взяты эти фразы, А. активно не любила, но сама себя вела ровно по этому правилу, сделав понятное исключение лишь для мольбы о сыне, трижды попадавшем в смирительную ГУЛАГовскую рубашку. Просить же за себя – да ни боже мой, нет, никогда!​​ 

Так еще в начале 1920-х годы, едва стала понятна органическая несовместимость А. с большевистским режимом, она не покинула Россию, но от любого участия в общественной и уж тем более в советской литературной жизни демонстративно отстранилась. ​​ Даже О. Мандельштам​​ «ходил»​​ за заступничеством к Бухарину, даже Е. Замятин, М. Булгаков, Б. Пастернак стремились достучаться до Сталина, но не А. Вот и вышло, - говорит Г. Морев, - что ​​ «среди крупных русских писателей с дореволюционным “стажем”, оставшихся в СССР, положение Ахматовой было​​ уникальным» ​​​​ - как у​​ «женщины, - процитируем В Перцова, - запоздавшей родиться или не сумевшей вовремя умереть».​​ 

Ее ведь даже в новорожденный Союз советских писателей не позвали, а сама она не попросилась. И лишь 5 января 1940 года А., - как рассказывает Э. Герштейн, -​​ «торжественно приняли в Союз писателей. Два издательства сразу начали готовить к печати ее книги. Журналы просили стихи для ближайшего номера. Шел разговор об увеличении пенсии, о предоставлении ей квартиры и т. п. Потом эти разговоры стали умеряться».​​ 

Сборник​​ «Из шести книг»​​ успел все-таки выйти, и А. Фадеев, А. Толстой, Б. Пастернак вроде бы намеревались представить его к Сталинской премии. Но уже к июлю 1940-го настроение верховного начальства переменилось, и всё тот же В. Перцов в​​ «Литературной газете»​​ написал о книге вполне издевательски, так что, - вернемся к словам Э. Герштейн, -​​ «Сталинской премии Ахматовой не дали. Пенсию не увеличили. Квартиру дали только после войны».​​ 

В расписании советских ролей она была никем. Но когда 3 апреля 1946 года состоялся большой вечер московских и ленинградских поэтов, весь Колонный зал встал, овацией приветствуя царственное появление А. на сцене. И кто знает, не сыграло ли это событие зловещую роль во всём, что произошло через полгода и что всем теперь известно?​​ 

Она и тут ни о чем никого не просила. Хотя ее пытались не то,​​ чтобы спасти, но все-таки смягчить участь: А. Фадеев еще осенью 1946-го распорядился вернуть отнятые продуктовые карточки, в январе 1951-го ее раньше, чем М. Зощенко, восстановили в Союзе писателей, дали возможность зарабатывать​​ переводами. И казалось, что Оттепель уж точно ​​ начнется с ее литературной реабилитации.​​ 

Уже 20 октября 1953-го К. Чуковский записал в дневник, что​​ «Ахматовой будут печатать целый томик​​ -​​ потребовал Сурков ​​ (целую книгу ее старых и новых стихов)», ​​ и действительно 21 октября по предложению издательства А. сдает в​​ «Советский писатель»​​ рукопись​​ «Избранного». Однако явилось на свет оно только в ноябре 1958-го, и не в​​ «Совписе», а в Гослитиздате, причем максимально оскопленным:​​ «в книжке, - напоминает М. Алигер, - и всего-то 127 страниц, да из них 32 страницы, т. е. четверть книги – переводы: старые китайцы, корейцы, отрывок из Гюго, стихотворение какого-то осетина, Перец Маркиш, неведомый мне румын Александр Тома, белые стихи Рабиндраната Тагора… Горько и неловко, и ничего не скажешь в утешение».​​ 

Так оно и дальше пойдет: каждое новое издание (и​​ «лягушка»​​ 1961 года, и превосходно составленный​​ «Бег времени»​​ 1965-го) будет выходить, продираясь сквозь цензуру и увязая в бесчисленных бюрократических согласованиях. Ее официальный статус еще надолго останется прежним, пресловутое Постановление ЦК ВКП(б) о журналах​​ «Звезда»​​ и​​ «Ленинград»​​ откажутся отменять, ​​ и ни с 70-летием, ни с 75-летием начальство А. не поздравит, ​​ зато в неофициальном, но могучем общественном мнении она воспринимается уже как последний великий русский поэт и, наделенная, - по словам Л. Гинзбург, даром​​ «совершенно непринужденного и в высокой степени убедительного величия»,​​ «держит себя, как экс-королева на буржуазном курорте».​​ 

Ей звонит А. Твардовский, ​​ и с января 1960 года входит в обычай в каждом первом номере​​ «Нового мира»​​ печатать стихи А. К ней на поклон в Ленинград​​ едет Л. Скорино, заместительница В. Кожевникова, и стихи появляются в​​ «Знамени»​​ (1963, № 1; 1964, № 10). Да всюду они появляются: в​​ «Литературной газете»,​​ «Литературной России»,​​ «Неве»,​​ «Нашем современнике»,​​ «Юности»,​​ «Звезде», даже в​​ «Огоньке»​​ у А. Софронова, даже в радио- и телевизионной программе​​ «РТ»​​ - всякий раз по согласованию с ЦК, но появляются же!

С общественным мнением надо считаться, и пусть в 1963-1965-х годах никто из власть предержащих не откликнулся на ее хлопоты о судьбе И. Бродского, в апреле 1965-го А. избирают делегатом II съезда писателей РСФСР:​​ «сначала, - рассказывает Г. Глёкин, - она села где-то сбоку, в задних рядах, а потом не то А. А. Сурков, не то С. В. Михалков почтительно привел ее в первый ряд, за стол президиума, и усадил с правого края, рядом с М. А. Шолоховым. Она сидела в президиуме и исподволь разглядывала правительство. Они ее – тоже». ​​ 

И более того – А., так и не успевшую получить Нобелевскую премию, ​​ выпускают в Италию, где ее награждают премией​​ «Этна-Таормина»​​ (декабрь 1964-го), и в Англию, где она становится доктором honoris causa Оксфордского университета (июнь 1965-го).​​ 

Чудовищный контраст – между международными знаками признания, любовью сотен тысяч читателей на родине и до последнего дня полубездомностью, полунищетой.

Как такой же контраст между торопливо-испуганным, именно что забюрократизированным прощанием с ее телом в Москве и, - как вспоминает Б. Друян, -​​ «людским морем» ​​​​ на отпевании в Николо-Морском соборе в Питере, истинно народными похоронами в Комарове. ​​ 

Соч.: Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель // Библиотека поэта. Большая серия, 1976; Собрание сочинений в 6 тт. ​​ М.: Эллис Лак, 1998-2002; Бег времени. М.: АСТ, 2016.​​ 

Лит.: Павловский А. Анна Ахматова: Очерк творчества. Л., 1966; Добин Е. Поэзия Анны Ахматовой. Л., 1968; Жирмунский В. Творчество Анны Ахматовой. Л., 1973; Найман А. Рассказы об Анне Ахматовой. М.: Худож. лит., 1989; Воспоминания об Анне Ахматовой. М.: Сов. писатель, 1991; Лосиевский И. Анна Всея Руси: Жизнеописание Анны Ахматовой. Харьков: Око, 1996; Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. В 3 тт. М.: Согласие, 1997; Мандельштам Н. Об Ахматовой. М.: Новое изд-во, 2007; Черных В. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. М.: Индрик, 2008; Коваленко С. Анна Ахматова. М.: Молодая гвардия // Жизнь замечательных людей, 2009; Тименчик Р. Последний поэт: Анна Ахматова в 1960-е годы. В 2 тт. Иерусалим: Гешарим – М.: Мосты культуры, 2014.

 

29-9-22

Sergey Nikolaevich

За этот ад,​​ 

за это бред​​ 

Пошли мне сад​​ 

На старость лет.

 

У неё никогда не было своего сада. Хотя не знаю человека, который бы больше любил природу, цветы, домашних животных, чем Алла Сергеевна Демидова.​​ 

Но есть Икша​​ -​​ ее однокомнатный ретрит, окнами в поле и на водоканал Москва-Волга; был когда-то Крым со своей царской тропой, которую ​​ она исходила ​​ в компании классиков советской​​ литературы - Арбузов, Каверин… ​​ Есть ее цветы и растения в квартире на Тверской улице.​​ 

Наконец, был, есть и пребудет в веках ее​​ «Вишневый сад», великий ​​ спектакль Анатолия ​​ Эфроса, с которого начинается летоисчисление новой театральной эры: все что было до него, это один Чехов, а все что после, Чехов совсем другой. ​​ 

И ее Раневская совсем другая, непохожая на своих знаменитых предшественниц. Неведомой породы и окраса птица, залетевшая из каких-то парижских далей. Декадентка, дива, любительница чёрного кофе посреди ночи. Недаром потом Демидова в своих интервью, смеясь, говорила, что у такой Раневской в любовниках должен быть молодой Пикассо. А почему нет? Была же у него русская жена. Почему бы не быть русской любовнице?​​ 

Но сейчас, когда я вспоминаю тот давний спектакль, почему-то прежде всего слышу ее крик. Не об утонувшем Грише (вернее, не только о нём), а крик какой-то невыразимой боли, когда кричит истерзанная душа о потери всего-​​ дома, сада, любви… Когда слов больше не осталось. Ни своих, ни чеховских. И летящая пластика мизансцен, и белые одежды, похожие на саваны, и развивающиеся белые занавеси вместо кулис, и бесконечные пробеги через сцену - реплики на лету, ​​ жизнь на бегу… И этот ее крик, когда все попытки ​​ спастись уже бесполезны. И все это знают, но делают вид, что ещё можно немного побегать, поболтать, поплясать, поиграть. А за всем этим одно невыносимое​​ «а-а-а-а-а», слегка заглушаемое скрипками еврейского оркестра. ​​ 

За этот ад,​​ 

За этот бред…​​ 

Мы как-то говорили с АС, почему она не уехала. Ведь в конце 70-х уезжали многие. Да и позже, когда она​​ подолгу жила в Париже, наверняка такая возможность была.​​ 

Но нет, не захотела. Мама, Валуцкий, собаки-кошки, ее цветы на подоконниках в московской квартире, за которыми надо заботиться, которые надо поливать каждый день… Но главное, ощущение какой-то невидимой, необъяснимой ​​ защиты, идущей с небес. Столп света, который она умеет различать в любой, ​​​​ самой непроглядной тьме. Собственно, это и держит, и спасает, и хранит. На него теперь и остаётся только уповать. С днём рождения, дорогая Алла ​​ Сергеевна!

 

1-10-22

Сергей Чупринин

Гроссман Василий Семенович (Иосиф Соломонович) (1905-1964)

Начальные годы Оттепели для Г., подполковника-фронтовика, кавалера боевых орденов и члена правления Союза писателей СССР, прошли совсем не плохо. Роман​​ «За правое дело», реабилитированный после массированной травли в 1953 году, регулярно переиздавался (1954, 1955, 1959), как и двухтомный​​ «Степан Кольчугин»​​ (1955, 1959, 1960), поэтому гонораров хватало, чтобы, не отвлекаясь, работать над новой книгой, которую ждали.​​ 

И дождались: 2 апреля 1960 года в​​ «Литературной газете»​​ появилась одна из начальных глав романа​​ «Жизнь и судьба»​​ с указанием, что он будет печататься в журнале​​ «Знамя», а 23 мая того же года с маститым автором был подписан договор на публикацию романа, никем еще в редакции​​ «Знамени»​​ не прочитанного, но уже оплаченного щедрым авансом в 165 870 рублей.

Развернулась, как сейчас бы сказали, пиаровская компания: фрагменты книги печатаются в газетах​​ «Литература и жизнь»​​ (10 июня и 26 августа),​​ «Красная звезда»​​ (15 июля),​​ «Вечерняя Москва»​​ (14 сентября), и – еще до отправки тысячестраничной рукописи в​​ «Знамя»​​ - Г. с просьбою​​ «просто почитать»​​ показывает ее А. Твардовскому. ​​ Тот, - см. дневниковую запись от 6 октября, - потрясен:​​ «Вещь так значительна, что выходит далеко и решительно за рамки литературы, и эта ее “нелитературность”, может быть, самое главное ее литературное достоинство. В сравнении с ней “Живаго” и “Хлеб единый”​​ -​​ детские штучки».  ​​​​ 

А еще через день, 8 октября, Г. сдал​​ «Жизнь и судьбу»​​ в​​ «Знамя». Ее стали читать, и первый известный нам отзыв принадлежит отнюдь не журнальным редакторам, а заведующему Отделом культуры ЦК Д. Поликарпову, к которому рукопись, видимо, отправили затем, чтобы - по обычаям того времени –​​ «посоветоваться». И вот Д. Поликарпов, - как скажет К. Чуковский, -​​ «разъярился»: ​​ «Это сочинение, - 9 декабря докладывает он М. Суслову, - представляет собой сборник злобных измышлений о нашей действительности, грязной клеветы на советский общественный и государственный строй. В интересах дела представляется необходимым, чтобы редколлегия журнала​​ «Знамя», не ограничиваясь отклонением рукописи, провела с Гроссманом острый политический разговор. Необходимо также, чтобы в этом разговоре приняли участие руководители писательских организаций тт. Соболев, Марков, Щипачев. Важно, чтобы сами писатели дали понять Гроссману, что любые попытки распространения рукописи встретят непримиримое отношение к этому литературной общественности и самое суровое осуждение». ​​ 

Алгоритм тем самым задан: не допустить, чтобы роман увидел еще кто-то, кроме специально уполномоченных лиц. И специально уполномоченные писатели рады стараться: 19 декабря, при отсутствовавшем по болезни Г., проходит расширенное заседании редколлегии​​ «Знамени», где все – и Б. Галанов, и А. Кривицкий, и В. Катинов, и Г. Марков, и С. Щипачев, и другие товарищи – единодушны:​​ «роман, - как по телефону В. Кожевников тут же сообщил Г., - отклоняется как произведение идейно порочное», и автору​​ «настоятельно»​​ рекомендуется​​ «изъять из обращения экземпляры рукописи своего романа и принять меры, чтобы роман не попал во вражеские руки».​​ 

Вроде бы всё складывается. Но, - как 11 января 1961 года докладывает председатель КГБ А. Шелепин, - по агентурным данным​​ «установлено, что Гроссман, несмотря на предупреждения, намерен дать роман для чтения своим близким знакомым».  ​​​​ 

Вот как теперь поступить, учитывая, что, - по словам А. Кривицкого, -​​ «”Доктор Живаго”​​ -​​ просто вонючая фитюлька рядом с тем вредоносным действием, которое произвел бы роман В. Гроссмана», ​​ и понимая, что, - это мы цитируем уже докладную записку Г. Маркова,​​ «если “Жизнь и судьба” к несчастью станет добычей зарубежных реакционных кругов, то они немедленно поднимут ее на щит в борьбе против нашей Родины»?​​ 

Спасительный совет, - по его собственным воспоминаниям, - подал И. Черноуцан, самый либеральный из работников ЦК, и А. Шелепин за этот совет схватился:​​ «произвести, - сказано им в всё в ​​ той же записке от 11 января 1961 года, - <…> обыск в квартире Гроссмана и все экземпляры и черновые материалы романа​​ «Жизнь и судьба»​​ у него изъять и​​ взять на хранение в архив КГБ. При этом предупредить Гроссмана, что если он разгласит факт изъятия рукописи органами КГБ, то будет привлечен к уголовной ответственности». ​​ 

Так и поступили: 14 февраля сотрудниками КГБ экземпляры машинописи и все черновые материалы к роману были изъяты и в квартире Г., и у его друга, его машинистки, и из редакционных сейфов как​​ «Знамени», так и​​ «Нового мира», а за самим писателем установлена постоянная слежка.​​ 

Г., конечно, пытается искать правды: 23 февраля пишет письмо Н. Хрущеву, 1 марта встречается с Д. Поликарповым на Старой площади, заявляя, что​​ «он не отрекается от того, что написал, что это было бы нечестно, неискренне после того, как к нему применили репрессии». ​​ И, конечно, - как 7 марта 1962 года сообщил в ЦК заместитель председателя КГБ П. Ивашутин, -​​ «по агентурным данным и материалам прослушки Гроссман в кругу своих родственников и близких знакомых продолжает клеветать на социалистический строй, политику Коммунистической партии и Советского правительства». ​​ 

Терпение компетентных органов не безгранично, и 15 марта новый председатель КГБ В. Семичастный в письме на имя Н. Хрущева предлагает​​ «привлечь Гроссмана И. С. ​​ к уголовной ответственности». Однако верховная власть снисходительнее своих сатрапов, и Г. в мае 1962 года дают выпустить сборник повестей и рассказов​​ «Старый учитель», а в июне напечатать в​​ «Новом мире»​​ рассказ​​ «Дорога». И более того: специально рассмотрев этот вопрос, Президиум ЦК еще 22 марта поручает М. Суслову встретиться со строптивым писателем. ​​ 

Не сразу, конечно, но 23 июля встреча все-таки состоялась, и, вернувшись домой, Г. записал то, что он услышал:​​ «Ваш роман опубликован быть не может. <…> Ваш роман враждебен советскому народу, его публикация принесет вред не только советскому народу и государству, но и всем, кто борется за коммунизм за пределами Советского Союза, всем прогрессивным трудящимся и в капиталистических странах, всем, кто борется за мир. <…> Не следует преуменьшать и недооценивать тот вред, который принесла бы ее публикация. Зачем же нам к атомным бомбам, которые готовят против нас наши враги, добавлять и вашу книгу? Ее публикация поможет нашим врагам. <...> Желаю вам всего хорошего». ​​ 

Вот, собственно, и всё. Г. успевает еще создать новый вариант повести​​ «Всё течёт»​​ взамен реквизированного вместе с романом, но жизни ему оставалось чуть более двух лет, и его похороны, - рассказывает Л. Левицкий, -​​ «были постыдными. Хоронили воровато, поспешно, стараясь поскорее разделаться с процедурой, которая может перерасти в политический скандал. Гроб поставили в маленьком конференц-зале Союза писателей, а не в Доме литераторов. Не было даже оркестра. И народу было не густо. Правда, в основном это были приличные люди, но было их слишком мало. ​​ Выступления были осторожные. Достойную речь произнес только Эренбург, сказавший, что Гроссман не только трудно умирал, но и трудно жил. Все, кто стояли у гроба, понимали, о чем речь». ​​ 

«Не было, - добавляет Б. Ямпольский, - обычного торжественного печального подъема знаменитых похорон, а как-то тихо, таинственно. Одна женщина сказала:​​ 

-​​ Так хоронят самоубийц.​​ 

Да он и был самоубийца, писал, что хотел и как хотел, и не желал входить в мутную общую струю». ​​ 

Что до будущего, то чудом сохранившийся у С. Липкина экземпляр рукописи был при помощи А. Сахарова и В. Войновича все-таки вывезен за границу, где роман и вышел в 1980 году, пройдя сначала малозамеченным, но затем набрав статус одного из вершинных явлений русской прозы второй половины XX века.

А 26 июля 2013 года по Первому каналу показали сюжет о том, что представители ФСБ передали Министерству культуры конфискованные рукописи Г., в общей сложности около 10 000 листов.

Соч.: На еврейские темы. В 2 тт., Tel Aviv, 1985; За правое дело. М., 1989, 2005, 2013, 2020; Жизнь и судьба. М., 1990, 2005, 2015, 2018; В Бердичеве. М., 2005; Все течет. М.,, 2010; Добро вам! М., 2018;​​ 

Лит.: Бочаров А. Василий Гроссман: Критико-биографический очерк. М., 1970; Бочаров А. Василий Гроссман: Жизнь, творчество, судьба. М., 1990; Липкин С. Жизнь и судьба Василия Гроссмана; Берзер А. Прощание. М., 1990; Елина Н. Василий Гроссман. Иерусалим, 1994; Ланин Б. Идеи​​ «открытого общества»​​ в творчестве В. Гроссмана. М., 1997; Губер Ф. Память и письма: Книга о Василии Гроссмане. М., 2007; Фрезинский Б. Писатели и советские вожди: Избранные сюжеты 1919-1960 годов. М., 2008; Бит-Юнан Ю., Фельдман Д. Василий Гроссман в зеркале литературных интриг. М., 2015; Бит-Юнан Ю., Фельдман Д. Василий Гроссман. Биография писателя в политическом контексте советской эпохи. М., 2016.

 

2-10-22

Сергей Чупринин​​ 

Некрасов Виктор Платонович (1911-1987)

Если верить мемуаристам, то Сталинскую премию 1947 года недавний капитан Н. получил по капризу вождя. Повесть​​ «Сталинград»​​ и при публикации в журнале​​ «Знамя»​​ (1946, № 8-10) ​​ шла со скрипом, и, переменив название в первом книжном переиздании на​​ «В окопах Сталинграда»​​ (1947), никакого энтузиазма у критиков не вызвала, и сам А. Фадеев будто бы вычеркнул ее из списка представленных Сталину. А вот поди ж ты!..​​ 

Б. Сарнов рассказывает, что главный редактор​​ «Знамени»​​ Вс. Вишневский,​​ «прочитав в​​ «Правде»​​ список объявленных лауреатов и с изумлением обнаружив там Некрасова, сказал Виктору Платоновичу: - Вчера твоей фамилии в списке не было. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит? Вписать ее мог ТОЛЬКО ОДИН ЧЕЛОВЕК». ​​ Как бы то ни было, но, - вспоминает уже сам Н., -​​ «с этого дня книга стала примером, образцом. Все издательства наперебой начали ее издавать и переиздавать, переводчики переводить на все возможные языки, критики только хвалить, забыв, что недавно еще обвиняли автора…»

Надо было бы ковать железо пока горячо, заполнять завоеванный плацдарм новыми книгами, но ничего серьезного Н. как на грех не писалось. Вполне случайные публикации в​​ «Комсомольской газете»,​​ «Красной звезде»,​​ «Литературной газете»,​​ «Труде», даже в​​ «Правде»​​ погоды не делали, как и пьеса​​ «Испытание»​​ («Опасный путь»), всего год продержавшаяся в репертуаре московского Театра им. Станиславского (1949). Поэтому пришлось ждать, когда появится повесть​​ «В родном городе»​​ (Новый мир, 1954, № 10-11) - и ее обвинили в натурализме, а за ней еще одна повесть​​ «Кира Георгиевна»​​ (Новый мир, 1961, № 6), которую романтически настроенные​​ наши критики упрекнут на этот раз в идейной бескрылости и пессимизме.  ​​​​ 

Били, прочем, не очень больно, так что жить Н. было можно. Гонораров за​​ «Окопы», за фильмы​​ «Солдаты»​​ (1955),​​ «Город зажигает огни»​​ (1958), снятые по его сценариям, вполне хватало на билеты из Киева в Москву, где невероятно контактный и обаятельный Н. вскоре оброс огромным числом друзей, собеседников и собутыльников: от А. Твардовского и В. Гроссмана до В. Аксенова. А тут его еще стали выпускать за границу, о чем по тогдашним правилам надо было отписываться: поездка в Италию в апреле 1957-го легла в основу​​ «Первого знакомства»​​ (Новый мир, 1958, № 7-8), путешествие по Соединенным Штатам в ноябре 1960-го отразилось в путевых заметках​​ «По обе стороны океана»​​ (Новый мир, 1962, № 11-12), парижские впечатления 1962 года дали  ​​​​ очерк​​ «Месяц во Франции»​​ (Новый мир, 1965, № 4).​​ 

Конечно, рассказы о Западе, для обычных людей недоступном, были тогда у советских писателей в чести, но, пожалуй, только Н. в ординарных, казалось бы, травелогах открыл возможность непринужденного разговора о жизни – нашей и​​ «ихней», что сказалось не только в проблематике, но и в стилистике некрасовской прозы. Беллетристическая сюжетность, как и вообще fiction, у него стали постепенно оттесняться, а вскоре и вытеснились свободными размышлениями умного писателя с умными читателями – вроде бы о том и о сем, но все-таки о главном, не скованном идеологическими догмами.

И первый подзатыльник Н. получил именно за эту свободность – в написанной М. Стуруа, но опубликованной без подписи заметке​​ «Турист с тросточкой»​​ (Известия, 19 января 1963 года). ​​ Н. Хрущеву, как раз в это время вознамерившемуся​​ навести порядок в литературе и искусстве, она пришлась кстати, так что в хрущевских докладах и 8 марта, и 21 июня 1963 года журналистская ядовитость была переведена в плоскость прямых политических обвинений: надо, мол, партии поскорее освобождаться от таких ревизионистов, как Н.​​ 

На примете у органов он был, конечно, уже давно, и еще в сентябре 1961 года председатель КГБ А. Шелепин докладывал в ЦК, что 19 августа Н.​​ «посетил на квартире Гроссмана И. С., автора антисоветского романа​​ «Жизнь и судьба»​​ и​​ «находясь в пьяном состоянии, вел себя развязно, допускал недостойные коммуниста выпады против партии и Советского государства, брал под сомнение политику ЦК КПСС, заявлял, что из всех членов партии якобы только он один честный и правдивый человек». Тогда обошлось​​ «предупредительной беседой»​​ и предложением​​ «временно воздержаться от посылки Некрасова в капиталистические государства, не препятствуя, однако, его поездкам в страны народной демократии». ​​ 

Но после недвусмысленных высказываний главы партии и государства стало уже не до шуток: Н. принялись полоскать на собраниях и в печати, братья-киевляне завели персональное дело, и до​​ «Нового мира»​​ долетел слух, что их автора, вступившего в партию еще в 1943 году, исключают из КПСС. ​​ Надо бы заступиться, но как, если, - по словам А. Твардовского, -​​ «Хрущеву прокрутили магнитофонную запись пьяной болтовни Некрасова, где он высказывался, не сдерживая себя, и оттого малы шансы выручить его, обратившись к Н. С.» ​​​​ 

Каяться Н. отказался, оставшись, - как 19 апреля 1963 года заметил Д. Самойлов, -​​ «человеком чести», ​​ а, - приведем еще одну фразу из самойловских поденных записей, -​​ «в нашей литературе поведение стоит​​ произведения». ​​ И здесь стоит особо выделить самоотверженные усилия, с какими этот стопроцентно русский писатель сражался за сохранение памяти о массовом расстреле евреев в Бабьем Яре.​​ 

При Советах это событие, мягко говоря, замалчивалось, и начал Н. с того, что еще ​​ 10 октября 1959 года в​​ «Литературной газете»​​ подверг резкой критике киевские власти за пренебрежение к кровавой странице истории, а 29 сентября 1966 года, в день 25-летия трагедии, вместе с московскими друзьями В. Войновичем, Ф. Световым, П. Якиром пришел на многотысячный митинг, стихийно собравшийся в Бабьем Яре, и потребовал, чтобы на этом месте был наконец поставлен памятник жертвам геноцида.​​ 

«Власти, - как рассказывает В. Войнович, - ​​ естественно, были всем этим очень недовольны, но с тем, что произошло, не смогли не посчитаться», так что​​ «через две недели в Бабьем Яру появился камень с надписью, что здесь будет стоять памятник погибшим». ​​ Сам же памятник был возведен только в 1976 году, да и то с выбитой на бронзовой плите надписью​​ «Здесь в 1941-1943 годах немецко-фашистскими захватчиками были расстреляны свыше ста тысяч граждан города Киева и военнопленных», тогда как ​​ Н. не уставал повторять:​​ «Здесь расстреляны люди разных национальностей, но только евреи убиты за то, что они евреи…»

Публикации Н. по преимуществу в​​ «Новом мире», уже не часто, но еще идут: эссе​​ «Дом Турбиных»​​ (1967, №​​ 😎, мемуарное повествование​​ «В жизни и в письмах»​​ (1969, № 9; 1970, № 6), изредка появляются и предпрощальные, можно сказать, книги​​ «Путешествия в разных измерениях»​​ (1967),​​ «В жизни и в письмах»​​ (1971), но после подписи, которую Н в феврале 1966-го поставил под​​ «письмом 25-ти»​​ с протестом против​​ «частичной или косвенной реабилитации Сталина», ​​ он в советской литературе – ломоть по сути уже отрезанный.​​ 

25 мая 1973 года Н. исключают из КПСС, 17-18 января 1974 года в его квартире проводят обыск, длившийся 42 часа, 21 мая того же года, Н.,​​ «опозорившего высокое звание советского писателя антисоветской деятельностью и аморальным поведением», изгоняют из Союза писателей. А 12 сентября 1974 года по частному приглашению выпускают в Швейцарию – вроде бы на 90 дней, но, как все отлично понимают, навсегда.

Последние 13 лет жизни Н. за границей – за пределами этого очерка. Поэтому нам остается процитировать рассказ В. Конецкого:​​ «Оказывается, за двое суток до смерти Некрасову прочитали заключительные строки из выступления Вячеслава Кондратьева в​​ «Московских новостях», ​​ где Кондратьев заявил на весь мир, что​​ «Окопы»​​ остаются лучшей нашей книгой о войне. И Некрасов – он был еще в сознании – просил дважды перечитать ему эти строки. Так что умер, зная, что Родина его помнит». ​​ 

И остается ​​ сказать, что родина действительно почтила его память – некрологом, который за подписями Г. Бакланова, Б. Окуджавы, В. Кондратьева и В. Лакшина 13 сентября 1987 года был напечатан в газете​​ «Московские новости».​​ 

Соч.: В окопах Сталинграда. М., 1989, 1991, 2005, 2009, 2013, 2016, 2018; Маленькая печальная повесть. М., 1991; Записки зеваки. М., 2003; Праздник, который всегда и со мной. СПб, 2012.

Лит.: Виктор Некрасов: Сайт памяти писателя //​​ https://nekrassov-viktor.com/biography/

 

4-10-22

Сергей Чупринин

Синявский Андрей Донатович (1925-1997)​​ 

Партийные критики назвали С.​​ «перевертышем». И небезосновательно, так как биографий у него было две.​​ 

Одна принадлежит русскому дворянину, добронравному выпускнику Московского университета (1949), автору кандидатской диссертации о​​ «Климе Самгине»​​ (1952) и одному из соавторов как безоговорочно правильной монографии​​ «Поэзия первых лет революции»​​ (1964; вместе с А. Меньшутиным), так и рискованной, но все же приемлемой ​​ брошюры​​ «Пикассо»​​ (1960; вместе с И. Голомштоком), преподавателю МГУ, Школы-студии МХАТ, научному сотруднику Института мировой литературы Академии наук и члену Союза писателей с 1961 года.​​ 

А во второй, нелегальной орудует прожженный плут и прохиндей, прирожденный, словом, трикстер Абрам (или, еще лучше, Абрашка) Терц, чье имя, начиная с середины 1950-х годов, возникает на титульных страничках совершенно возмутительных рассказов​​ «В цирке»,​​ «Ты и я»,​​ «Квартиранты»,​​ «Графоманы», повестей​​ «Суд идёт»,​​ «Гололедица»​​ и​​ «Любимов», угадывается в авторе стопроцентно антисоветского эссе​​ «Что такое социалистический реализм?»

Уживались они мирно. И кто знает, не Терц ли еще в начале пятидесятых вел хитроумную игру с КГБ, когда доблестные органы вознамерились в своих видах поженить С. на французской студентке, дочери военно-морского атташе Э. Пельтье? Не Терц ли, когда в октябре 1958-го потребовалось отмежеваться от Б. Пастернака, вместо С.​​ «вышел, - по рассказу Г. Белой, - ​​ на трибуну, у него была борода, он что-то пожевал, пожевал в эту бороду и сошел с трибуны.​​ Владимир Родионович Щербина, замдиректора, встал и сказал: “Мы ничего не поняли”,​​ -​​ на что Андрей Донатович сыграл роль убогого и пожал плечами: “Ну, не поняли, что я могу сделать?”​​ 

И уж точно можно сказать, что вольнодумие Терца исподволь сказывалось в статьях о поэзии, фельетонах и рецензиях, которые С. печатал у А. Твардовского в​​ «Новом мире», став вскоре одним из самых заметных литературных критиков Оттепели и лютым врагом всех казенных стихотворцев – от А. Софронова до Е. Долматовского. ​​ 

Благодаря всё той же Э. Пельтье-Замойской сочинения Терца уже ушли на Запад, появились в польском журнале​​ «Kultura»​​ (1959), ​​ который издавался в Париже, во французском журнале​​ «L’Esprit»​​ (1959) и английском​​ «Encounter»​​ (1960), отдельной книгой напечатаны в Мюнхене (1960), когда в июне 1962 года С. принял ответственное поручение – написать вступительную статью к однотомнику Б. Пастернака в Большой серии​​ «Библиотеки поэта».​​ 

Работа шла трудно – еще и потому, что издатели хотели, что автор статьи дал​​ «совершенно четкую идейно-политическую оценку»​​ пастернаковских​​ «ошибок», а С. был неуступчив:​​ «Писать о политических и философских ошибках Пастернака я не считаю правильным и для себя возможным». ​​ 

В параллель же шел розыск Терца. И публичный – Б. Рюриков уже в январском номере​​ «Иностранной литературы»​​ за 1962 год сообщил читателям, что появилась очередная​​ «неумная антисоветская фальшивка». И, разумеется, тайный.​​ 

Подозревали, например, Ю. Оксмана, подозревали кого-то из сотрудников ИМЛИ, ​​ подозревали И. Эренбурга, и даже проницательный О. Ронен​​ «готов​​ был поклясться, что “Суд идет”​​ -​​ это старческий грех Эренбурга».  ​​​​ 

Вопрос о том, как ищейкам удалось выйти на след, видимо, так и останется открытым, ​​ но в мае 1964 года в КГБ было заведено дело оперативной разработки​​ «Эпигоны»​​ в отношении уже именно С. и его друга Ю. Даниэля. И много месяцев еще прошло, пока 25 мая 1965 года не был наконец-то подписан в печать пастернаковский однотомник ​​ и пока 8 сентября того же года на троллейбусной остановке у Никитских ворот по дороге на лекцию в Школу-студию МХАТ не был арестован С.​​ 

​​ «Это, - как рассказано в автобиографическом романе​​ «Спокойной ночи», - было похоже на то, что я написал за десять лет до ареста, в повести​​ «Суд идет». Теперь, на заднем сиденье, со штатскими по бокам, я мог оценить по достоинству ироничность положения и наслаждаться сколько угодно дьявольской моей проницательностью. Впрочем, надо сознаться, я многое недоучел. Как они быстро, как мастерски умеют хватать человека​​ -​​ средь бела дня, на глазах у всех,​​ -​​ с концами, не оставляя доказательств. Густая толпа у Никитских даже не заметила, что меня арестовали…» ​​​​ 

Его статью о поэме Евг. Евтушенко​​ «Братская ГЭС», разумеется, сняли из сентябрьского номера​​ «Нового мира», ​​ сняли и имя С. из подготавливавшего тогда каталога​​ «Библиотеки поэта», да и вышедшую в том же сентябре историческую повесть Ю. Даниэля пустили под нож. Тут же поползли слухи: ​​ «за истекшую неделю после ареста Синявского и Даниэля, - рассказывает А. Солженицын, - встревоженная, как говорится, “вся Москва” перепрятывала куда-то самиздат и преступные эмигрантские книги, носила их пачками из дома в дом, надеясь, что так будет лучше».  ​​​​ 

Но это слухи, это паника. ​​ А первыми об аресте и только в середине октября сообщили​​ «Монд»​​ и​​ «Нью-Йорк таймс», затем западные голоса. ​​ Власть же в стране держала паузу, решала, должно быть, ограничиться товарищеским судом или пустить дело по уголовному, как 13 декабря настойчиво рекомендовали председатель КГБ В. Семичастный и Генеральный прокурор СССР Р. Руденко. ​​ 

Тогда как, - если верить воспоминаниям С. Микояна,​​ - ​​ ​​ его отец А. Микоян​​ «долго говорил с Брежневым, настоял на том, что они не будут преданы суду. Как нередко он поступал для достижения главной цели, предложил компромисс – в крайнем случае, ограничить дело​​ «товарищеским судом» ​​​​ в Союзе писателей СССР. Брежнев согласился, но потом дал себя переубедить зашедшему к нему позже Микояна тогдашнему​​ «главному идеологу»​​ Суслову». ​​ 

Решающим, судя по всему, стал совет, который 5 января 1966 года дал К. Федин в доверительной беседе с Брежневым, что, мол,​​ «ниже достоинства Союза писателей заниматься подобной уголовщиной». ​​ И дело завертелось: создали специальную группу для освещения будущего процесса, ​​ напечатали билетики для тех, кого пропустят на заседания, объявленные открытыми. И наконец 13 января​​ «Известиях»​​ появилась зловещая статья Д. Еремина​​ «Перевертыши», 16 и 18 января ее дружно поддержали разгневанные деятели культуры и рядовые читатели, 22 января статьей З. Кедриной​​ «Наследники Смердякова»​​ выступила​​ «Литературная газета».​​ 

Дальнейшее известно, и нет, наверное, смысла пересказывать​​ «Белую книгу», в том же году составленную А. Гинзбургом, или сборник материалов​​ «Цена метафоры»​​ (1988). Уместно лишь обратить​​ внимание на то, что прозу Терца не приняли ни ​​ А. Твардовский («муренция»), ​​ ни А. Ахматова («Уберите от меня эту смрадную гадость!»), ни Л. Чуковская («Не верю, что Синявский = Терцу. Если он Терц, он мне мерзок»), ​​ ни Ю. Оксман («Я не могу сочувствовать Терцам…»), ​​ ни Н. Мандельштам, ни Н. Любимов, ни Л. Бородин, ни многие, многие другие достойные люди. ​​ 

Однако эстетические разногласия эстетическими разногласиями, а, - еще раз процитируем бескомпромиссную Лидию Корнеевну, -​​ «сажать в тюрьму людей, что​​ бы они не писали, - гнусно». ​​ И она отсылает протестующее письмо в​​ «Известия», пишут В. Корнилов, Ю. Герчук, И. Роднянская, Вяч. Вс. Иванов, Л. Копелев, иные многие, да и те, кто не пишет, публично не высказывается, сплотились вокруг униженных и оскорбленных. Закон, знаете ли, чести, чести русской интеллигенции.

Что же до Терца-Синявского, то он, похоже, так и дожил свой век в роли самого спорного русского писателя. И этот выбор был сознательным. ​​ 

«Почему-то люди, даже из числа моих добрых знакомых, любят Андрея Синявского и не любят Абрама Терца, - сказано в романе​​ «Спокойной ночи». – И я к этому привык, пускай держу Синявского в подсобниках, в подмалевках у Терца, в виде афиши. Нам всем нужна в жизни скромная и благородная внешность. И если бы нас тогда не повязали вместе – в одном лице, на горячем деле, о чем я до сей поры глубоко сожалею, - мы бы и сожительствовали мирно, никого не тревожа, работая каждый по профессии в своей отрасли, не вылезая на поверхность, укрытые в норе советского безвременья, в глухом полуподвале на Хлебном. И Абрам Терц, наглый, сказочный Абрам Терц, будьте уверены, действовал бы по-тихому, не​​ зарываясь, до скончания дней Синявского, ничем не пороча и не омрачая его заурядную биографию. Он втайне бы наслаждался остротой фабулы, нахал, черпая удовлетворение в одном том уже, что вот он, заправский вор и оторвыш, соседствует по-семейному с честным интеллигентом, склонным к компромиссам, к уединенной и созерцательной жизни, и лишь в виде погашения Бог знает когда и какого комплекса собственной неполноценности взогревшим в душе – этого терпкого злодея по кличке Абрам Терц, кривляку, шута, проходимца по писательскому базару, сказав ему однажды: “Давай-давай! не то я за себя не ручаюсь!..”« ​​​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 2 тт. М.: СП​​ «Старт», 1992; Кошкин дом: Роман дальнего следования // Знамя, 1998, № 5;​​ «Опавшие листья»​​ Василия Васильевича Розанова. М.: Захаров, 1999; Иван-дурак: Очерк русской народной веры. М.: Аграф, 2001; Основы советской цивилизации. М.: Аграф, 2001; Литературный процесс в России. М.: изд-во РГГУ, 2003; 127 писем о любви. В 3 тт. М.: Аграф, 2004; Спокойной ночи. М.: АСТ, 2015.

Лит.: Гачев Г. Андрей Синявский – Абрам Терц и их(ний) роман​​ «Спокойной ночи»: исповесть. М.: Вузовская книга, 2000; Голомшток И. Занятие для старого городового: мемуары пессимиста. М.: АСТ, 2015; Маркезинес А. Андрей Синявский: герой своего времени. М., 2020; Богданова О., Власова Е.​​ «Филологическая проза»​​ Андрея Синявского. СПб: Алетейя, 2022;.

 

5-10-22

Victoria Chulkova

Фрагменты одного из последних интервью Юрия Петровича Любимова.

 

ОТЕЦ был широким господином, окончил Высшее коммерческое училище, имел такую внешность, что у него ничего не спрашивал никто. Он шел величественно, в золотой оправе, значит, или пенсне, или очки, и говорил так, бросал:​​ «Это со мной».

Его несколько раз арестовывали. И когда он первый раз вернулся, в довольно плачевном состоянии («усталый»​​ -​​ слово не годится, но по стенке),​​ -​​ первый вопрос:​​ «Ты отдала то, что я тебе дарил?»​​ Мама:​​ «Отдала, Петр, дети». Реакция какая была?​​ «Дура». Вот это характер, конечно. Жесткий был человек.

А во время НЭПа​​ -​​ он охотнорядец, у него был магазин, там все было: соленья, икра. Магазин был напротив Государственной думы, где гостиница​​ «Москва». Там в ряд были эти магазины. НЭП​​ -​​ расцвет быстрый. На Плющихе был такой Чичкин, который ведал рядом магазинов​​ -​​ молоко, творог, сметана. И я помню очень хорошо.​​ «Петр Захарыч, наследника привели?»​​ -​​ «Да».​​ -​​ «Ну, наследник, идем». Он меня отводил в комнату, клал мне сметаны, творога, пока они чего-то разговаривали… Потом, помню, приходим в​​ «Сандуны»:​​ «Петр Захарыч, наследник-то будет париться?»​​ Такой стиль был. Все похохатывали,​​ «подбросить жару пивком», веники разные​​ -​​ все солидно.

Мама была у меня учительница младших классов. Потом отец специально развелся, чтобы нам легче жилось… Но все равно мы оставались детьми лишенца… Но хоть и лишенец, ввиду того, что у отца хорошо работала голова, его всегда просили урегулировать какие-то споры. Помню, он одевался очень тепло, в какие-то бурки, шапки, и ездил урегулировать споры.

А я был дите лишенца, поэтому меня никуда не брали. И я должен был идти в ФЗУ​​ «Мосэнерго», два года там учился, но главным образом работал. Нас заставляли делать все. Прежде всего мы сделали инструменты себе: молоточек, пассатижи, набор для работы.

У меня даже бумажка есть, что это считается рабочий стаж. Значит, у меня рабочий стаж с 14 лет. Я работаю с 14 лет на матушку-Россию, что бы обо мне ни говорили. Есть документы.

СТАНИСЛАВСКОГО я видел. Фамусова он играл. И я помню все. Значит, печка голландская такая полукруглая, большая, вокруг нее такой диван сделанный, и когда он встречал Скалозуба, то он:​​ «Сюда, сюда, Сергей Сергеевич, тут теплее», он лез, душничок открывал. Протирал его, он сиял. Все по правде, как во МХАТе. И вот он залезал, открывал, его звал, усаживал. Это я помню. Он крупный мужчина был…

СИМОНОВ, отрок, Рубена Николаевича сынок, очень хорошо ко мне относился, верил, что у меня чего-то работает в башке. На Арбате хорошая была забегаловка, где наскоро можно было выпить рюмочку, закусочка, ну и артисты склонны, и мы идем туда. А угловой дом, напротив, Вахтанговский, а на углу вот там была какая-то больница. А там, уже знали в Москве, была пассия дорогого Леонида Ильича, куда он заглядывал, там наверху жила дама. То ли она доктор, то ли сестра​​ -​​ не важно. Значит, вот мы идем, охрана​​ -​​ раз, оцепляет с двух сторон. Они пошли, а я остался между. И оттуда выходит бодрый Леонид Ильич, значит, от дамы, очень такой улыбающийся, довольный. И я, значит, не нашел ничего лучшего, как шаркнуть ножкой:​​ «Здравия желаю, товарищ Брежнев!»​​ Он:​​ «Здорово, молодец!»​​ Начал трясти мне​​ руку:​​ «Как жизнь-то?»​​ Я говорю:​​ «Хороша». Он сел в машину и помахал мне оттуда. Как только отъехал, они:​​ «А ты что, знаком, что ли?»​​ Я говорю:​​ «Ну, как же, конечно».

А Евгений Симонов стоял и ждал, и видел эту всю картину, Он, видимо, сразу папе доложил. И вечером я чего-то играл, входит Рубен Николаевич. Я говорю: какая быстрота.​​ «Итак, Юра, ну как вы живете в Театре Вахтангова?»​​ А я в его гримерной, вдвоем мы были, я еще завтруппой.​​ «Юра, дорогой, вы не стесняйтесь, что вам хочется от нашего театра? Какую роль? Играйте. И как вам живется вообще?»​​ Я говорю:​​ «Да неплохо…»

СУСЛОВ. Раз попал я в Кремль, с деятелями культуры, и подошел ко мне Микоян, и там делал мне комплимент, что вот я как-то вас зауважал, Юрий Петрович. Я думал, что вы такой вертопрах, а вы оказались серьезный… В это время, смотрю, топает этот​​ -​​ главный агитпроп, серый кардинал, Суслов. И мне говорит Микоян:​​ «Вам это будет полезно, вы постойте». Значит, он меня познакомил. Тот так посмотрел на меня​​ -​​ нехорошо, внимательно:​​ «Я слышал о нем, слышал, слышал, Анастас Иванович».

Какая была схема? Гришин, который меня терпеть не мог, пишет Демичеву, Демичев​​ -​​ Суслову, Суслов​​ -​​ дорогому Леониду Ильичу и ставит вопрос: театр закрыть, его лишить возможности работать. Это меня.

Министр пишет нашему дорогому идеологу, а идеолог согласен. Согласен, что надо покарать этого человека, что он не те спектакли делает. Не годится нам такой. Значит, заседание ведет Леонид Ильич, все высказывают, соглашаются. Меня поражало, что вот этим людям, что, делать нечего? Они решают: выгнать или не выгнать, когда у них довольно много проблем, с моей точки зрения обывателя, очень много. Ну все​​ согласились. И прекрасно. Вдруг Леонид Ильич говорит:​​ «Вы знаете, я должен сейчас немножечко срочно отлучиться, вы решите вопрос, а я потом уже окончательное резюме дам».

Значит, не было его полчаса. Это достоверная вещь, потому что его помощник мне все сказал. Дорогой Леонид Ильич вышел, подремал немножко, полчасика, пришел и сказал им:​​ «А я позвонил Гришину, и он мне сказал (а он не присутствовал, он приболел), что хороший театр, не надо его трогать». И закрыли всю эту лавочку, и разошлись. Таким образом, я был помилован. Может быть, Брежневу приснилось что-то хорошее.

В ВАХТАНГОВСКОМ театре был главный администратор, я это помню. Он немножко был парализован, набок голову он держал. И вот раз он говорит в свое окошечко:​​ «Билетов нет, все продано». И вдруг услышал:​​ «Подождите, дорогой, ну давайте я посмотрю на вас, может, и найдете». Значит, он повернулся и остолбенел: стоит Сталин, с ним говорит, а рядом Ворошилов. Он, значит, вскакивал, садился и все время говорил одно и то же:​​ «Дорогой гость, все есть. Дорогой гость, все есть». И вдруг тот сказал:​​ «Налейте мне, пожалуйста, нарзану». Тут забегали все, и на Арбате нарзана не оказалось. С тех пор во всех углах стоял нарзан. Это были еще такие времена, что Сталин гулял по Арбату.

На роль Ленина Сталин выбрал Щукина. И анекдоты были в стране такие, что когда товарищ Сталин сказал, что лучший Ленин​​ -​​ Щукин, то Крупская сказала, что нет, лучше Штраух, он играет более точно и больше похож на Владимира Ильича. Говорят, что он ей ответил:​​ «Ты помолчи, старая холера, иначе мы подберем другую вдову».

«СТРАХ»​​ Афиногенова Сталин смотрел и молчал. Потом в антракте:​​ «Так вот, драматург, страха не ощутил я. Страх за вас ощутил, что надо учиться». Тот:​​ «Но не учиться же у белогвардейца Булгакова». А Сталин говорит:​​ «Можно поучиться, хорошо пишет».

АНДРОПОВА детишки после десятилетки пришли поступать на​​ «Таганку». Вот влюблены они в театр! И вообще меня дети спасали, и спектакли спасали​​ -​​ просто говорили отцам и мамам:​​ «Что вы к нему пристали, мы ходим, нам очень нравится». Ну вот, и я прослушал их и говорю:​​ «Нет, дети мои, надо высшее образование. Поступайте».​​ -​​ «А мы слышали, что вы берете, если таланты». Я говорю:​​ «Я же вас выслушал, вы мило играете на фортепьяно, но вообще надо вам получить высшее образование. А уж если вас опять так влечет в театр, приходите, я посмотрю». Потом меня вызывают к нему.

Вошел, он обнимает меня. Я удивился, конечно, но обнимает человек и говорит громко:​​ «Вы спасли моих детей». Я говорю:​​ «Когда и где?»​​ Он говорит:​​ «Как, вы не приняли их в свой театр. Вы представляете, какой позор: мои дети на​​ «Таганке»!»​​ Очень чистосердечно, улыбаясь. После объятий был повернут разговор резко:​​ «А вы хотите быть режиссером? Но у вас же нет желания, надеюсь, чтобы вас повесили на фонарях на Красной площади?»​​ Я говорю:​​ «А разве на Красной площади много фонарей?»…

МОЛОТОВ на​​ «Таганку»​​ пришел уже после свержения. И я решил, что должен проявить какое-то внимание. Я вышел, он поднимался по лестнице, у нас там буфет был небольшой, и он пил тоже нарзан, воду какую-то. А трещал Дупак:​​ «Вот, дорогой Вячеслав Михайлович, мы сейчас сделаем спектакль​​ «На все вопросы отвечает Ленин». Я удивился. Он так​​ посмотрел холодно на него:​​ «На все вопросы, директор, Иисус Христос не мог ответить. Я думаю, вам лучше вообще помолчать». Таким образом, я сопровождал Молотова в опале…

«ДОБРОГО человека из Сезуана»​​ Брехта я переиначил, перемонтировал, переставил, сделал пролог и эпилог, сильно сократил. Но когда был первый спектакль, испугался Захава. Весь в пятнах ко мне подбежал и начал меня ругать. Что я идиот, что я не понимаю, где я живу. Он испугался, что его выгонят и даже закроют училище. Вот такой страх вызвали брехтовские зонги.

ГРИШИН смотрел​​ «Зори…», и вдруг его жена накинулась:​​ «А сколько можно голых баб показывать?»​​ -​​ «Вот это лишнее, например, баню-то можно не показывать». Тогда я на него гляжу, говорю:​​ «Ну так люди-то должны мыться». И он жене сказал:​​ «Помолчи». Посмотрел и сказал:​​ «Пусть моются!»

 

6-10-22

Эльвира Яблонская

Екатерина Георгиевна Градова (род. 6 октября 1946 года в Москве в семье известного архитектора, профессора.)​​ -​​ советская актриса театра и кино.

Самое первое зрительское признание пришло к актрисе Екатерине Градовой в 1969 году, когда, будучи студенткой 4-го курса Школы-студии МХАТ, она сыграла главную роль А. Н. Негиной в спектакле​​ «Таланты и поклонники»​​ Московского академического театра им. Маяковского. Спектакль был поставлен выдающимися деятелями русского театра: постановка М. И. Кнебель, художник Ю. И. Пименов, актёры В. М. Орлова, Г. П. Кириллов, В. Я. Самойлов, Г. А. Анисимова, А. С. Лазарев, М. М. Штраух и другие.

Известность в кинематографе к актрисе пришла в 1973 году после выхода на экраны знаменитого телефильма​​ «Семнадцать мгновений весны», в котором она сыграла роль радистки Кэт и​​ «Место встречи изменить нельзя»​​ -​​ Светлана Петровна Волокушина.

Скончалась 22 февраля 2021 года в Москве на 75-м году жизни. Причиной смерти стал инсульт. Церемония прощания прошла в закрытом формате, присутствовали только родные и близкие актрисы, а также её коллеги по сцене. Похоронена 24 февраля 2021 года на Аллее актёров Троекуровского кладбища Москвы, рядом с могилами актёров Андрея Мягкова, Валентина Гафта, Сергея Юрского и режиссёра Дмитрия Брусникина.

 

6-10-22

Сергей Чупринин​​ 

Зорин (Зальцман) Леонид Генрихович (1924-2020)​​ 

Из девяноста шести лет, что ему выпали, З. около девяти десятилетий прожил в литературе и литературой. Так в одном из его интервью и сказано:​​ «Года в четыре, еще не умея писать, я продиктовал свое стихотворение папе. Когда я уже овладел грамотой, отец приносил мне бумагу, и я ее исписывал стихотворными строчками. Мой бедный папа не успевал своим каллиграфическим почерком переписывать мои каракули набело. К восьми годам я был поэтом со стажем. А в девять в типографии вышла первая моя книга».

Эту книгу –​​ «Стихи»​​ (Баку, 1934) – показали Горькому, и Горький так растрогался, что о своей встрече с вундеркиндом, по имени однако же не названным, написал очерк, который 8 августа 1934 года был напечатан одновременно и в​​ «Правде», и в​​ «Известиях».​​ 

Стихи у З. вскоре уйдут, впрочем, на периферию, и следующий поэтический сборник появится только через 75 лет (М., 2009), но​​ «привычка марать бумагу», как называла эту страсть Екатерина II, его уже не покинет: школьник, затем студент Азербайджанского университета (до 1947) и московского Литинститута (до 1948) займется стихотворными переводами, сочинением оперных либретто для местного Театра оперы и балета, так что, сменив еще в Баку фамилию, в 17 лет станет членом Союза писателей, в 22 года завлитом Бакинского русского драматического театра, а в 1948-м сорвется покорять столицу.​​ 

Образ пылкого, честолюбивого и поначалу, но только поначалу самоуверенного южанина – для поздней прозы З. сквозной, и видно, что Москва, которая слезам не верит, его будто ждала: уже в 1949 году Малый театр выводит на сцену его первую пьесу​​ «Молодость». Она, да и некоторые другие драматургические опыты З., проходит в общем-то не слишком заметно, зато написанную им в марте 1953 года комедию​​ «Гости»​​ о том, как обюрократилась и обуржуазилась советская номенклатура, в Ермоловском театре ставит А. Лобанов, и она, предварительно напечатанная в журнале​​ «Театр»​​ (1954, № 2), становится событием.​​ 

Вроде бы одноразовым, так как показать​​ «Гостей»​​ сумели только 2 мая 1954 года, и власть немедленно нажала на тормоза, уже 29 мая громыхнув в​​ «Литературной газете»​​ редакционной статьей​​ «Об одной фальшивой пьесе», 3 июня статьей В. Ермилова​​ «За социалистический реализм»​​ в​​ «Правде».​​ 

Покатилось, естественно, эхо, 10 июня А. Сурков назвал пьесу​​ «пасквильной», министр культуры Г. Александров, в свою очередь,​​ «враждебной», в июле секретариат правления СП СССР охарактеризовал ее​​ как​​ «порочную», а Ф. Козлов в докладе на пленуме Ленинградского обкома изобличил в происках уже постановку​​ «Гостей»​​ на сцене БДТ, а пьесу заклеймил как​​ «политически вредную»​​ и​​ «клеветническую». И так весь год, вплоть до декабрьского 2-го съезда писателей, где В. Овечкин вроде бы неожиданно набросился на К. Симонова, который​​ «лично»​​ превознес​​ «до небес пьесу Л. Зорина, очень плохую, и политически вредную, и в художественном отношении беспомощную».​​ 

Больше ее – первенца Оттепели в драматургии – на советской сцене не ставили. И за другие сочинения З. тоже доставалось. Например, пьеса​​ «Алпатов»​​ (1955), - согласно докладной записке Отдела культуры ЦК, -​​ «свидетельствует, что автор пьесы вновь пытается протащить вредные, фальшивые взгляды на советское общество, примазаться к борьбе с бюрократизмом, с косностью в технике, с пережитками прошлого для искажения нашей общественной жизни». ​​ И​​ «Чужой паспорт»​​ (1958) тоже рекомендовали​​ «постепенно вывести из текущего репертуара, не создавая впечатления об административном запрещении…». ​​ Что же касается фильма​​ «Человек ниоткуда», снятого Э. Рязановым по зоринскому сценарию (1961), то его назвал​​ «браком»​​ и потребовал удаления с экранов лично товарищ М. А. Суслов в речи на XXII съезде КПСС.​​ 

После каждого такого удара можно было головы не поднять. Но З. смолоду приучил себя отчаяние превозмогать работой. Вернее, новыми работами, и пусть не все из его шестидесяти пьес одинаково памятны, многое навсегда вошло в разряд легенд Оттепели.​​ 

Как​​ «Римская комедия», в 1965 году поставленная Г. Товстоноговым в БДТ, но даже не дошедшая до​​ репертуара. Ее сняли после единственной генеральной репетиции, изъяли из сверки 5-го номера журнала​​ «Театр», и - более того​​ -​​ секретным указанием Главлита СССР от 3 июня цензорам было предписано​​ «временно не давать в печати рецензии, отзывы и другие сведения о пьесе и спектакле Леонида Зорина “Римская комедия”«. ​​ 

Однако, - вспоминает З. в мемуарном романе​​ «Авансцена», -​​ «день 27 мая, бесспорно, останется моим лучшим днем,​​ -​​ рассказывает Леонид Зорин.​​ -​​ С утра у здания на Фонтанке толпились жаждущие проникнуть. <…> И поныне ленинградские театралы делятся на тех, кто в тот вечер сумел побывать в Большом Драматическом, и тех, кому это не удалось. Слитность зала и сцены была сверхъестественной​​ -​​ то был единый организм с общим сердцем, с общими легкими, существовавший по закону взаимодействия и взаимопитания. Сообщающиеся сосуды, перегонявшие друг в друга свежую кровь и кислород».  ​​​​ 

Москвичам и гостям столицы повезло больше: если Г. Товстоногов сдался под натиском властей, ​​ то Р. Симонов дошел, - как рассказывают, - до Суслова, ​​ и спектакль – правда, с оскопленным текстом и под названием​​ «Дион»​​ - шесть сезонов шел в Вахтанговском театре. И там же в 1967 году поставили​​ «Варшавскую мелодию», которая, несмотря на неизменный у З.​​ «идейно-сомнительный подтекст», ​​ обошла все, кажется, советские сцены, многие зарубежные и до сих пор нет-нет да возникает в репертуарных афишах.​​ 

Как, впрочем, и​​ «Коронация»​​ (1969),​​ «Медная бабушка»​​ (1971),​​ «Царская охота»​​ (1975) – пьесы, созданные уже за чертой Оттепели, но оставшиеся памятником ее надеждам и разочарованиям, ее молодому задору. И уж нечего говорить о​​ «Покровских воротах»​​ - этот едва ли не водевиль об оттепельных суматохах, в 1974-м поставленный М. Козаковым в Театре на Малой Бронной и им же уже удивительно удачно экранизированный в 1982-м, известен в стране всем и каждому;​​ «наше, - как заметил М. Эдельштейн, - “Горе от ума”, разошедшееся на цитаты». ​​ 

С властью З. впрямую не конфликтовал, но так и остался для нее чужаком: скромный орден​​ «Знак Почета»​​ к 50-летию (1974), Почетная грамота Президиума Верховного Совета РСФСР по случаю следующего юбилея (1985) – вот, собственно, и все награды. Да и зрители не всегда запоминают фамилию драматурга и уж тем более сценариста.​​ 

Но З. не был тщеславен и, в последние десятилетия постепенно перейдя на прозу, жил так же, как всегда:​​ «Моё глубокое убеждение, что надо быть подальше от всего этого. Для меня важно одно​​ -​​ работать. Мне это нужно. Этим всё начинается и заканчивается. Мне это жизненно необходимо. Мне девяносто пять лет, я каждый день работаю. Горблюсь. Это тяжёлый труд. Причем физически тяжёлый: болит затылок, болит шея, болит спина, руки, глаза… Но без этого я не могу существовать. У каждого свой крест».​​ 

Соч.: Авансцена: Мемуарный роман. М.,, 1997; Зеленые тетради. М., 1999; Под занавес тысячелетия: Театр 1985-2000. М., 2002; Проза. В 2 тт. М., 2005; Национальная идея: Трилогия. М., 2006; Из дневников: Стихи. М., 2009; Нулевые годы: Проза последних лет. М., 2011; Ироническая трилогия. М., 2014; Покровские ворота: Пьесы. СПб, 2014; То же. М., 2017; Книжная полка. Дюссельдорф, 2014; Плеть и обух: Повести и рассказы. Дюссельдорф, 2015; Записные книжки. Дюссельдорф, ​​ 2017; Из мемуарной​​ прозы. М., 2020; Десятый десяток: Проза 2006-2020. М., 2022.

 

7-10-22

Gil Duc

«Le meilleur pour les turbulences de l'esprit, c'est apprendre. C'est la seule chose qui n'échoue jamais. Vous pouvez vieillir et trembler, vous pouvez veiller la nuit en écoutant le désordre de vos veines, vous pouvez manquer votre seul amour et vous pouvez perdre votre argent à cause d'un monstre ; vous pouvez voir le monde qui vous entoure dévasté par des fous dangereux, ou savoir que votre honneur est piétiné dans les égouts des esprits les plus vils, il n'y a qu'une seule chose à faire dans de telles conditions : apprendre.»

M. Yourcenar. Sources II (Gallimard, 1999).

 

8-10-22

Сергей Чупринин

Шукшин Василий Макарович (1929-1974) ​​ 

Эталонный русский, воплощение, по единодушному мнению, нашего национального характера, Ш. родом был из обрусевшей мордвы – как по матери, так и по отцу, которого органы увели на смерть в 1933 году.  ​​​​ 

Так что рос Ш. в родном селе​​ «вражонком», ​​ и любить Советскую власть ему было не за что. Вот и в комсомол он вступил уже только в 24 года после службы на флоте (1953), зато, войдя в разум, быстро сделал пусть небольшую, но карьеру, побыл несколько месяцев директором вечерней школы колхозной молодежи, даже, - по некоторым свидетельствам, - вторым секретарем Сросткинского райкома ВЛКСМ ​​ и покорять Москву в 1954 году отправился уже кандидатом в члены партии. ​​ 

Тут-то и вмешалось Провидение – от Литературного и от Историко-архивного института уберегло, а привело во ВГИК, в мастерскую М. Ромма, который его особо не выделял, однако через год выдал ему рекомендацию в члены КПСС, ​​ и комсорг курса Ш. вел себя поначалу как должно: заявил, например, на партийном собрании 18 декабря 1956-го, что студенты из стран народной демократии​​ «разносят нередко вредную информацию (особенно из Польши и Венгрии), и учащиеся им верят».​​ 

На этом его реверансы перед властью, собственно, и закончились. Осваиваясь в непривычной для него среде, Ш. много фордыбачил и куролесил,​​ «влипал, - как говорит А. Варламов, - во всякого рода неприятные истории», ​​ но и работал однако же много: еще студентом как актер снялся в фильмах​​ «Убийцы»​​ у А. Тарковского и А. Гордона,​​ «Тихий Дон»​​ у С. Герасимова,​​ «Два Федора»​​ у М. Хуциева,​​ «Простая история»​​ у Ю. Егорова, еще где-то, поставил удачную дипломную ленту​​ «Из Лебяжьего сообщают»​​ (1960).​​ 

За дебютным рассказом​​ «Двое на телеге»​​ (Смена, 1958, № 15) пошли и публикации – по случайному стечению обстоятельств в​​ «Октябре»​​ у В. Кочетова, только-только заступившего на свой пост, и он за​​ «паренька с Алтая»​​ просто схватился: мало того что бесперебойно печатал (1961, № 3; 1962, № 1, 5), так еще и нахваливал в интервью (Комсомольская правда, 16 ноября 1962 года), рекомендовал к печати первую шукшинскую книгу​​ «Сельские жители»​​ (1963), даже пробил молодому писателю, бездомному после института, московскую прописку.

Судьба, казалось бы, определилась. Как вдруг В. Некрасов, подружившийся с Ш., передал папку с рассказами Ш. в редакцию​​ «Нового мира», ​​ и, - вспоминает А. Берзер, ведавшая там прозой, -​​ «кто-то​​ сказал, увидев у меня эту папку: - Знаете, он напечатался в “Октябре”. Я стала читать рассказы. Они не имели никакого отношения к этим словам». ​​ 

После первой публикации в​​ «Новом мире»​​ (1963, № 2) появилось еще шесть,​​ «крутая, - по словам И. Борисовой, работавшей в том же отделе прозы, - спираль шукшинского восхождения». ​​ Однако, не став патентованным​​ «кочетовцем», Ш. не стал и​​ «новомировцем»​​ в полном смысле этого слова; во всяком случае, А. Твардовский ни разу даже не упомянул его имя в своих двухтомных дневниках, и А. Дементьев, В. Лакшин, И. Виноградов – идеологи​​ «Нового мира»​​ тоже ни словечка о нем не проронили. И уж совсем непохоже, что Ш., как многие авторы журнала, как тот же В. Некрасов, к примеру, жил редакционными баталиями, горестями и страстями.​​ 

Причина, конечно, в характере Ш., вполне вроде бы общительного, но упрямо не встраивавшегося ни в какую когорту единомышленников: хоть​​ «новомировцев», хоть позднее​​ «деревенщиков». Но еще более в принципиальной внеидеологичности его прозы, которую никак нельзя назвать ни просоветской, казенно оптимистической, ни антисоветской, обличительной. В том, что считается общественной жизнью, Ш. не участвовал, патетических речей во славу родной партии не произносил, но и в протестных акциях сроду замечен не был.

И власть, надо сказать, это устраивало. В сентябре 1964-го Ш. приняли в Союз кинематографистов, в феврале 1965-го в Союз писателей (рекомендации С. Антонова, Г. Березко, Ю. Нагибина). Фильмы по собственным сценариям, если, конечно, не считать неосуществленного замысла картины о Степане Разине, снимать давали:​​ «Живёт такой парень»​​ (1964),​​ «Ваш сын и брат»​​ (1965),​​ «Странные люди»​​ (1969),​​ «Печки-лавочки»​​ (1972),​​ «Калина красная»​​ (1973). И книги выходили:​​ «Любавины»​​ (1965, 1972),​​ «Там, вдали»​​ (1968),​​ «Земляки»​​ (1970),​​ «Характеры»​​ (1973),​​ «Беседы при ясной луне»​​ (1974).​​ 

И наградами не обносили: орденом Трудового Красного Знамени, в одном ряду с ветеранами К. Чуковским и С. Михалковым, в 1967-м, Государственными премиями РСФСР (1967) ​​ и СССР (1971), званием заслуженного деятеля искусств (1969) и – посмертно уже – Ленинской премией (1976).​​ 

Живи, словом, да Бога хвали. А жилось Ш. тяжко. Душа, что называется, болела. Не за себя, но за тех неприкаянных и бестолковых, о чем-то высоком смутно мечтающих, но сдуру способных искорежить и свою жизнь, и жизнь других людей.

Глубинный, как сейчас говорят, народ. И чтобы понять его из века в век не меняющуюся психологию, его образ мысли лучше всего читать повести и рассказы именно Ш.​​ 

Жаль только, что они, вышедшие несколькими собраниями сочинений в Москве (1975, 1984-1985, 1992), Бишкеке (1992), Екатеринбурге (1994), Элисте (1996), Барнауле (2009), как раз в последнее десятилетие переиздаются реже, чем того заслуживают.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 9 тт. Барнаул, 2009; Калина красная: Повести. М., 2007, 2008, 2009, 2012, 2014, 2017; Позови меня в даль светлую: Повести и рассказы. М., 2010; Полное собрание рассказов в одном томе. М., 2012; Печки-лавочки. М., 2013; Собрание сочинений в одной книге. М., 2013.

Лит.: Апухтина В. Проза В. Шукшина. М., 1981, 1996; Коробов В. Василий Шукшин. М., 1984, 1988; Горн В. Василий Шукшин: Штрихи к портрету. М., 1993; Заболоцкий А. Шукшин в кадре и за кадром. М., 1997;​​ Черненко Р. Вспоминая Шукшина… М., 1985; Коробов В. Василий Шукшин: Вещее слово. М./ Жизнь замечательных людей, 2009; Варламов А. Шукшин. М./ Жизнь замечательных людей, 2015.

 

11-10-22

Сергей Чупринин

Арбузов Алексей Николаевич (1908-1986)

О своей начальной поре А. почти никогда не писал. А, наверное, стоило бы: оставленный и отцом, и матерью 11-летний отпрыск старинного дворянского рода не успел получить даже гимназического образования и в тяжкие революционные годы оказался на улице.​​ «Как звереныш, - с его слов рассказывает В. Каверин, - бродил из дома в дом и питался чем попало. Четырнадцати лет он пристал к какой-то бродячей труппе и ездил с ними, помогал кому-то одеваться и переодеваться. У него было детство, которое он проклинал». ​​ 

Спас театр – и навсегда покорившие подростка шиллеровские​​ «Разбойники», случайно увиденные в постановке питерского БДТ, и Мариинка, где он статистом впервые вышел на сцену, и Передвижной театр П. Гайдебурова, где А. дали настоящие роли. Уже в двадцать лет, впрочем, он вместе с друзьями организовал Цех экспериментальной драмы, а в двадцать два, взявшись за агитационные обозрения для Театра Пролеткульта, окончательно сменил актерство на ремесло драматурга. ​​ 

Пьеса​​ «Класс»​​ (1930), хоть и была поставлена ленинградским Красным театром, не принесла ему, по правде говоря, ни славы, ни денег, а вот за конъюнктурный водевиль​​ «Шестеро любимых»​​ о прекраснодушной барышне-трактористке (1934), схватились и 1-й Колхозный театр, и театральные​​ коллективы по всей стране. Что ж, практика – критерий истины, и молодой драматург отлично усвоил, что в эпоху социальной экзальтации, предписанной сверху и подхваченной снизу, для успеха нужна не пресловутая правда жизни, с которой еще намаешься, а сценическая мечта о ней, волшебная сказка или – можно и так сказать – романтическая песня в мизансценах и диалогах.​​ 

Так оно у А. и пошло:​​ «Дальняя дорога»​​ (1936) – о строителях метрополитена,​​ «Таня»​​ (1939) - о женщине, что из комнатного уюта вырывается на простор эмансипации по-советски,​​ «Домик на окраине»​​ (1943) – парафраз​​ «Трех сестер»​​ в годы войны,​​ «Бессмертный»​​ (1943) – понятное дело, о героях Великой Отечественной,​​ «Встреча с юностью»​​ (1947) – о мичуринской​​ «чудо-науке»,​​ «Европейская хроника»​​ (1952) - о послевоенной борьбе за мир сталинских идеологов и западных​​ «полезных идиотов».​​ 

Не исключением стал и кем только не воспетый​​ «Город на заре»​​ - история строительства Комсомольска-на-Амуре, под руководством А. на паях написанная участниками его Московской театральной студии, за три месяца до войны поставленная В. Плучеком и тогда же расхваленная в​​ «Правде»​​ К. Паустовским.

В 1957 году, отстранив в сторону и тем самым обидев былых соавторов, А. подготовил новую версию​​ «Города на заре»​​ для Вахтанговского театра, и М. Ульянов, игравший в спектакле, счел нужным напомнить:​​ «Это ведь был не столько рассказ о комсомольцах 30-х годов, сколько песня о них. Имевшая мало общего с тем, как они жили на самом деле, жестоко выброшенные в тайгу».

Всё так, и с не менее знаменитой​​ «Иркутской историей»​​ об одной из великих строек коммунизма (1959) тоже так. Однако не раздражающая своей избыточностью, можно даже сказать, уместная в те годы конъюнктурность неразъемно срослась с драматургическим мастерством А. Да и то надо принять во внимание, что арбузовские спектакли ставили лучшие режиссеры в лучших театрах (А. Лобанов в Театре Революции, М. Кнебель в Ермоловском, Н. Охлопков в Театре имени Маяковского, А. Попов в Театре Советской Армии, Р. и Е. Симоновы в Вахтанговском, Г. Товстоногов в БДТ, годы спустя А. Эфрос в Ленкоме и Театре на Малой Бронной), а ведущие роли исполняли ведущие актеры и актрисы: одна только М. Бабанова более тысячи раз выходила на сцену в образе арбузовской Тани, а с нею в артистическом блеске соревновались А. Фрейндлих, Т. Самойлова и О. Яковлева, десятки​​ «прим»​​ в других театрах страны.

Удивительно ли, что среди драматургов предоттепельной и оттепельной поры А. воспринимался как безоговорочно первый по профессии, а спектакли по его пьесам, как шутили, не ставились разве лишь на Северном полюсе: одна только​​ «Иркутская история»​​ в сезоне 1960-1961 года была сыграна более 9000 раз. Отличное положение – секретарь правления Московской писательской организации, руководитель столичного объединения драматургов и студии молодых драматургов Москвы. Частые выезды в любую, какую пожелаешь, заграницу. Полный достаток, и можно себе представить, как барственно он, всегда дорого и щеголевато одетый, смотрелся рядом с подчеркнуто скромным В. Розовым и уж тем более затрапезными А. Володиным и А. Вампиловым.

«Теперь жизнь моя течет ровно и спокойно, - исповедовался А. в одной из автобиографий. – И если бы не сердечные болезни – чего бы еще желать?» ​​​​ Однако шли годы относительной свободы, и​​ «артиста в силе», начиная с психологической драмы​​ «Годы странствий»​​ (1954), постепенно стали тяготить и погоня за актуальностью, и наигранный оптимизм.​​ 

Душа влекла… нет, не к критике власти и не к насмешкам над ее идеологией, не к пресловутой, – еще раз повторимся, - правде жизни. ​​ Я. Варшавский вспоминает, как А. даже рассердился на одного из коллег:​​ ««Дурак, хочет доказать, что люди – дерьмо. Скажи, какая оригинальная мысль! Ты докажи, что жизнь все равно прекрасна и удивительна, тогда ты – драматург».​​ 

Это позиция, и драматургия А. последних десятилетий вызывающе аполитична и вызывающе ориентирована всё на ту же сказку, но только с ампутированным социальным нервом. Всё происходящее, не задевая политики, происходит теперь исключительно в душах героев и их взаимоотношениях, причем так, чтобы, - говорит С. Алешин, -​​ «мечта сбывалась, зло наказывалось, а добродетель вознаграждалась». ​​ В его мире, - подтверждает А. Шапиро, -​​ «обитали трогательные, нежные, чудаковатые люди, занятые поиском себя и душевной гармонии. В счастье печальные, в несчастье просветленные», а вот​​ «подлецов, двурушников, негодяев А. игнорировал, с ними ему было неинтересно».​​ 

И поразительно: именно этот​​ «сон золотой», эти полумелодрамы-полупритчи оказались на Западе более востребованными, чем пьесы любых других советских драматургов: шли и на британских, и на американских, и на скандинавских, и на французских, и на австралийских сценах. У нас ​​ они –​​ «Мой бедный​​ Марат»​​ (1964),​​ «Ночная исповедь»​​ (1967),​​ «Счастливые дни несчастливого человека»​​ (1968),​​ «Мое загляденье»​​ (1968),​​ «Сказки Старого Арбата»​​ (1970),​​ «В этом милом старом доме»​​ (1972),​​ «Старомодная комедия»​​ (1975),​​ «Жестокие игры»​​ (1978) – тоже, конечно, шли, пользовались успехом у зрителей, и Государственная премия СССР​​ «за пьесы последних лет»​​ (1980) вполне заслужена. Однако, - деликатно замечает Л. Хейфец, -​​ «многие перестали понимать его»​​ и​​ «на сценах наших театров что-то не очень получалось. Арбузов как бы переместился от нас куда-то за океан, за океаны…» ​​ ​​​​ 

Сейчас театры к наследию А. возвращаются не часто. Но все-таки возвращаются и будут, наверное, еще возвращаться.​​ 

Соч.: Театр. В 2 тт. СПб: Алетейя, 2014.​​ 

Лит.: Сказки… Сказки… Сказки Старого Арбата: Загадки и парадоксы Алексея Арбузова. М.: Зебра Е, 2003; Арбузов К. Разговоры с отцом. М.: Зебра Е, 2013.

 

Я -=​​ «Сказки Арбата»​​ играли очень душевно с хорошими артистами, так что человеческое тепло пьесы запомнилось на всю жизнь. Помню трогательного Владимирова

 

13-10-22

Сергей Чупринин

Губанов Леонид Георгиевич (1946-1983)

Г. родился гением. Во всяком случае, сам он в этом не сомневался и уже в 12 лет выпустил рукописный сборник​​ «Здравствуйте, мы – гении!», а в неполные 16 напечатался со стихами в​​ «Пионерской правде»​​ (30 марта 1962 года). Эта публикация осталась, разумеется, незамеченной, как и участие Г. в​​ коллективном сборнике начинающих стихотворцев​​ «Час поэзии»​​ (1965).​​ 

Зато 12 строк, выбранных из 167-строчной поэмы​​ «Полина» ​​​​ и по настойчивой инициативе Е. Евтушенко ​​ данных на подверстку в молодежном шестом номере​​ «Юности»​​ за 1964 год, были поняты как взрыв сверхновой звезды. Их осудили в​​ «Литературной газете»​​ (16 июля) и в​​ «Правде»​​ (22 июля), Алексей Марков напечатал громокипящее​​ «Открытое письмо поэтам-дебютантам»​​ (Наш современник, № 9), журнал​​ «Крокодил»​​ откликнулся несмешным фельетоном​​ «Куда до них Северянину!»​​ (№ 28) и первый секретарь ЦК ВЛКСМ С. Павлов лично прошелся по губановским строчкам в одном из докладов.

Ужасно, конечно. Хотя, с другой стороны, разносы в дни Оттепели воспринимались читателями, да и редакторами все-таки не как приговор, обжалованию не подлежащий, а как сильнодействущая реклама: гоним и травим – значит талантлив. Вот ведь и​​ «Юность»​​ устами Галки Галкиной, то есть Г. Горина, за своего автора заступилась (№ 12). Так что можно было, наверное, отряхнуться и вновь штурмовать печать своими стихами.​​ 

Однако Г. выбрал другую судьбу, и в январе 1965-го, уже через полгода после этой публикации, в курилке Ленинской библиотеки расклеил объявления с призывом всем непризнанным поэтам вступать в СМОГ – Самое Молодое Общество Гениев, а 19 февраля провел первый вечер смогистов в библиотеке имени Фурманова. Причем – раз уж эпатировать, то эпатировать – явился туда с петлей самоубийцы на шее.

Так оно и дальше пойдет. Приедут смогисты в Ленинград для знакомства с питерскими гениями – скандал, едва не до мордобития. Встретятся в Доме​​ литераторов с поэтами старших поколений – и опять скандал: о малолетних революционерах очень жестко выскажется Ю. Мориц, а Д. Самойлов в дневниковой записи от 23 января 1966 года назовет Г.​​ «отвратительным фашистом». ​​ 

Фашистом он, конечно, не был, как не был и антисоветчиком. Если чего и требовал, то свободы творчества. И в выступлениях у памятника Маяковского: раз двадцать, рассказывают, выступал там в течение года. И при составлении самиздатовских альманахов​​ «Авангард»,​​ «Чу!»​​ и​​ «Сфинксы». И во время знаменитой демонстрации 14 апреля 1965 года, когда смогисты прошли к ЦДЛ с самодельными плакатами​​ «Лишим соцреализм девственности!»,​​ «Мы будем быть»,​​ «Русь – ты вся поцелуй на морозе!»​​ и хотели вроде бы на одном из плакатов написать​​ «Свободу Бродскому!», но так и не собрались.​​ 

Впрочем, в​​ «митинге гласности», устроенном 5 декабря 1965 года в защиту А. Синявского и Ю. Даниэля, участие многие из смогистов все-таки приняли. И терпение властей стало постепенно лопаться.​​ «Все это дешевка … Ничего вы не завоюете …», - еще 20 июля 1965-го предупредил гениев Л. Лиходеев, фельетонист​​ «Комсомольской правды». В. Батшева, ближайшего сподвижника Г., в апреле 1966-го отправили в ссылку​​ «за тунеядство». Других, - как это тогда называлось, - профилактировали, то есть провели с ними вразумляющие беседы. Самого же Г.,​​ «эмоционального, - по словам дружившего с ним Ю. Мамлеева, - до истерики, несомненно, интуита», овеянного огнем​​ «священного безумия», ​​ положили в психиатричку с классическим диагнозом​​ «вялотекущая шизофрения».​​ 

На этом СМОГ, в последний раз заявив о себе на Маяковке 14 апреля 1966 года, собственно говоря,​​ прекратил свое существование. И необыкновенный​​ «Лёнечка», - как назвал его А. Битов в романе-пунктире​​ «Улетающий Монахов», -​​ «очаровательный отрок, именно отрок, а не юноша, ибо его синеглазость была рублевско-сказочной, которая если и сохранилась где, так это в далеких северных деревнях»​​ (П. Вегин), ​​ как-то стремительно состарился. Много пил, в быту, - свидетельствуют современники, - был непокладист и неряшлив, прожиточный минимум себе обеспечивал продажей самодельных книжечек и случайной работой то пожарника, то фотолаборанта, то ночного сторожа.​​ 

И писал стихи, конечно. Вернее, даже не писал, отделывая каждое стихотворение, а импровизировал, и, - говорит Н. Шмелькова, -​​ «тому, кто знал его, невозможно было представить, чтобы он томился над какой-либо строкой, рифмой. Стихи вырывались из него потоком». ​​ 

К этим стихам многие и относились уже не столько как к факту поэзии, сколько как к подтверждению незаурядности личности их автора. Вот и И. Дудинский, в послесловии к обширному самиздатскому сборнику 1983 года заметил, что успех Г.​​ «определялся все-таки прежде всего его личными свойствами, нежели качеством и масштабностью его поэтических достижений». ​​ И Э. Лимонов констатировал, что​​ «трагическая судьба смогиста № 1 Лёни Губанова перевешивает его творчество». ​​ 

Умер Г. в одиночестве, и его квартира в жаркие дни начала сентября была вскрыта далеко не сразу. Грустно. Но легенда о​​ «русском Рембо»​​ живет до сих пор – и книги его выходят, и книги о нем тоже.  ​​ ​​​​ 

Соч.: Ангел в снегу. М.: ИМА-Пресс, 1994;​​ «Я сослан к Музе на галеры…». М.: Время, 2003; Серый конь. М.: ЭКСМО, 2006; И пригласил слова на пир:​​ Стихотворения и поэмы. СПб: Вита Нова, 2012;​​ «Меня ищут как редкий цветок...»: cб-ник произведений с переводом на итальянский, французский, сербский и хорватский языки. М. : Пробел-2000, 2018.​​ 

Лит.: Крохин Ю. Профили на серебре: Повесть о Леониде Губанове. М.: Обновление, 1992; Про Лёню Губанова: книга воспоминаний. М.: Пробел-2000, 2016; Батшев В. СМОГ: поколение с перебитыми ногами. Франкфурт-на-Майне: Литературный европеец, 2017;​​ «Полина»​​ Леонида Губанова: поэма, пророчество, манифест. СПб.: Пушкинский Дом, 2021.

 

16-10-22

Эльвира Яблонская

В Херсоне убили Юрия Керпатенко дирижера оркестра​​ «Гилея». Он отказался работать во вновь созданной херсонской филармонии. С ним проводили​​ «беседы», а потом просто приехали домой и расстреляли через дверь...

 

16-10-22

Эльвира Яблонская

Гюнтер Вильгельм Грасс (нем. Günter Wilhelm Grass; [ˈɡʏntɐ ˈɡʀas]; фамилия при рождении Graß; 16 октября 1927, Вольный город Данциг (ныне Гданьск)​​ -​​ 13 апреля 2015, Любек, Германия)​​ -​​ немецкий писатель, скульптор, художник и график. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1999 года.

Родился в Вольном городе Данциге (ныне Гданьск). По воспоминаниям самого писателя, приведённым в книгах​​ «Жестяной барабан»​​ и​​ «Луковица памяти», его родители занимались торговлей. По этническому происхождению отец писателя​​ -​​ немец, мать​​ -​​ представительница кашубского народа. Во время Второй мировой войны в 15 лет вместе со своими​​ одноклассниками был призван в обслугу зенитной батареи, затем отбыл трудовую повинность и в ноябре 1944 года был зачислен в 10-ю танковую дивизию войск СС, в составе которой участвовал в сражении с советскими войсками в апреле 1945 года и был ранен. После войны пробыл в американском плену до 1946 года.

С 1947 по 1948 год Грасс обучался профессии каменотёса в Дюссельдорфе, в дальнейшем учился скульптуре и живописи в Академии искусств в Дюссельдорфе. С 1953 по 1956 год продолжил изучение живописи в Высшей школе изобразительных искусств в Западном Берлине под руководством скульптора Карла Хартунга.С 1956 по 1959 год Грасс жил в Париже. В 1960 году вернулся в Западный Берлин, где жил до 1972 года. С 1972 по 1987 год жил в Западной Германии​​ -​​ в Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейне.

В 1954 году Грасс женился на Анне Шварц, с которой развёлся в 1978 году. В 1979 году женился второй раз на Уте Грунерт.

В 1956-1957 годах Гюнтер Грасс начал выставлять свои скульптурные и графические работы и одновременно начал заниматься литературой. В то время Грасс писал рассказы, стихи и пьесы, которые сам он относил к театру абсурда. Образным языком был написан и дебютный роман Грасса​​ «Жестяной барабан»​​ (нем. Die Blechtrommel), опубликованный в 1959 году. За этот роман он получил премию​​ «Группы 47», к которой он сам принадлежал с 1957 года. В романе реальные исторические события конфронтируют с сюрреалистически-гротескным образным языком Грасса. Стиль, в котором написан роман​​ «Жестяной барабан», стал стилем Гюнтера Грасса. После выхода​​ «Жестяного барабана»​​ Гюнтер​​ Грасс получил мировую известность. Впервые после Второй мировой войны немецкий писатель получил международное признание.

В 1960 году жюри литературной премии города Бремена хотело присудить свою премию роману​​ «Жестяной барабан», но сенат Бремена воспротивился этому. В 1979 году роман был экранизирован режиссёром Фолькером Шлёндорфом. Фильм​​ «Жестяной барабан»​​ получил главный приз Каннского кинофестиваля​​ -​​ «Золотую пальмовую ветвь»​​ -​​ в 1979 году, а также​​ «Оскара»​​ как лучший иностранный фильм.

Второй роман Грасса​​ «Кошки-мышки», действие которого происходит во время второй мировой войны в Данциге и в котором рассказывается история юного Иохима Малке (Joachim Mahlke), вызвал скандал. Гессенский министр работы и здравоохранения, из-за описанной в романе сцены онанизма, сделал запрос в федеральные органы надзора о проверке романа как имеющего аморальное содержание. Но после последовавших протестов общественности и других писателей запрос был отозван.

В 1985 году вместе с джазовым музыкантом Гюнтером Зоммером (Günter Sommer) выпускает много необычных записей, на которых читает свои произведения под музыку Зоммера.

В 1990 году высказался против воссоединения Германии (ФРГ и ГДР). Грасс считал, что объединённая Германия может возродиться как воинственное государство.

В 1999 году в возрасте 72 лет Гюнтер Грасс был удостоен Нобелевской премии в области литературы.

Гюнтер Грасс до самой смерти проживал в окрестностях Любека. Собственно,​​ в Любеке​​ находится его дом, где хранится основная часть его рукописей и художественных работ.

В августе 2006 года в Германии вокруг имени Гюнтера Грасса и его моральной роли в послевоенной Германии разгорелся скандал. Писатель признался в том, что в молодости состоял в рядах Ваффен-СС. В то время, по словам Грасса, он воспринимал эту организацию как космополитические элитные войска, а в двойных рунах в петлицах униформы Ваффен-СС не видел ничего предосудительного. Грасс заявил, что во время службы в Ваффен-СС он не совершал военных преступлений и не сделал ни единого выстрела. Скандальное откровение Грасса вызвало общественный резонанс и побудило его к написанию мемуаров.​​ «Луковица памяти»​​ увидела свет в 2006 году. В книге причудливым образом сплелись реальные факты из жизни писателя и апокрифические эпизоды (например, совместное выступление Гюнтера Грасса с Луи Армстронгом или игра в кости с, предположительно, Йозефом Ратцингером во время совместного пребывания в американском лагере для военнопленных). Следует отметить, что​​ «Луковица памяти»​​ -​​ не первое произведение, где вместо фиктивного рассказчика выступает сам Гюнтер Грасс. Подобный прием был использован в книге​​ «Из дневника улитки»​​ в 1972 году.

Своеобразным продолжением автобиографического цикла стала книга Грасса​​ «Фотокамера. Истории из темной комнаты»​​ (2009). Это семейная хроника Грасса, все персонажи которой легко узнаваемы, невзирая на подмену имен. Зимой 2009 года увидел свет следующий том автобиографического цикла Грасса под названием​​ «По пути из Германии в Германию»​​ -​​ это реальный дневник писателя за 1990 год.

8 апреля 2012 года Израиль объявил Гюнтера Грасса персоной нон грата за обнародование стихотворения под названием​​ «То, что должно быть сказано», в котором тот резко критиковал Израиль за угрозу превентивной войны в отношении Ирана из-за его ядерной программы и напомнил, что у самого Израиля имеется созданное в тайне ядерное оружие. Формальным поводом для этого решения стала служба писателя в частях СС​​ -​​ по законам Израиля это является пособничеством нацизму и основанием для отказа во въездной визе. В связи с данным скандалом Грасс пояснил, что к Израилю в целом он испытывает глубокую симпатию и его ошибка состоит в том, что он писал про Израиль в целом, а не про нынешнее израильское правительство. Он заявил, что не встал на сторону Ирана, а призывал международное сообщество контролировать обе стороны конфликта, и выразил удивление тому, что, хотя он получил много писем поддержки и одобрения его позиции, немецкая пресса посчитала возможным дать высказаться только его критикам. Бывший посол Израиля в Германии Ави Примор, хотя и негативно отнесся к стихотворению Грасса, но назвал решение министерства внутренних дел Израиля преувеличенным и популистским и сказал, что нет никаких оснований считать Грасса антисемитом. Еврейская община Германии также посчитала действия властей Израиля чрезмерными.

Через 2 месяца Грасс опубликовал другое стихотворение актуальной политической тематики​​ «Стыд Европы», обвиняя на этот раз Европу и международных ростовщиков в нападках на Грецию. Напоминая немцам что​​ «Они своим оружием ранили благословлённую островами страну, неся вместе со своими мундирами Гёльдерлина в ранце»​​ он​​ завершает​​ «В маразме ты сморщишься без страны, дух которой тебя, Европа, создал».

В 2013 году писатель заявил, что больше не будет писать романы: закончить ещё одно большое произведение, работа над которым занимает пять-шесть лет, ему не позволят возраст и здоровье. В основном он занят тем, что пишет картины акварелью.

Смерть писателя наступила 13 апреля 2015 года в одной из больниц города Любек.

 

17-10-22

Сергей Чупринин

Мандельштам (урожд. Хазина) Надежда Яковлевна (1899-1980)​​ 

Они познакомились 1 мая 1919 года в киевском кафе​​ «Х.Л.А.М», а в 1922 году поженились.​​ 

И, почти не расставаясь, пробыли вместе до ночи с 1-го на 2-е мая 1938 года, когда ее​​ «Оську»​​ увели навсегда, тогда как ей суждено было прожить еще сорок два с половиной года – уже в одиночку.​​ 

Почти все эти годы – и с Мандельштамом, и после Мандельштама – тщательно документированы, и видно, как героически справлялась с бедой эта в общем-то белоручка, у которой не было ни крова, ни профессии, ни даже образования, кроме гимназического. До войны прячется от ареста, казавшегося неминуемым, в Калинине, а, кружными путями эвакуировавшись в Ташкент, сдает там экстерном экзамены за университет, и это дает ей право преподавать английский язык в вузах – и в Ташкенте (1944-1949), и в Ульяновске (1949-1953), и в Чите (1953-1955), и в Чебоксарах (1955-1958).​​ 

Да мало этого. Уже во вполне солидном возрасте при содействии В. Жирмунского ​​ она защищает кандидатскую диссертацию по лингвистике (1956) и​​ даже выйдя на пенсию, оказавшуюся, разумеется, копеечной, еще на несколько семестров устраивается в Псковской пединститут (1962-1964).​​ 

Это всё исключительно для заработка, как и очерки, которые под псевдонимом​​ «Н. Яковлева»​​ печатаются в​​ «Тарусских страницах»​​ (1961), ​​ поскольку свою миссию НЯ видела в другом – в спасении рукописей убитого мужа и в восстановлении доброй памяти о нем. Этим в дни Оттепели едва ли не все вдовы занялись, но НЯ с особым упорством и с особым, более не встречавшимся пониманием себя как своего рода alter ego, двойника великого поэта.​​ 

Неприязненно относившаяся к ней Л. Чуковская даже язвила: мол, НЯ без всяких оснований​​ «чувствует себя ровней А. А. и О. Э. – и отсюда смешные претензии при совершенном ничтожестве». ​​ 

Сама НЯ​​ «ничтожной»​​ себя отнюдь не считала и не была ею. Добившись реабилитации Мандельштама по последнему делу, ​​ она добивается своего введения в права наследства ​​ и создания Комиссии по литературному наследию со своим участием и участием своего брата, ​​ хлопочет об издании мандельштамовских стихов в высокотиражной​​ «Библиотеке советской поэзии», из чего, конечно, ничего не вышло, и в Большой серии​​ «Библиотеки поэта»​​ - тут, в конце концов, вышло, но с совсем другой, чем было запланировано, вступительной статьей и, главное, только в 1973 году, то есть спустя 17 лет после того, как работа над ним началась, и уже даже после того, как в Америке появилось трехтомное собрание сочинений (1967).​​ 

Характер у НЯ, - по единодушному признанию, - был тот еще. Поэтому можно себе представить, до какого каления она доводила литературных чиновников, если А. Дымшиц в письме от 19 сентября 1973 года так​​ объяснял Н. Грибачеву необходимость скорейшего советского издания Мандельштама:​​ «…Надо вырвать его наследство из грязных лап разных глебов струве, борисов филипповых, иваров ивасков, М-м Мандельштам (стервы и фурии, которая уничтожила рукописи ряда стихов мужа на советские темы и написанных с решительно революционных позиций) и т.п. негодяев».  ​​​​ 

Какими бы дикими ни были в СССР понятия об авторском праве, но вырвать Мандельштама из рук его наследницы было уже невозможно. И читающая публика в 1960-е годы воспринимала НЯ действительно едва ли не как самого поэта – достаточно вспомнить, какими овациями и вставанием с мест 13 мая 1965 года встретили ее появление на почти конспиративном вечере памяти Мандельштама, ​​ устроенном студентами и преподавателями мехмата МГУ. ​​ 

К этому времени, уместно сказать, НЯ уже практически дописала книгу​​ «Воспоминания», за которую она взялась летом 1958 года во время​​ «пенсионных каникул»​​ в Тарусе. И более того, в узком кругу​​ «своих»​​ ее уже читали.​​ 

«Она закончила свою “книгу”, осталось кое-что отделать​​ -​​ это замечательный памятник поэту и страстное свидетельство о времени. Есть и преувеличения, и односторонность, но как им не быть с такой каторжной жизнью. На редкость умная старуха»​​ (А. Гладков, 29 сентября 1963 года). ​​ «Она написана страстно, умно, темпераментно. Человеком, умеющим ценить каждое проявление добра и подымающегося до испепеляющей ненависти. Той самой ненависти, которой нет у большинства наших интеллигентов, приучивших себя безропотно сносить все удары судьбы и потихоньку клясть свою​​ несчастную долю»​​ (Л. Левицкий, 15 апреля 1964 года). ​​ «В историю нашей общественности входит не подруга Мандельштама, а строгий судья времени, женщина, совершившая и совершающая нравственный подвиг необычайной трудности. <...> Ею создан документ, достойный русского интеллигента, своей внутренней честностью превосходящий всё, что я знаю на русском языке. Польза его огромна»​​ (В. Шаламов, июнь 1965 года). ​​ 

Даже явно предвзятая Л. Чуковская и та, пусть сквозь зубы, признала:​​ «Сильная книга. Местами дорастает до прозы; на ¾​​ -​​ небрежно, недоработано, как она сама. И умно, как она сама»​​ (21 августа 1965 года).  ​​​​ 

Сказать,​​ однако же, что все были в полном восторге, никак нельзя. А. Эфрон, И. Эренбург, Л. Гинзбург, Л. Пинский – не худшие, прямо скажем, читатели не приняли ни​​ «авторитарный стиль памяти»​​ (И. Паперно), ​​ ни придание своим личным, порой случайным впечатлениям и оценкам статуса неколебимой и единственно возможной истины, которые есть уже в​​ «Воспоминаниях». И которые до​​ nec plus ultra​​ проявились во​​ «Второй книге», окончательно расколовшей мыслящую часть общества на два разряда.​​ 

Первые – по большей части те, кого​​ «не стояло»​​ в центре событий, описываемых НЯ, - были потрясены и ее откровенностью, и библейскими картинами советского чистилища, и блеском художнического дарования НЯ. Скажем, А. Твардовский нашел, что уже​​ «Воспоминания»​​ «в сущности, куда больше, чем сам Мандельштам со всей его поэзией и судьбой», и А. Берзер с ним​​ «решительно согласилась». ​​ По мнению Н. Панченко, обе книги​​ «были неожиданны​​ -​​ как если б из праха возник протопоп Аввакум и глянул в наши перевернутые бельма (горестные и лукавые)​​ своими горящими угольями. Только с его​​ «Житием»​​ могу поставить в ряд эти​​ «Обличения», названные​​ «Воспоминаниями», в которых Н. Я. напомнила нашей торжествующей интеллигенции о ее недавнем грехопадении».​​ 

Ну и так далее, и так далее. В глазах людей этого стремительно расширяющегося читательского круга свидетельница выросла в прокурора, стала, - как назвал ее Г. Ревзин, -​​ «праведницей»​​ или, - как выразилась М. Чудакова, -​​ «высшим нравственным авторитетом». Словом, - это мы цитируем уже И. Бродского, -​​ «два тома Надежды Яковлевны Мандельштам действительно могут быть приравнены к Судному дню на Земле, для ее века и для литературы ее века».​​ 

Зато по кругу, ближнему к героям НЯ, прокатилась волна возмущения.​​ «Должен признаться, что вторая ее книга и меня крайне огорчила; от отвращения я не мог ее дочитать даже до середины», - сказано в письме Л. Пинского Г. Струве. ​​ Всё здесь неправда, - решила Л. Чуковская и взялась за специальное исследование​​ «Дом поэта», где скрупулезно собраны все промашки НЯ.​​ «Значит, надо оболгать полмира, чтобы тебя назвали святой?!!!»​​ - возопила, - по воспоминаниям Н. Роскиной, - Э. Герштейн, узнав, что НЯ отпевали как святую. ​​ 

«Главный ее прием, - говорит уже А. Найман, - тонкое, хорошо дозированное растворение в правде неправды, часто на уровне грамматики, когда нет способа выковырять злокачественную молекулу без ущерба для ткани». ​​ И Л. Гинзбург того же мнения:​​ «Для меня оказались неприемлемыми оценки культурных фактов и людей во “Второй книге” ее воспоминаний». ​​ 

Но еще важнее, впрочем, не это академически сдержанное высказывание Л. Гинзбург, а цитата из ее​​ записных книжек:​​ «Н.Я. отождествила себя с Мандельштамом, с Ахматовой,​​ -​​ упустив совсем из виду, что она не великий поэт. Получилась чудовищность без прекрасного. Пока ее не захвалили, она еще опасалась, сдерживалась, но во второй книге перешла всякие границы дозволенного нормальному человеку».​​ 

Вот в этом-то и корень всего дела:​​ «с написанием мемуаров», - отмечает П. Нерлер, - старуха НЯ окончательно порвала​​ «с тою прежней, почти бессловесной​​ -​​ вблизи и в тени О.М. и A.A.​​ ((Мандельштам и Ахматова))​​ -​​ “Наденькой”, ​​ всего лишь спутницей гения и гениев. Теперь, - напоминает Д. Данин, -​​ «измученно-больная и зримо-недобрая, она вела себя, как воплощенное “я – вправе!”«​​ 

То есть заявила о своем​​ «равновеличии»​​ великим теням, и это оказалось нестерпимым как для тех, кто знал ее десятилетиями, так и для тех, кто был уверен (и сейчас уверен) в верховенстве Поэта над всеми прочими людьми. Пусть​​ «Н. Я. займет подобающее ей место не рядом, а сбоку», - сказал Д. Самойлов в письме Л. Чуковской, ​​ а В. Каверин просто-таки потребовал:​​ «Тень, знай свое место!»

Этому спору конца не будет, ибо в споре между поэзией и правдой победителей не бывает. О чем следует помнить тем, кто только намеревается открыть книги НЯ. ​​ 

Соч.: Об Ахматовой. М.: Новое издательство, 2007, 2008; Собрание сочинений в 2 тт. Екатеринбург: Гонзо, 2014.​​ 

Лит.: Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. М.: Наталис, 2002; ​​ «Посмотрим, кто кого переупрямит…»: Надежда Яковлевна Мандельштам в письмах, воспоминаниях,​​ свидетельствах. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015.

 

18-10-22

Сергей Чупринин

Максимов Владимир Емельянович (Самсонов Лев Алексеевич) (1930-1995)

В начале XX века его назвали бы босяком: после четвертого класса сорвался из дома в бега, беспризорничал, воспитывался в детских домах и колониях для малолетних преступников, каким-то образом сменил себе фамилию, имя и отчество, в 16 лет вроде бы даже был приговорен к семи годам лишения свободы, ​​ скитался по стройкам Заполярья, Сибири и Кавказа.​​ 

Что здесь правда, что выдумки, предоставим судить биографам, когда они появятся. Нам же достаточно знать, что, осев после 1951 года на Кубани, М. (с его-то четырьмя классами) стал печататься в местных газетах, а вскоре замахнулся и на литературу.​​ 

Выпустил в Черкесске сборник стихов и переводов​​ «Поколение на часах»​​ (1956), и там же в местном театре пошли его пьесы. Как рассказывает друживший с ним в 1960-е годы С. Рассадин,​​ «держал я в руках <…> и программку спектакля по его пьесе с названием что-то вроде “По опасной тропе»” - о предателе-диверсанте, засланном к нам “оттуда”«, причем, - добавляет мемуарист, - М.​​ «этому безусловному гаду подарил целиком свои ФИО: Лев Евгеньевич Самсонов».​​ 

Мог бы, вероятно, сделать скромную карьеру провинциального литератора, но он опять сорвался – на этот раз в Москву, где в журналах поначалу не прижился, но связи в писательском мире завел - и альманах​​ «Тарусские страницы»​​ (1961) принял к​​ печати его повесть​​ «Мы обживаем землю». Вполне еще вроде бы заурядную, но отсвет скандала, связанного с альманахом и его​​ «звездными»​​ авторами, лег и на М.​​ 

Его, что называется, заметили, однако новую повесть​​ «Жив человек»​​ не взял никто – ни​​ «Новый мир», ни​​ «Юность», ни​​ «Москва», ​​ и тогда М. отнес ее​​ «мракобесам», то есть к В. Кочетову в​​ «Октябрь». И – в ситуации перехвата, переманивания талантов – ее напечатали мгновенно (1962, № 10), и – вопреки негласным правилам журнальной междоусобицы, -​​ «Новый мир»​​ эту публикацию не разгромил, а приветил рецензией А. Берзер, где было сказано, что повесть М.​​ «отмечена дарованием»,​​ «раскрывает в нём писателя»​​ и​​ «заставляет предчувствовать будущие книги»​​ (Новый мир, 1963, № 4).​​ 

9 декабря 1963 года М. по рекомендациям А. Борщаговского, М. Лисянского и Р. Рождественского приняли в Союз писателей, а там пошли и книжки:​​ «Жив человек»​​ (М., 1964; Магадан, 1965),​​ «Шаги к горизонту»​​ (М., 1966, 1967),​​ «Мы обживаем землю»​​ (М., 1970). В​​ «Октябре»​​ его баловали: напечатали пьесу​​ «Позывные твоих параллелей»​​ (1964, № 2), ​​ рассказ​​ «Искушение»​​ (1964, № 9), повесть​​ «Стань за черту»​​ (1967, № 2) и в октябре 1967 года ввели даже в состав журнальной редколлегии - рядом М. Бубенновым, С. Бабаевским и А. Первенцевым. ​​ 

А то, что в 1964-м ему пришлось подписать коллективное письмо с осуждением​​ «фрондерствующих литмальчиков вкупе с группой эстетствующих старичков», так, в конце концов, и сами​​ «литмальчики»​​ из​​ «Юности»​​ после похода Хрущева в Манеж вынуждены были каяться и благодарить начальство за науку.​​ 

Одна только беда: вырваться в первый ряд литературы никак не удавалось, а масштабный роман​​ «Двор посреди неба», на который М. сделал ставку, В. Кочетов, несмотря на посулы, ​​ так и не напечатал. С еще более масштабной эпопеей​​ «Семь дней творения», куда со временем вошел и​​ «Двор посреди неба», была совсем безнадёга, и дотоле дисциплинированный М. стал своевольничать: в июне 1967-го подписал обращение к IV съезду писателей с протестом против цензуры, стал искать знакомства среди диссидентов и западных журналистов, взял к себе в литературные секретари отъявленного антисоветчика В. Буковского, организовал, - по воспоминаниям В. Войновича, - встречу с секретарем Союза писателей К. Воронковым, чтобы выразить ему свое возмущение исключением А. Солженицына. ​​ 

До поры это сходило с рук, но, когда в 1968 году М. поставил свою подпись под заявлениями в защиту Ю. Галанскова и А. Гинзбурга, его наказали. Не очень сильно, но все-таки: по писательской линии ограничились строгим предупреждением, а из редколлегии​​ «Октября»​​ вывели. И этого было достаточно, чтобы вполне законопослушный М. перешел в лютые враги правящего режима: сблизился с А. Сахаровым и другими заметными правозащитниками, издал в​​ «Посеве»​​ романы​​ «Семь дней творения»​​ (1971, 1972, 1973) и​​ «Карантин»​​ (1973), которые тотчас же перевели на европейские языки, активно выступал с противовластными заявлениями, открытыми письмами и интервью.​​ 

Дальнейшее понятно: 26 июня 1973 года его исключили из Союза писателей, 12 февраля 1974-го разрешили выезд вместе с женой во Францию на год, 1 марта дали вылететь в Орли – с тем,​​ чтобы 30 января 1975-го лишить наконец советского гражданства.​​ 

В эмигрантской среде он, вполне возможно, мог бы и затеряться, однако, - говорит П. Матвеев, -​​ «Максимову неимоверно повезло​​ -​​ он оказался в нужное время в нужном месте»: ​​ впечатленный его антикоммунистическими речами западногерманский медиамагнат А. Шпрингер предложил М. издавать антикоммунистический же ежеквартальный журнал. И​​ «Континент», первый номер которого вышел в октябре 1974 года, сразу же заявил о себе как о центральном органе русской, и не только русской, эмиграции.​​ 

В его редколлегию М., особенно поначалу, пригласил первые имена. Там, в сравнении с другими эмигрантскими изданиями, выпускавшимися, что называется, на коленке, была отличная полиграфическая база и неплохо налажено распространение. Там хорошо платили и сотрудникам редакции, и авторам (30DM за страницу текста). Так что писатели и из диаспоры, и из метрополии к журналу потянулись – в надежде на то, что он станет объединяющим для всех, кто талантлив и мыслит инако.

А он стал разъединяющим – прежде всего благодаря особенностям натуры главного редактора, который, почувствовав себя главнокомандующим русской литературы, и генеральские замашки усвоил, и рознь небезуспешно плодил, доказывая, что все, кого он успел оскорбить, являются штатными или нештатными агентами КГБ.​​ 

И отвечали ему, разумеется, соответственно. Так, М. Розанова уже в 2004 году вспоминала, что​​ «как-то Ефим Эткинд (дело было во Франции) сказал мне, что Владимир Максимов, в те времена наш лютый враг, редактор​​ «Континента», – агент КГБ или как минимум агент влияния. Я слушала-слушала, а потом говорю:​​ «Ефим Григорьевич! Максимов – не агент КГБ, Максимов – просто сволочь, а это совершенно другая профессия».​​ 

Обо всем этом, впрочем, в другой раз и в другом месте, как и о том, что с приходом в Россию перестройки М. сначала возглавил Антикоммунистическую лигу, а затем – к изумлению тех, кто его раньше знал, - стал присяжным автором​​ «Правды»​​ и​​ «Советской России», с охотой цитирующим знаменитую фразу А. Зиновьева:​​ «Метили в коммунизм, попали в Россию», а от себя добавляющим:​​ «Я вынужден пересмотреть свою собственную диссидентскую деятельность, по-иному смотрю и на издание журнала…» ​​​​ 

Это время ушло, а с ним глубоко в историю литературы ушли и публицистика М., и его романы.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 8 томах + доп. 9 т. М.: ТЕРРА, 1991-1993; Самоистребление. М.: Голос, 2005; Растление великой империи. М.: Алгоритм-ЭКСМО, 2010; То же. М.: Родина, 2021 (тираж 300 экз.).

Лит.: Огрызко В. Перед бездной: Владимир Максимов // Литературная Россия, 23 февраля 2015 года; Матвеев П. Чужая судьба // Этажи, 21 мая 2021 года.

 

23-10-22

Сергей Чупринин​​ 

Евтушенко Евгений Александрович (1932-2017)​​ 

Символ Оттепели, Е. стал известен еще до ее начала.​​ «2 июня 1949 года в газете​​ «Советский спорт», - как он вспоминает, - напечатали мой первый стишочек». ​​ И жизнь понеслась стремительно: лавина стихов обо всем на свете в московских газетах, а мглистый для всех 1952-й и вовсе становится для Е. звездным – в апреле у него выходит​​ «ходульно-романтическая», ​​ - по собственной оценке, - но замеченная первая книга​​ «Разведчики грядущего», в сентябре его без школьного аттестата зрелости принимают в Литературный институт и в том же году кандидатом в члены Союза писателей.

Это еще не слава, но уж точно ее предвестие, так что Е. торопится, ловит воздух времени и – навязывает этому времени себя. Или, может быть, свой образ:​​ «Я разный - я натруженный и праздный. // Я целе- и нецелесообразный. // Я весь несовместимый, неудобный, // застенчивый и наглый, злой и добрый. // Я так люблю, чтоб все перемежалось! // И столько всякого во мне перемешалось»...

И неустоявшемуся времени этот протеистически переменчивый образ приходится удивительно впору. Е. мирволит начальство, 1 мая 1953 года со стихами ​​ о любви выпуская молодого поэта на первую полосу​​ «Литературной газеты», а 6 ноября 1954 года на сцену Большого театра как участника торжественного концерта во славу Великого Октября. 25 мая 1955 года Е. переводят из кандидатов в члены Союза писателей, дают слово на писательских пленумах и собраниях и в декабре того же года приглашают (вместе с таким же удачником Ю. Трифоновым) в редколлегию журнала​​ «Физкультура и спорт».​​ 

Что же до публикаций, то они заполняют страницы едва ли не всех столичных журналов, а книги –​​ «Третий снег»​​ (1955),​​ «Шоссе энтузиастов»​​ (1956),​​ «Обещание»​​ (1957),​​ «Лук и лира»​​ (Тбилиси, 1959),​​ «Яблоко»​​ (1960),​​ «Взмах руки»​​ (1962) ​​ – выходят всё чаще и всё более завидными тиражами.

И всё идет к славе – от недолгого (1955-1960) брака с необыкновенной Б. Ахмадулиной и исключения по политическим будто бы причинам из Литературного института ​​ до сначала пристрелочных, а вскоре ожесточенных нападок рептильной критики и​​ румяных комсомольских вождей, что только подогревает ажиотаж в читательской среде, и близок тот день, когда после публичных выступлений, - по словам Л. Брик, - Е. будут в буквальном смысле​​ «уносить на руках».  ​​​​ 

Он уже рвется за границу. На первых порах его не выпускают, и на одном из писательских заседаний в феврале 1958 года коммунист В. Солоухин даже заявил:​​ «Нет уж, Евгений Александрович, вы сначала овладейте основами марксизма-ленинизма, а уж потом проситесь за границу». ​​ Но у верхнего начальства свои виды, и летом 1960 года Е. первым в своем поколении становится​​ «выездным»: за Болгарией и Румынией последовали Франция, Испания, Дания, Англия, США, Того, Либерия, Гана, Англия, Куба, далее везде.  ​​​​ 

Это Оттепель – гибридное, как сейчас бы сказали, время, когда били, но не всегда убивали, могли даже приласкать, и левая рука будто не ведала, что делает правая. Гибридно вел себя и Е. – писал дерзости, тут же погашал их стихотворениями под названиями типа​​ «Партия нас к победам ведет»​​ и​​ «Считайте меня коммунистом!», чтобы и в них взбесить ортодоксов своими дерзостями. ​​ 

«Евтушенко - это человек, который всю жизнь стремился сидеть своей не самой выдающейся седалищной частью не на двух, не на трёх и даже не на четырёх, а - на всех стульях, какие только есть в поле его зрения, если до них можно было дотянуться его длинными руками», - язвительно заметил В. Войнович.​​ 

Наверное, это так. Так что недоброжелатели до сих пор поминают Е. его недолгие славословия Сталину и долгие Ленину, охотно поддерживают никак не подтвержденные слухи о его сотрудничестве с​​ «органами». Тогда как тысячи и тысячи, что​​ собирались в Политехническом и Лужниках, переписывали евтушенковские строки в ученические тетради и дембельские альбомы, в его ломавшемся голосе слышали ломавшееся время и готовы были встать на его защиту.​​ 

Завалили, например, редакции письмами, когда публикация стихотворения​​ «Бабий Яр»​​ на последней полосе​​ «Литературной газеты»​​ (19 сентября 1961 года) вызвала оглушительный скандал. Или, вот еще, в январе 1966 года самые отчаянные поклонники попытались устроить демонстрацию протеста против ссылки поэта в армию на Кавказ. ​​ 

Стоит, кстати, упомянуть, что на самом деле отправленный в Тбилиси на военную переподготовку Е., - по его же рассказам, - не столько мучился неволей, сколько устраивал вечера поэзии и раздавал автографы, а​​ «однажды в редакцию позвонили из штаба Закавказского военного округа: “Командующий округом генерал армии Стученко интересуется, не может ли рядовой Евтушенко прийти к нему сегодня вечером на день рождения?”«​​ 

Что ж, расхождение между правдой факта и мифом – дело для России обычное. А в 1960-е годы Е. - фигура уже мифологическая и этим мифом надежно защищенная.​​ «”Бабий Яр”, - напоминают В. Вайль и А. Генис, - был моментально переведен на все языки мира. Крупнейшие газеты мира дали сообщение о “Бабьем Яре” на первых страницах – “Нью-Йорк таймс”, “Монд”, “Таймс”… Западный мир, в котором отношение к евреям стало пробным камнем цивилизации, пришел в восторг. Буквально в один день Евтушенко стал всемирной знаменитостью». ​​ И уже не только он ищет лестного знакомства с суперзвездами западного мира, но и с ним готовы​​ дружить короли и принцессы, президенты, великие ученые, художники и поэты.​​ 

Что же до нашей страны, то здесь Е. знает уже каждый – от слесарей из ЖЭКа до членов Президиума ЦК. Хрущев восторгается песней​​ «Хотят ли русские войны», лично отдает распоряжение печатать​​ «Наследников Сталина»​​ в​​ «Правде»​​ (21 октября 1962 года) – и Хрущев же кроет Е. почем зря на очередной исторической встрече с творческой интеллигенцией (7-8 марта 1963 года), а, охолонув, лично, - по словам Е., - приглашает его на новогодний банкет в Кремле.  ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Таска чередовалась с лаской, и в этом смысле положение Е. было исключительным. И соответственно ему Е. вел себя по-прежнему гибридно – красную черту не переступал и, скажем, опасных коллективных писем протеста не подписывал, открытого вызова властям не бросал, зато в стихах, в частных разговорах, в публичных выступлениях за границей давал себе полную волю.​​ 

И так вышло, что он открыл Оттепель стихами, и он же подвел под ней черту – стихотворением​​ «Танки идут по Праге, // Танки идут по правде».​​ 

О том,​​ что было дальше, не здесь. Да и здесь рассказано далеко не всё, что стоило бы внимания. Ничего не поделаешь. Как сказал И. Фаликов, автор 700-страничной биографии Е.,​​ «изложение этой запредельной жизни во всех подробностях невозможно. Будем довольствоваться главным или существенным. С учетом того, что иные мелочи важнее чего-то глобального и без них не обойтись».  ​​ ​​​​ 

Соч.: Первое собрание сочинений в 8 тт. + т. 9, доп. М.: АСТ, 1997-2008-2012; Поэт в России – больше, чем поэт: Десять веков русской поэзии. Антология в 5 тт. М.: Русский мир, 2013-2017; Волчий паспорт. М.: КоЛибри, 2015.​​ 

Лит.: Сидоров Е. Евгений Евтушенко: Личность и творчество. М.: Худож. лит., 1987, 1995; Фаликов И. Евтушенко: Love story. М.: Молодая гвардия / Биография продолжается…, 2014; Комин В., Прищепа В. По ступеням лет: Хроника жизни и творчества Е. А. Евтушенко. В 4 книгах. Иркутск, 2015-2018.

 

Татьяна Рождественская​​ -=​​ я не большая поклонница Евтушенко, и лично общаться с ним пришлось только единожды, неоднократно слушала его на вечерах поэзии. Мне кажется, основная черта его личности - искренность, как бы странным это кому-то не покажется. Он искренне верил в то, о чем говорил в данную минуту. Наше поколение благодарно ему ещё и за то, что в самом своем поэтическом начале он одним из первых заменил официальное, плакатное​​ «мы»​​ на доверительное​​ «ты», открыв путь к тому, что позже назвали исповедальностью. Это был разговор с читателем и слушателем напрямую. Казалось, что он только к тебе обращается, лично,​​ «заглядывая в глаза». Ну и конечно, харизма его артистической натуры. Он внёс в поэзию личную ноту, чего так не хватало в те годы, и потому так отозвались стосковавшиеся по этой интонации доверия люди самые разные, потому и собирал стадионы, у других шестидесятников это тоже было, но харизма Е. была ярче

 

25-10-22

Андрей Плахов

ДИНАРЕ АСАНОВОЙ – 80

Исполнилось бы, но она умерла в 42.

Цифры​​ «4»​​ и​​ «2»​​ навязчиво фигурируют в хронике ее жизни.​​ 

Она родилась 24 октября 42-го.

А в 1985-м, когда вышла эта моя статья в​​ «Советском экране», посвященная Динаре, ей было как раз 42. Совсем незадолго до ее смерти мы встречались в питерской квартире, где она жила, записывали интервью. На улице шел проливной дождь, мы согревались чаем и разговорами. Это был самый конец эпохи застоя, и только, может, самые чуткие улавливали надвигающийся ветер перемен.

Динара Асанова не дожила до перестройки и победы феминизма, не знала слова​​ «режиссерка», работала в условиях жесткой цензуры. Но ее фильмы​​ «Не болит голова у дятла»,​​ «Ключ без права передачи»,​​ «Пацаны»​​ дышат свободой и раскованностью, столь редкими в советском кино. И она как мало кто чувствовала нервную, нереализованную энергию молодого поколения.

Вот эта старая статья:​​ 

«Живопись»​​ Асановой более реалистична, а​​ «поэзия»​​ ее фильмов, как правило, конкретна​​ -​​ она уходит своими корнями в самую что ни на есть житейскую​​ «прозу». Глубокомысленная метафоричность постепенно исчезает даже из названий ее картин: вместо иносказательного​​ «Не болит голова у дятла»​​ или символического​​ «Ключ без права передачи»​​ -​​ суховато конкретные​​ «Беда»,​​ «Жена ушла»,​​ «Пацаны».

​​ Основной метод работы Асановой​​ -​​ импровизация, безусловное доверие к живой фактуре, стремление к подлинности, непридуманности ситуаций. Режиссер добивается органичного сосуществования на экране опытных актеров, непрофессиональных исполнителей и детей.

Она безжалостно выбрасывает из уже отснятого материала будущего фильма большие актерские куски, если они не выдерживают проверки на точность и​​ искренность рядом с​​ «кусками жизни». Это особенно относится к​​ «Пацанам», где​​ «трудные»​​ подростки в значительном своем большинстве изображают самих себя и, таким образом, вновь проживают перед камерой изломы своих биографий. Правда их самоощущения в кадре оказалась настолько велика, что профессиональным актерам с их наработанной техникой и четко выписанными ролями пришлось потесниться, уйти на второй план...

 

22-10-22

Андрей Плахов

ФРАНСУА ТРЮФФО

(Сегодня - годовщина его смерти)

Мужчины в мире Трюффо, приобретая житейский опыт, остаются заторможенными в своем развитии. Они довольно жалки, часто трусливы, в трудных ситуациях прячутся в тень и наделены от природы​​ «нежной кожей».

Женщины у Трюффо излучают активность, которая ведет к трагическому исходу их самих и окружающих, но все же эта активность способна вдохновлять и восхищать.​​ «Всегда считал,- говорит режиссер, что фабулу следует выстраивать только вокруг женщин, поскольку они ведут интригу более естественно, чем мужчины. Если бы я ставил вестерны, то, в отличие от Форда, у которого, когда нападают индейцы, женщины прячутся по углам, а мужчины сражаются, я бы никогда так не сделал. Ибо мне всегда казалось, что без женщин на экране ничего не происходит». Впрочем, вестерны он не любил – предпочитал детективы или любовные фильмы.

Что касается жизни вне экрана, Трюффо прославился скандальным заявлением, что подобно Гитлеру и Сартру, не терпит мужское общество после семи​​ вечера. Он имел славу дон жуана, хотя, по собственному признанию, становился обольстителем только на время съемок. Он влюблялся во всех своих актрис и влюблял их в себя, но к концу фильма обычно остывал, и любовь переходила в дружбу. Обижаться на него было невозможно, настолько искренен он был в своих увлечениях и постоянен в своем непостоянстве.​​ 

Его любовь меняла объекты, но в сущности объект был один – кино. Искусство, которое теперь без Трюффо уже невозможно представить.

На фото: Трюффо с Франсуазой Дорлеак, с ней он пережил роман на съемках​​ «Нежной кожи». Более серьезными были отношения с ее сестрой Катрин Денев, выспыхнувшие на съемках​​ «Сирены с​​ «Миссисипи»: режиссер и актриса прожили три года и болезненно расстались; эту драму через несколько лет он отразил в​​ «Последнем метро», где Катрин сыграла одну из лучших своих ролей. А потом -- в​​ «Соседке», ​​ но там уже героиней старой драмы стала его новая возлюбленная -- Фанни Ардан.

 

23-10-22

Александр Архангельский​​ 

Снятие имен Акунин Чхартишвили, Крымова, Игра в прятки с книгами - это шоу в стиле​​ «угадай мелодию». Тех, чьи имена табуированы, угадаю вообще без букв. А тех, кого впихнут на смену - не угадаю даже с полным именем

 

26-10-22

Андрей Плахов

Сегодня – день рождения ЮРИЯ АРАБОВА,

выдающегося поэта, прозаика и кинодраматурга.​​ 

Сколько предсказано и предчувствовано в этих его старых стихах! Хочу пожелать Юре здоровья, в котором он сегодня особенно остро нуждается.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ ХХХ

Я не был никогда в Австралии,

где молоко дают бесплатно,

где, может быть, одни аграрии

да яблоки в родимых пятнах.

Испорченный калейдоскоп

заменит им луну в ненастье,

и наша лодка в перископ

глядит на ихние несчастья.

Я не был никогда в Лапландии,

где короли страдают астмой,

где с веток, пахнущие ладаном,

лимоны снятые не гаснут.

Темно от пёсьих там голов,

когда зима, и у милиции

там на учёте - каждый лорд

и на канате - каждый бицепс.

Я не был никогда во Франции

и даже в Швеции (уж где бы!),

а был в чудовищной прострации,

когда я вспомнил, где я не был.

Я не видал Наполеона,

но чтоб не вышел он повторно,

я видел в колбе эмбриона,

закрученного, как валторна.

Я не бывал к тому же в Греции,

где моих предков съел шакал,

и не читал, увы, Гельвеция

и Цицерона не читал.

Но я бывал однажды в Туле,

где задержаться не планировал

и где в музее видел улей

да зайца с ликом Ворошилова.

Но описать её смогу ли...

И прочь тоску гоню, как флюс:

ведь парижанин не был в Туле.

Пускай завидует француз!

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ ХХХ

Не бывает хороших журналов,

не бывает хорошим кино,

а бывает хорошим журавель

и бывает хорошим вино.

Не бывает плохой земляники

даже если кругом тёмный лес.

А в Москве только Ваня Великий

знает точно, что Плотник воскрес.

Мы свою умертвили свободу

и отправили лес в сухостой,

мы, вино превращавшие в воду,

чтоб веселье кипело рекой.

Что ж ты харкаешь кровью, как Чехов?

Что ты воешь, как зверь, человек?

Не бывает хорошего века,

А бывает коротким лишь век.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ ХХХ

В средней школе учащихся меньше, чем парт.

Там зубрят освоение симферопольских карт.

В гальку стучится не море, а новая топография.

И ветер на цифры роняет хореографию

черных волн. Византия – в предкризисном падеже.

В бинокле – опять Россия, лежащая в неглиже,

вылезшая из​​ «фордов»​​ и вышедшая на дело.

Если раздеть любого, то получится дева.

Россия – в купальных трусах из кованого железа.

Никитский ботсад ожидает зеленого этногенеза.

Календула – пассионарна, пустырник почти что спит

и кипарис на причале косит под ракетный щит.

Неочевидность моря в том, что нельзя уплыть.

Можно лишь выпить и спать, как Медведь-гора.

Заспанный миноносец ходит туда-сюда,

в Ласточкино гнездо и от Ласточкина гнезда.

Битва за символ кончается, начинаются будни

те же, что в метрополии. И старики, как трутни,

валятся стаей на пенсионный мед…

Тот, кто не умер, уже никогда не умрет.

Тот же, кто умер, окажется в Киеве-Вие,

где на Андреевском спуске звонят в позвонки стихии.

Выдержит ли Хрещатик, когда унесло корму?

В Киеве, умирая, оказываешься в Крыму.

В домике Чехова, пыльного, как пальто,

где по-прежнему спорят, что будет лет через сто.

А лет через сто здесь будет автобусная стоянка

и одна военная база в ожиданье турецкого танка.

Поступь истории всегда бредет не туда.

Ее не направят ни слезы, ни совместный деготь труда.

В битве при Ватерлоо выигрывают креветки,

и маки на бранном поле напяливают беретки.

Мне странно, что здесь я вырос у Горького на плече.

Он шляпу держал из камня, смотря на парад пижам.

Беспочвенность Ялты-Рая искупается часом Че,

и Одиссей из Ялты драпает, убежав.

Здесь ждут Карла ​​ Маркса. ​​ Для ​​ меня ​​ это  ​​​​ ​​ 

аксиома .

Но если даже гадать по внутренностям струфиона,

то вместо звезды Сиона выходит арийский крест.

И этой первоосновой заканчивается текст.

 

26-10-22

Андрей Плахов

Волшебник черного света

ПЬЕР СУЛАЖ (1919-2022) скончался в возрасте 102 года.

Французский абстракционист, которого называли величайшим художником из живущих, сделал своим главным выразительным средством радикальный черный цвет. Даже ультра-черный, который он называл ​​ outrenoir. Это чернота, доведенная до такой кондиции, что она становится светом -- черным светом.

R.I.P.

 

31-10-22

Андрей Плахов

КЛОДУ ЛЕЛУШУ - 85

Режиссер​​ «Мужчины и женщины»​​ и еще 60 фильмов познал и минуты славы (победа в Каннах,​​ «Оскар»), и горечь желчной, изничтожающей критики, кассовые триумфы и провалы. Кто всегда был к нему благосклонен - это артисты: у него охотно снимались Жан-Поль Бельмондо и Ив Монтан, Анни Жирардо и Мишель Морган, Катрин Денев и Лино Вентура... Ну и, разумеется, Жан-Луи Трентиньян и Анук Эме, пронесшие через всю жизнь шлейф гиперуспеха​​ «Мужчины и женщины».

И еще Клод Лелуш - очень умный собеседник. В этом я убедился во время очередного интервью ​​ в связи с фильмом​​ «12 мелодий любви».

 

-​​ Ваш новый фильм напомнил мне другой, из французской киноклассики​​ -​​ «Девушек из Рошфора»​​ Жака Деми. Здесь тоже много персонажей, много музыки, тоже действие происходит в провинциальном городе в разгар музыкального фестиваля​​ -​​ только вместо Рошфора это Бон, вместо композитора Мишеля Леграна​​ -​​ Франсис Ле, памятный нам еще со времен вашей совместной работы над​​ «Мужчиной и женщиной». А место звездного гастролера Джина​​ Келли, которого пригласил Деми, у вас занимает Джонни Холлидей…

-​​ Наверно, что-то есть общее. Я давно хотел снять кино о джазе. И в то же время это кино о несправедливости как основе нашей жизни. О том, что у всех есть достоинства и недостатки, есть секреты в шкафу, и любой из героев мог бы оказаться в финале фильма на месте подсудимого. Когда идет суд, обвиняемый вовсе не обязательно самый опасный из присутствующих в зале. Действие происходит в маленьком городке, где все знают друг друга​​ -​​ и все равно очень многое остается скрытым от глаз. Для меня было принципиально снять музыкальный фильм: музыка лучше всего говорит с подсознанием, в то время как любой, даже самый лучший сценарий все равно рационален.

-​​ Роль в вашей картине стала последней для Джонни Холлидея, который вскоре после съемок ушел из жизни. Как вам работалось? Ведь вы еще и записали его последний сольный концерт.

-​​ Я любил Джонни с детства, он был мой самый близкий друг, даже брат. Мы выросли вместе и оба полюбили кино, он просто на нем был помешан, больше мечтал стать актером, а не певцом. И он был замечательным актером, но его не признали в свое время, а я это понял давно, один из немногих. Во время съемок мы шутили и смеялись, ведь Джонни играл не только самого себя, но и своего двойника-алкоголика. И только позднее я узнал о его смертельной болезни. Я снимал Джонни еще в молодости и счастлив, что дал ему последний шанс предстать на сцене и на экране: его последний концерт​​ -​​ это его завещание.

-​​ Какой, по-вашему, был лучший период во французском кино? Кажется, вы не очень чтите​​ «новую волну», хоть начинали вместе с ней и порой пересекались в своих идеях и проектах.

-​​ Лучший период был с 1939 по 1946 год, как ни странно, время войны. Именно тогда кинематографисты основали и развили мощную традицию французского кино. Вот то была настоящая новая волна! А когда в конце 1950-х пришли те, кого назвали этим громким термином, молодые атаковали своих предшественников, потому что завидовали им. Я очень злился на режиссеров моего поколения и не принимал критики​​ «стариков»: для меня как раз они создали самые важные фильмы​​ -​​ те же самые, что обожали мои папа и мама. Так что я никак не согласен с ярлыком​​ «папино кино». И сейчас мы видим, что фильмы Марселя Карне больше смотрят, чем​​ «новую волну». Или, например, Михаила Калатозова, которого в свое время не считали великим режиссером, а фильм его с годами все молодеет.

-​​ С Калатозовым и его фильмом​​ «Летят журавли»​​ у вас связана давняя личная история…

-​​ В 1957 году я нелегально снял в Москве короткометражный фильм. Мне было девятнадцать, я был оператором, и канадское телевидение дало мне задание снять кадры с Лениным и Сталиным в Мавзолее. Снимать там было запрещено, да и въехать в СССР в ту пору было непросто. Я вступил в компартию, присоединился к группе из тридцати коммунистов и таким образом приехал в Москву. Приладил к груди 16-миллиметровую камеру, но она была шумная, и во время съемки я просил соседей кашлять, чтобы заглушить треск. Я подружился с таксистом, у которого были приятели на​​ «Мосфильме». Он отвез меня туда, и там я познакомился с Калатозовым. После дня, проведенного на​​ «Мосфильме», я решил стать​​ режиссером. Вечером Калатозов показал мне в монтажной материал​​ «Журавлей». Я плакал. Вернувшись в Париж, вышел на руководство Каннского фестиваля и сказал, что, если этот фильм не покажут в Канне, грош цена фестивалю. Его показали, и он победил.

-​​ Вступили в компартию по убеждению или только чтобы поехать в Москву?

-​​ Только чтобы поехать. Я никогда не увлекался политикой и не снимал политические картины. Меня больше волнуют общечеловеческие проблемы.

-​​ И все же позднее вы приняли участие в создании коллективного фильма-протеста против вьетнамской войны?

-​​ Только потому, что это был коллективный труд. Не моя идея. Для меня интересоваться человеком и означает интересоваться политикой. Человечество как погода: оно может быть замечательным, а может​​ -​​ ужасным. Я восхищаюсь вечным спектаклем о мужчине и женщине и не выношу приговоров.

-​​ За​​ «Мужчину и женщину», свою первую знаменитую картину, вы получали Золотую пальмовую ветвь, потом пришли​​ «Оскар»,​​ «Золотой глобус»​​ и еще множество призов. Что для вас знак наивысшего признания?

-​​ Любовь публики. Для меня публика​​ -​​ самая суровая, но справедливая критика. Кино для меня​​ -​​ народное искусство. Мы все кинематографисты. Глаза​​ -​​ самая замечательная камера, уши​​ -​​ лучший микрофон. Сейчас мы говорим, и вы меня снимаете. А я​​ -​​ вас. Мозг занят монтажом. Кино​​ -​​ искусство, которое касается всех нас без исключения. Ненавижу слово​​ «интеллектуальное», потому что я самоучка. Меня интересует спонтанность​​ -​​ то единственное, в чем человек искренен. Я первый удивляюсь, смотря свои​​ картины. Делаю их целиком сам: я пишу сценарий, я режиссер, продюсер, монтажер.

-​​ Кино есть жизнь, а жизнь смахивает на кино?

-​​ Мы все хотим точно знать, куда идем, но никогда все равно не узнаем. Представьте, что я пригласил вас в кино через десять минут после начала сеанса, да еще с условием, что последние десять минут фильма вы тоже не увидите. Вы, конечно, откажетесь. Но это и есть жизнь. Мы вошли в нее, когда фильм уже начался, и до конца не досмотрим. Но меня устраивает этот фрагмент. Надо воспользоваться именно данным тебе временем. Мы все участвуем в прекрасном фильме, где снимается шесть миллиардов актеров. Бог​​ -​​ режиссер. И самый главный серийный убийца тоже, ведь все шесть миллиардов умрут. Быть может, смерть​​ -​​ самое прекрасное изобретение жизни: ведь никто никогда не жаловался на свою смерть. Я боюсь смерти, но не хочу ее пропустить. Жизнь​​ -​​ это триллер, фильм Хичкока. Мы все живем в удивительном саспенсе. А интеллектуалы хотят знать, что было до и что будет после. Поэтому они всю жизнь страдают и будут страдать.

 

1-11-22

Подсмотрено Истра​​ И​​ Подслушано Истра

Повздорил с юношей и девушкой, что на пешеходной дорожке на мотоцикле выехали прямо на меня. Я их спросил: Что вам надо? Они могли бы ехать дальше, но он специально остановил мотоцикле, слез - и мы орали друг на друга. ​​ Даже сфотографировали друг друга, чтоб жаловаться! Он первый стал меня фотографировать, а я - в ответ. ​​ Я​​ думал, он проедет! Дорожка была очень узкой, в метре от меня - и по ней он легко бы уехал. ​​ Но мой окрик​​ «Что вам надо? Вы же едете на меня!»​​ воспринимается, как агрессия: он​​ тут же соскакивает и готовится к драке. Мне что, убежать со страха? ​​ Потом они проехали рядом со мной - и он всё посылал меня на три буквы. ​​ Я не первый день прохожу мимо этих юных мотоциклистов: они наладили тренировки у привокзальной Сберкассы. Наверно, этот хотел показать девушке, что может съехать с ней по крутом спуску у железнодорожной ограды. ​​ Ко всему прочему юноша сделал обо мне большой фильм. Он обещал его выставить и пожаловаться в полицию.​​ 

 

3-11-22

Александр Андреев

Жидкое платье на неделе моды в Париже.

В сентябре на Парижской неделе моды, презентовавшей коллекции весна-лето 2023 года, среди прочих новинок супермодель Белла Хадид презентовала, пожалуй, самый яркий перфоманс мероприятия – жидкое платье.​​ 

Спрей-одежда, как её ещё называют, наносится на тело или любую другую основу в течение буквально нескольких минут, и показывает какой м. б. одежда будущего. Жидкость для распыления представляет собой суспензию растворителя с микроскопическими волокнами пластика и хлопка. После нанесения растворитель быстро испаряется, позволяя материалу затвердеть, после чего его легко можно снять. Такую одежду можно спокойно стирать, ну а если она вам надоест, то её можно опять растворить и превратить во что-нибудь другое из одежды. Предполагается, что новинка будет востребована и в медицине, например для создания стерильных повязок, которые могут иметь в своём составе и лекарственные препараты в для быстрейшего заживления ран.​​ 

Ну, а Белла Хадид на подиум вышла практически в неглиже, т.к. на ней были только одни трусики-стринги. Дальше дело было только за умелыми руками дизайнеров, которые буквально за несколько минут при помощи пульверизаторов с описанным раствором быстро облачили её в элегантное белое платье.

 

3-11-22

МОНИКА ВИТТИ – 90

Она этого не знает, уже давно не воспринимает реальность вокруг, живет в загадочном мире, куда первым из здоровых заглянул психиатр Алоис Альцгеймер. Загадочной была и ее кинематографическая жизнь. До встречи с Антониони и после расставания с ним ​​ - хорошая актриса, каких немало. Но четыре фильма –​​ «Приключение»,​​ «Ночь»,​​ «Затмение»,​​ «Красная пустыня»​​ - сделали из нее диву, икону, лицо ХХ века.

Каждый раз, приезжая в Рим, я оказываюсь в районе EUR – заповеднике муссолиниевской (эпохи первого пост-модерна) и новой модернистской архитектуры рубежа 1950-1960-х. Именно там происходит действие​​ «Затмения»​​ Вот как начало этой картины описано в Википедии:​​ «На рассвете понедельника 10 июля 1961 года молодая переводчица Виттория (Моника Витти) разрывает отношения с Риккардо (Франсиско Рабаль) после долгой ночи разговоров в его квартире в римском квартале всемирной выставки. Риккардо пытается убедить её остаться, говоря, что хочет сделать её счастливой, но она выключает свет в квартире, говорит, что больше не любит его, и уходит. Когда она идёт по пустынным утренним улицам, Риккардо догоняет её и провожает до её дома по адресу 307 Viale dell'Umanesimo, где они окончательно​​ прощаются. Виттория смотрит вслед Риккардо, но он не оборачивается”.

В этом описании пропущен один кадр: Виттория смотрит в окно и в упор видит “гриб” – новую телевышку. Сегодня там хороший ресторан, а выглядит она старой доброй архаичной, тогда же воспринималась как символ некоммуникабельности и чуть ли не ассоциировалась с атомным грибом. Тогда еще этот район напоминал пустырь, через него пробирается героиня Витти, а дом,​​ в котором я теперь каждый раз останавливаюсь у моих римских друзей, только строился.

Я подошел к дому 307 на Проспекте Гуманизма, отдал дань своим культурным героям – Микеланджело, Монике, Алену (Делону), Франсиско. Я их всех люблю. Благодаря им я нашел свою профессию – в тот день (примерно году в 1970), когда увидел “Затмение” во львовском кинотеатре. Зрители ничего не могли понять и истерически смеялись. Я тоже мало что понял, но вышел озадаченный и готовый к какой-то новой жизни.

 

5-11-22

Галина Лунегова

170 Евро в месяц (при европейских ценах на продукты..) - месячная заработная плата!​​ 

​​ «Безработных украинцев ( а какая сейчас работа,​​ когда 95% предприятий страны остановили свою работу?!) начали привлекать к тяжелой работе​​ «за еду», что является трудовым рабством. При этом учитывая, что в случае отказа граждан могут лишить выплат по безработице, ситуацию можно рассматривать как принуждение к тяжелому труду украинцев, оказавшихся в тяжелом или безвыходном положении.

Так, власти Ровенской области власти уже разрешили привлекать безработных к работам оборонного характера​​ -​​ к оборудованию блокпостов, заготовке дров, вырубке деревьев под окопы, изготовлению маскировочных сеток, оплачивая тяжелый труд​​ «минималкой»​​ в 6700 гривен= ​​ (и это еще до вычета налогов). В дальнейшем ситуация будет только усугубляться​​ -​​ до конца 2023 года 80% украинцев окажутся за чертой бедности. По словам регионального директора Всемирного банка по Восточной Европе Арупа Банерджи, к концу 2022 года 25% населения Украины будут жить в бедности, а к концу 2023 это число может вырасти до 55%. При этом Украина находится в шаге от 30% безработицы и аналогичного падения ВВП. А это значит, что под трудовое рабство за минималку уже через год может попасть каждый второй украинец.»

 

9-11-22

Сергей Чупринин с Irina Zorina.

Карякин Юрий Федорович (1930-2011).

В его свидетельстве о рождении записан Юрий Алексеевич Морозов. Но родной отец умер в 1935 году и, получая в 1946 году паспорт, К. принял фамилию и отчество отчима Федора Ивановича Карякина. Под ними он, пермяк родом, закончил столичную школу, учился на философском факультете МГУ (1948-1953) и в аспирантуре, был за своеволие и своемыслие из нее отчислен (1954), затем восстановлен, но диссертацию так и не защитил.​​ 

Его интеллектуальный потенциал однако уже заметили, так что К. в 1956-м приняли на работу в академический журнал​​ «История СССР», а в 1960-м пригласили в международный журнал​​ «Проблемы мира и социализма», редакция которого​​ дислоцировалась в Праге. В то время он, - по словам И. Зориной-Карякиной, - был​​ «идеалистом, всё еще ленинцем», убежденным, что правящую идеологию можно, не меняя, откорректировать и очеловечить.

Возможностей для этого и в полувольной Праге было немного, но они были, и К., вступив в партию (1961), на​​ «ревизионистский», как тогда говорили, лад сочинял или переписывал статьи лидеров западного коммунистического движения, а в собственных публикациях шел еще дальше. Доказывал, например, в майском номере за 1962 год неизбежность мирного сосуществования с буржуазным образом жизни, а статья​​ «Антикоммунизм, Достоевский и “достоевщина”«​​ (1963, № 5) и вовсе прогремела.​​ «Обязательно купите “Проблемы мира и социализма”, № 5. Статья о Достоевском... Невероятно…» ​​​​ - тут же Н. Мандельштам из Пскова написала Л. Гинзбург в Ленинград, и А. Латынина, тогда студентка, рассказывает, что​​ «в библиотечных курилках спорили о Карякине: статью воспринимали как дерзкий вызов замшелым идеологам коммунизма, получившего хлесткий эпитет “казарменный”«.

Верность марксистской догме, еще недавно понимавшейся как Абсолютная Истина, выдавливалась и истекала по капле, и статья​​ «Эпизод из современной борьбы идей», защищающая А. Солженицына от ортодоксов (1964, № 9), была уже таким прямым ударом по системе, что А. Твардовский – исключительный случай в редакционной практике – задержал номер, чтобы перепечатать ее тоже в сентябрьском номере​​ «Нового мира». ​​ 

Эта статья, - вспоминает А. Вебер, сослуживец К. по​​ «Проблемам мира и социализма», - появилась​​ «в отсутствие шеф-редактора Румянцева», и тот, вернувшись из Москвы, конечно,​​ «устроил разнос: как​​ могли такую статью пустить без его ведома? И тем не менее, Карякин остался в редакции, его не выгнали…»

Даже более того. Получив назначение на пост главного редактора​​ «Правды», А. Румянцев и К. вскоре взял к себе. ​​ Работой здесь его не обременяли, и получалось не всё: например, опубликовать в центральном партийном органе главы из солженицынского романа​​ «В круге первом»​​ все-таки не дали, и К. пришлось спасать рукопись, извлекая ее из редакторского сейфа. Однако в печать за подписью А. Румянцева прошли написанные, по преимуществу К., статьи​​ «Партия и интеллигенция»​​ (21 февраля 1965 года) ​​ и​​ «О партийности творческого труда советской интеллигенции»​​ (9 сентября 1965 года), где сквозь всю неизбежную кондовую риторику отчетливо прочитывалась мысль о недопустимости жандармского вмешательства в живую жизнь искусства.

С последней статьей связана еще и трагифарсовая история. Как рассказывает И. Зорина-Карякина, К.​​ «по своей привычке, правил написанное до последнего момента и верстку таскал с собой. Оказался в один злополучный вечер в доме Петра Якира, где собирались очень разные люди, в том числе и провокаторы. Уходил навеселе, и в подворотне его избили (чуть не лишился глаза) и выкрали портфель». ​​ «А ровно в 9 утра, - в другой книге продолжает И. Зорина-Карякина, - ​​ у Алексея Матвеевича Румянцева раздался звонок от председателя КГБ Семичастного, который язвительно заметил: “Хороши же ваши сотрудники. Напиваются и теряют верстки статей”. – “О чем речь?” – “Да о вашей статье, Алексей Матвеевич. Верстку потерял ваш помощник Юрий Карякин”«.​​ 

А. Румянцев был обвинен в том, что не согласовал эту статью с​​ «верхами», как тогда полагалось, и должность свою вскоре потерял. Выставили из​​ «Правды»​​ и К., но очень удачно – в Институт международного рабочего движения, и эти годы (1967-2001), стали для него необычайно плодотворными. Назвав их позднее​​ «годами затворничества», он многое обдумал, многое переменил в своих убеждениях, хотя​​ «затворничество»​​ было в общем-то относительным.​​ 

Еще​​ «правдистом»​​ К. навестил М. Бахтина в Саранске, свел дружбу с А. Солженицыным и Э. Неизвестным, стал членом Художественного совета Театра на Таганке. Выпустил (совместно с Е. Плимаком) книгу о Радищеве​​ «Запретная мысль обретает свободу»​​ (1966) и (в соавторстве с А. Володиным и Е. Плимаком) исследование​​ «Чернышевский или Нечаев? О подлинной и мнимой революционности в освободительном движении 50-60-х гг. XIX в.»​​ (1976), но предметом неотступных дум и своего рода новой Абсолютной Истиной для него уже давно был Достоевский, так что за сборником​​ «Перечитывая Достоевского»​​ (1971), выпущенным издательством​​ «Новости»​​ на многих языках, кроме русского, последовали​​ «Самообман Раскольникова»​​ (1976), брошюра​​ «Достоевский: Очерки»​​ (1984) и, наконец, фундаментальный труд​​ «Достоевский и канун XXI века»​​ (1989).​​ 

А еще, а еще неожиданно много работ для театра и экрана: сценическая версия​​ «Преступления и наказания», поставленная Ю. Любимовым на Таганке в 1979 году, инсценировки повестей​​ «Записки из подполья»​​ и​​ «Сон смешного человека»​​ для​​ «Современника», телеспектакли​​ «Преступление и​​ наказание»,​​ «Моцарт и Сальери», попытка экранизировать​​ «Бесов»​​ вместе с Э. Климовым…​​ 

Жизнь полнокровная, но отнюдь не спокойная. И здесь надо бы напомнить, что еще 31 января 1968 года, выступая в ЦДЛ на вечере памяти А. Платонова, к ужасу чиновников К. заявил, как​​ «нерасчетливы, тщетны, смехотворны, хотя и очень опасны попытки тех, кто вопреки решениям XX и XXII съездов хотели бы вернуть “вещество Сталина” к “веществу Ленина”. Убежден: черного кобеля не отмоешь добела».​​ 

Эта речь в пересказах тут же разошлась по России, а смутьяна из партии тотчас же исключили, и лишь в ноябре неожиданная снисходительность председателя Комитета партийного контроля А. Пельше до времени восстановила К. в рядах. ​​ 

Именно до времени, поскольку с первых же дней перестройки он превратился в ее активнейшего, как тогда говорили, прораба: стал одним из учредителей общества​​ «Мемориал»​​ и​​ «Московской трибуны», потребовал на съезде народных депутатов возвращения гражданства А. Солженицыну, сражался за реформы в Президентском совете, а без упоминания его яростных статей​​ «Стоит ли наступать на грабли?»​​ (Знамя, 1987, № 7) и​​ «Ждановская жидкость»​​ (Огонек, 1988, № 19) не обойдется ни одна самая краткая летопись освобождения нашего общества от коммунистического дурмана. Как не обойдется она и без фразы:​​ «Россия, ты одурела», - которую К. бросил в прямой телеэфир, когда понял, что первые в истории страны свободные демократические выборы принесли победу В. Жириновскому и Г. Зюганову. ​​ 

Самые последние годы жизни К. – годы разочарований и тяжкой болезни. Друзья знали об этом, но в свет одна за другой выходили его книги, по большей части составленные уже И. Зориной-Карякиной, и присутствие К. в интеллектуальном пространстве ощущалось со всей очевидностью.​​ 

Как оно и сейчас ощущается.​​ 

Соч.: Перемена убеждений (От ослепления к прозрению). М.: Радуга, 2007; Пушкин. От лицея до… Второй речи. М.: Радуга, 2009; Достоевский и Апокалипсис. М.: Фолио, 2009; Бес смертный. Приход и изгнание. М.: Новая газета, 2011; Не опоздать! Беседы. Интервью. Публицистика разных лет. СПб: изд-во Ивана Лимбаха, 2012; Переделкинский дневник. М.: Книжный клуб 36,6, 2016; Лицей, который не кончается. М.: Время, 2019.

Лит.: Жажда дружбы: Карякин о друзьях и друзья о Карякине. М.: Радуга, 2010; Зорина И. Распеленать память. СПБ: изд-во Ивана Лимбаха, 2020.

 

10-11-22

Виктория Хан-Магомедова

Зона искусства 798 в Пекине – самая крупная и влиятельная арт-зона в мире, где на территории 230 тыс. кв м находятся более 400 учреждений культуры и искусства, издательств, компании по дизайну, архитектуре, кино, мастерские, галереи. Хорошо выстроенная система зданий состоит из красных кирпичных фабрик, складов и офисов, выстроенных в трёхлинейную структуру улиц и переходов. Арт-зона 798 воспринимается как настоящее произведение искусства. И атмосфера здесь особенная и необычная. Искусство повсюду: в галереях, на улицах, в кофейнях, в ресторанах. И самое разнообразное: от картин, скульптур до мультимедийных работ, инсталляций, перформансов, акций, street art. Зрителей привлекает эффектный дизайн, удобные дороги и возможности паркинга, уникальный стиль Баухауза, оригинальные интерьеры кофеен и волнующий аромат​​ кофе, возможность встречаться с друзьями в приятном окружении. Арт-организации и художники арендовали пустые пространства фабрики и превратили их в нечто значительное и притягательное. Здесь находится самая крупная коллекция современного китайского искусства барона, бельгийца Ги Улленса (UCCA), престижные галереи Continua, Urs Meile, Red gate (1 частная галерея, основанная в 1991-м в Китае) и Magic Space. И знаменитые китайские художники здесь часто выставляются: персональная выставка Ая Вейвея, Jian Yousheng (галерея Continua, 2015), выставка Tang Yongxiang в галерее Magic space, 2020.​​ 

 ​​ ​​ ​​​​ Для китайских художников, по-новому интерпретирующих материалы, связанные с коммунистической пропагандой, особенно с изображениями Мао, сама территория Арт-зоны 798 содержит остатки истории. Лозунги на стенах фабрик напоминают художникам и зрителям о культурной революции. Исторические отзвуки и яркие, раскрашенные скульптуры ​​ на улицах и картины той эпохи. Построенная в конце 1950-х начале 1960-х, до разрыва китайско-советских отношений, фабрика должна была стать примером гармоничного сотрудничества между соц-странами во главе с ​​ СССР, её строили немецкие архитекторы, вдохновлявшиеся архитектурным стилем Баухауса.

 ​​ ​​ ​​​​ Фабрика 798, где создавались так называемые​​ «топ-секреты», компоненты для китайского оружия, прекратила своё существование в 1990-е, когда правительство начало отбирать субсидии у государственных фабрик. Многие здания оказались пустующими. Привлечённые необычными пространствами, уникальным стилем архитектуры, удобством транспортировки, многие художники, арт-организаторы арендовали помещения на фабрике и​​ трансформировали их. Постепенно Фабрика 798 превратилась в первый в Китае Центр современного искусства.​​ 

 ​​ ​​​​ В 798 можно обнаружить модные бутики и стильные и изощрённые студии на любой вкус. И хочется примириться даже с маленькими магазинчиками с кичеватым маоистским хламом и футболками​​ «ObaMao», которые раскупаются как горячие пирожки. Как странно и вполне уместно здесь сочетаются маоистские лозунги красными буквами в некоторых галерейных пространствах с типичными галерейными работами.​​ 

 ​​​​ 798 cохраняет репутацию Рая для художников (специфического Рая) не только из-за экспериментальной деятельности различных галерей и выставочных пространств, но и благодаря специфическим формам культурного времяпрепровождения. Изобилие и разнообразие графических работ, скульптур, граффити в зоне, их необычная презентация на территории 798 приближает посетителей к искусству. Удивляют пластмассовые динозавры в клетках, и гигантские скульптурные фигуры людей в различных позах, и ярко раскрашенные, многообразные формы Street art. Мы можем не знать авторов работ, но способны оценить своеобразный характер, захватывающие образы, характерные особенности этих персонажей и осмыслить оригинальные идеи и творческие устремления художников, которые заставляют нас посмотреть на мир по-другому.​​ 

 ​​ ​​ ​​​​ Однако, с тех пор, как фабрика превратилась в крупный художественный центр, её судьба, как в зеркале, отражает то, что происходило с другими подобными пространствами в мире: Арт-зона 798​​ быстро коммерциализировалась. ​​ Многие галереи стали закрываться. ​​ 

 

11-11-22

моя статья из

РЕАЛИИ ЖИЗНИ И ИСКУССТВА

Достоевский.  ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Когда ты начинаешь жить, то ищешь идеал.

Такого идеала в литературе у меня никогда не было.

Что пишет Лермонтов в 1830?

Я молод; но кипят на сердце звуки,

И Байрона достигнуть я б хотел;

У нас одна душа, одни и те же муки;

О, если б одинаков был удел!..

Именно с Байроном Лермонтов почувствовал необычайную духовную близость.

Так в чужом мире мы отыскиваем близких.​​ 

Я долго искал, пока не нашел – Достоевского!

Вот ​​ уж ​​ кто подлинная реалия нашей жизни! ​​ 

И духовной, и общественной, и политической. ​​ 

Эта мощь прозрений неожиданно много открывает в нашей русской жизни уже полтора века.​​ 

Вот без кого нашу жизнь и не представить!​​ 

Его так много в политической жизни эпохи, что, чудится, сидит среди депутатов Государственной Думы!​​ 

Разве не странно, но и прекрасно, что такой путаник, человек, проживший столь мучительную, сложную жизнь, возглавил русское искусство в глазах всего мира.​​ 

Он – посланец родного искусства во всем мире.

Это единственный писатель во всей русской литературе, что живет среди нас.  ​​​​ 

Не как Пушкин, освоивший возвышенную часть нашей души, но как каждодневный приятель,​​ напоминающий нам о неприятных сторонах нашего русского существования.​​ 

Достоевский - ​​ наш современник.​​ 

Он живет рядом с нами, мы могли бы встретиться.

Я встречаю его, но, правду сказать, ​​ предпочитаю ​​ делать это в литературе.​​ 

Этот писатель – самая реальная реалия моей жизни.

 

Татьяна Петрова​​ -=​​ напоминает о лучших наших чертах,​​ которых мы боимся

 

11-11-22

Геннадий​​ Ганичев​​ -= Winterreise!!!

 

Laura Moreau -= Nein!

 

Я​​ -= je chante Winterreise 50 ans

https://www.youtube.com/watch?v=jyxMMg6bxrg etc

Dietrich Fischer Dieskau Der Lindenbaum Die Winterreise

YOUTUBE.COM

 

Laura Moreau ​​ Gennady Ganichev -= J'en ai chanté aussi quelques lieder!

 

Я​​ -= pourquois vous chantez? moi. je chante contre mon mauvais humeur

 

Л​​ -= Je ne chante plus en raison de mon grand âge mais j'ai étudié le chant tout au long de ma vie! Et Schubert était un de mes préférés.

 

14-11-22

С.​​ Чупринин

Рубцов​​ Николай​​ Михайлович​​ (1936-1971)

В шестилетнем возрасте Р. попал в детдом, и там же – дух дышит, где хочет, - написал свое первое стихотворение. Жизнь была к нему и в дальнейшем немилосердна, но стихи писались – в сиротских приютах, в техникумах, ни один из которых он так и не закончил, на работах самых разных, какие подвернутся, во время срочной службы на эсминце​​ «Острый»​​ Северного флота.

Матросом 1 мая 1957 года он и напечатался впервые – стихотворение​​ «Май пришел»​​ в газете​​ «На страже Заполярья», а после демобилизации поселился в Ленинграде и не сразу, но вошел в среду молодых питерских поэтов, время от времени посещая занятия ЛИТО​​ «Нарвская застава»​​ и выступая на коллективных литературных вечерах, которые проводились тогда во множестве. Известность тоже не сразу, но прибывала, и знаком признания в своем кругу стал домодельный сборник​​ «Волны и скалы», который летом 1962 года Б. Тайгин перепечатал и переплел общим тиражом в шесть копий.​​ 

С таким тиражом это даже еще не самиздат, конечно, но уже было что к августу подать на вступительный конкурс в Литературный институт. И пошли годы учения, ​​ не сказать, правда, чтобы очень счастливые: за бесконечные пьянки, скандалы и прогулы, за несдачу в срок зачетов и экзаменов Р. то стипендии лишают, то выгоняют из общежития или вовсе из института.​​ 

Стихи однако же пишутся, их достоинство всем очевидно, так что Р., раз за разом исключая, раз за разом и восстанавливают. Да образуется к тому же верный круг товарищей по жизни, по судьбам: Вл. Соколов, Ст. Куняев, А. Передреев, Б. Примеров, а вместе с ними, это важно, и критик В. Кожинов, который в противовес громозвучным поэтам эстрады​​ как раз тогда начинал выстраивать свою школу​​ «тихих лириков».  ​​​​ 

Литературная биография у Р., вроде бы совсем уж горемычного и непутевого, тоже складывается неплохо. Стихи появляются в июньских номерах​​ «Молодой гвардии»​​ и​​ «Юности»​​ за 1964 год, а​​ «Октябрь»​​ в восьмом и десятом номерах того же года, то есть едва не подряд, печатает​​ «Звезду полей»,​​ «Видения на холме»,​​ «Русский огонек»,​​ «Тихую мою родину»,​​ «Доброго Филю»​​ - всё то, что вскоре причислят к разряду национальной классики.​​ 

Так в журналах. Но и с книгами тоже в общем-то всё получается. Осенью 1965-го в Архангельске выходит​​ «Лирика», еще изрядно пощипанная, ​​ а к апрелю 1967-го наконец-то доходит черед и до​​ «Звезды полей»​​ в столичном​​ «Советском писателе»​​ - рукопись, отправленная в издательство еще в начале 1964-го, через год обратила на себя внимание заведующего отделом русской поэзии Е. Исаева («Рубцов хороший поэт, нашенский-деревенский, и он сейчас бедствует»​​ - 30 марта 1965 года), но при всех безусловно восторженных внутренних рецензиях дело и дальше по советским обычаям двигалось неспешно.​​ 

Зато успех был, можно сказать, оглушительным. Пошли рецензии, стихи Р. зазвучали по Всесоюзному радио, в декабре 1967-го два из них были напечатаны в​​ «Правде», так что и в Союз писателей 19 апреля 1968 года его приняли единогласно, ​​ и литинститутский диплом через полтора месяца он как заочник защитил тоже триумфально.​​ 

К этому времени Р. жил уже в Вологде и успехи успехами, но жил он, как всегда, по-бедняцки: комната в одном общежитии, комната в другом, комната в квартире с подселением, пока наконец менее чем за два года до гибели не получил малогабаритную​​ однушку. И образ поведения был тем же, о чем едва ли не все, кто его знал – от В. Астафьева и В. Белова до совсем уж шапочных знакомых, - понарассказывали столько, что нечего и прибавлять.​​ 

Лучше сказать, что стихи по-прежнему писались, выходя в журналах​​ «Юность»,​​ «Молодая гвардия»,​​ «Наш современник»​​ и составляя собою новые книги​​ «Душа хранит»​​ (Архангельск, 1969),​​ «Сосен шум»​​ (М., 1970) и, наконец,​​ «Зеленые цветы»​​ (М., 1971), которую Р. успел отправить в издательство, но не успел увидеть отпечанной.​​ 

Его имя уже легенда – новый Есенин, поэт исконно патриархальной северной Руси, голос безъязыкого русского простонародья. И трагически нелепая смерть в ночь на 19 января 1971 года замкнула эту легенду, положив начало канонизации лирики Р. и канонизации его судьбы: десятки переизданий, десятки книг о поэте, сотни, а возможно и тысячи статей, мемуаров и архивных публикаций.

Воспринимаясь при жизни, напомним, как своего рода антиЕвтушенко, противовес эстрадной и вообще городской, книжной поэзии, в годы перестройки и последующие десятилетия Р. стал рассматриваться уже как национальная альтернатива космополитическому Бродскому. И этому спору между обеими линиями русской поэзии конца, видимо, не будет. ​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 3 тт. М.: Терра, 2000.

Лит.: Кожинов В. Николай Рубцов. М., 1975; Воспоминания о Рубцове. Архангельск-Вологда, 1983; Оботуров В. Искреннее слово. М.: Сов. писатель, 1987; Воспоминания о Николае Рубцове. Вологда: Вестник, 1994; Белков В. Жизнь Рубцова. Вологда: Андрогин, 1999; Дербина Л. Все вещало нам грозную драму... : воспоминания о Николае Рубцове. Вельск:​​ Вельти, 2001; Коняев Н. Николай Рубцов. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2001; Вересов Л. Страницы жизни и творчества поэта Н. М. Рубцова. Вологда: Сад-Огород, 2013.

 

15-11-22

Сергей Чупринин

Чуковская Лидия Корнеевна (1907-1996)​​ 

Строже человека, чем ЛК, в русской литературе пожалуй что и не было. Родной отец и тот на старости лет говорил, что​​ «Лида - адамант. Ее не убедишь». ​​ И многолетний любимый собеседник Д. Самойлов признавался, что ее​​ «боится». ​​ И даже А. Ахматова, - как рассказывают, - за ужином просила убрать со стола водочку, едва услышав, что приближается добродетельная ЛК.​​ 

Что же касается ее литературных суждений, то их страшновато перечитывать. И ладно бы только​​ «Поднятую целину»​​ она называла​​ «шолоховской мурой»,  ​​​​ так доставалось ведь и А. Платонову («Я не люблю Платонова»), ​​ и В. Набокову («Талантливо и противно»), ​​ и В. Шаламову, и музе Маяковского («Л. Ю. Брик я терпеть не могла всю жизнь»), ​​ и музе М. Булгакова, и музе О. Мандельштама, ​​ и, уж само собой, О. Ивинской, музе Б. Пастернака, о которой ЛК всегда​​ «отзывалась с величайшим презрением». ​​ 

Н. Тихонов?​​ «Когда вспоминаешь “Брагу”, нельзя понять, как он дошел до такой беспросветной гладкости» ​​​​ Л. Мартынов?​​ «Вычурная бездарность». ​​ Проза Абрама Терца (А. Синявского)?​​ «Дамское рукоделие». ​​ В. Катаев?​​ «Великолепная проза. И пустая». ​​ Б. Слуцкий?​​ «Поэт, чья поэзия недоступна моему пониманию». ​​ А. Вознесенский?​​ «Мерзопакостные вирши».  ​​​​ Ю. Трифонов?​​ «Не умеет писать»​​ . В. Распутин?​​ «Да ведь это морковный кофе,​​ фальшивка, с приправой дешевой достоевщины». ​​ В. Аксенов, наконец?​​ «Пустовато, вульгарновато, претенциозновато»…​​ 

Возразят, и, конечно, справедливо, что все эти оценки взяты из дневников ЛК и ее писем и что она, если бы занятия литературной критикой были продолжены, высказывалась бы более осмотрительно. Возможно, но что делать, если после ее ядовитых статей 1953-1954 годов о современной детской литературе, с которых, собственно, и началась Оттепель,  ​​​​ ЛК от критики была отважена. Как отвадили ее и от прозы.​​ 

Понятно, что ни в сороковые, ни в пятидесятые годы нельзя было и помыслить о публикации​​ «Софьи Петровны»​​ - первой и, вероятно, единственной повести о сталинских репрессиях, написанной непосредственно по следам Большого Террора. Ее прятали, и рассказывают, что тетрадку с рукописью​​ «Софьи Петровны»​​ накануне войны взял на хранение Исидор Моисеевич Гликин. В блокадном Ленинграде, незадолго до смерти от голода он прошел с одного конца города на другой и передал рукопись своей сестре, которая после войны вернула ее Лидии Корнеевне. ​​ 

Но вот уже 1960-е: прошел XXII съезд, Сталин вынесен из Мавзолея, и в ноябре 1961 года ЛК через А. Берзер передает рукопись А. Твардовскому, ​​ а тот 30 января 1962 года отвечает без всякого снисхождения:​​ «Автору явно не под силу такой матерьял, как события 38 года. В повести до крайности обужен сектор обзора в историческом и политическом смысле. <…> Подробнее говорить об идейно-художественной несостоятельности повести нет необходимости. Автор не новичок, не начинающий, нуждающийся в лит. консультации, а многоопытный литератор и редактор, только​​ взявшийся по-моему не за свое дело. Для “Нового мира” повесть, во всяком случае, совершенно непригодна». ​​ 

Непригодной она оказалась и для​​ «Знамени», для​​ «Москвы», так что сладилось вроде бы только с​​ «Сибирскими огнями». С автором заключили договор, повесть отправили в набор, но в декабре 1962-го Хрущев, посетив Манеж, в очередной раз распушил​​ «критиканов», и напуганный М. Лаврентьев, главный редактор, позвонил ЛК со словами:​​ «В вашей повести не хватает фона общенародной жизни. Подумайте об этом».​​ 

Это приговор. А ведь ЛК уверена:​​ «”Софья Петровна” - лучшая моя книга». ​​ ЛК раздосадована:​​ «В общественном мнении я, как литератор, ничто». ​​ Но и мысль закрадывается:​​ «Я – не поэт, это правда. Да и не прозаик – обе мои повести бледны. Я – что-то другое…». ​​ И, может быть, ее предназначение – не fiction, не плетение художественных кружев, а открытое и прямое слово?​​ 

Как книга​​ «В лаборатории редактора»​​ (1960, 1963) – лучший до сих пор учебник, обучающий смыслу этой странной профессии. Как лежащие до поры в столе монументальные​​ «Записки об Анне Ахматовой», без которых уже не обойтись любому историку, а не только историку литературы. Наконец, как вырывающиеся в сам- и тамиздат Открытые письма – М. Шолохову после его позорной речи на XXIII съезде КПСС (1966) или М. Алигер как ответ на попытку припудрить, замолчать, забыть преступления советской власти – и прошлые, и настоящие (1967).​​ 

Пишутся, конечно, и стихи, впервые появившись в Париже отдельной книгой​​ «По эту сторону смерти»​​ (1978). Не часто, но пишется по-прежнему и проза – основанные на автобиографическом материале​​ повести​​ «Спуск под воду»,​​ «Памяти детства»,​​ «Прочерк»​​ - очень, даже и на сегодняшний взгляд, достойные.​​ 

«Но я, - уже на склоне дней говорит ЛК, - это​​ «Не казнь, но мысль, но слово…»; но я – это​​ «Записки об…».  ​​​​ И​​ «Процесс исключения»​​ - обвинительный акт всей системе советской литературы, и защита И. Бродского, А. Синявского и Ю. Даниэля, по-читательски ей малосимпатичных, но неправедно гонимых, равно как А. Гинзбурга, П. Григоренко, М. Джемилева, других тираноборцев, и самоотверженная преданность А. Солженицыну – это тоже она.​​ 

Время ЛК вроде бы ушло, но книги ее остались. И спрос на открытое, прямодушное слово не только по-прежнему высок, но и растет с каждым новым событием нашей жизни. Есть, значит, зачем перечитывать эти и сегодня насквозь прожигающие книги. ​​ 

Соч.: Записки об Анне Ахматовой. В 3 тт. М.: Согласие, 1997; То же. М.: Время, 2007, 2013; Сочинения в 2 тт. М.: Гудьял-Пресс, 2000; К. Чуковский – Л. Чуковская. Переписка. 1912-1969. М.: НЛО, 2003; Д. Самойлов – Л. Чуковская. Переписка. 1971-1990. М.: НЛО, 2004; Памяти Фриды. М.: Директ-Медиа, 2010; Процесс исключения. М.: Время, 2010; Избранное. М.: Время, 2011; Спуск под воду. М.: ФТМ, 2011; Л. Чуковская – Л. Пантелеев. Переписка. 1929-1987. М.: НЛО, 2011; Дом поэта. М.: Время, 2012; Софья Петровна. Повести. Стихотворения. М.: Время, 2912; Прочерк. М.: Время, 2013; Из дневника. Воспоминания. М.: Время, 2014;​​ «Дневник – большое подспорье…». 1938-1994. М.: Время, 2015; В лаборатории редактора. СПб: Азбука, 2017.​​ 

Лит.: Никитин Е. Какие они разные…: Корней, Николай и Лидия Чуковские. Н. Новгород: Деком, 2014.

 

Я -= спасибо. В какой раз просветили!​​ 

 

15-11-22

Журнал Театр.

Юрий Бутусов уволился из Театра имени Вахтангова

Сегодня, 15 ноября, стало известно о том, что Юрий Бутусов уволился с должности главного режиссёра Театра имени Вахтангова. Об этом изданию​​ «Интерфакс»​​ сообщил директор театра Кирилл Крок.

Кирилл Крок рассказал​​ «Интерфаксу»:​​ «Театр с ним ничего не расторгал, я получил от Юрия Николаевича заявление, что он просит его уволить, потому что он находится в Париже и в ближайшее время он приехать на работу не может, и продолжить работу в театре Вахтангова не может».

В интервью Forbes, опубликованном 10 ноября, Бутусов рассказал, что его спектакль​​ «Человек из рыбы»​​ был убран из репертуара театра по требованию Минкульта, а из спектакля​​ «Бег»​​ в Театре Вахтангова ему пришлось убрать песню группы​​ «Океан Эльзы».

Напомним, что в мае этого года пост художественного руководителя Вахтанговского театра покинул Римас Туминас. Таким образом, единственным руководителем театра остаётся директор Кирилл Крок.

 

16-11-22

Наталья Романова

Послушалась я ваших советов и, заручившись поддержкой своей кредитной карты, поехала за сапогами в ДЛТ. На сапоги, как известно, всегда не хватает, спасибо кредитам!

В московском ЦУМе ничего не нашла. Туда зиму вообще не собираются завозить - только демисезон.

Ну, думаю, то всё-таки жаркая Москва, а в холодном Питере уж додумаются к 15 ноября хоть одну пару зимних завезти. Хоть валенки какие-нибудь!..

Но… как же я ошибалась!

Калоши резиновые от Гуччи завезли и даже козьи копытца от дольчегаббаны. В целом… не поверите, но весь ДЛТ поела мировая тенденция к дебилизации женщин…

Где вы, аккуратные женские сапожки на маленькой шпилечке или вовсе без каблука? Где ты, изящность форм или хотя бы строгая классика? Где ты, вкус эстетический?! Почему о тебе забыли?!

Выкладываю. Любуйтесь! И… протестую! Женщины, утверждаю я, это прелестные создания, а не козы на копытцах!.. И я не коза. Лучше уж в тапках из ЦУМа пойду по снегу!..

 

17-11-22

Ольга Седакова

К дню Бронзино. Моя статья об этом портрете, который совсем недавно - но в другую эпоху - привозили в Москву.​​ 

УВЕНЧАННЫЙ ДАНТЕ И ДВА ПЛАМЕНИ

К интерпретации аллегорического портрета Данте​​ 

Аньоло​​ Бронзино

 ​​​​ E disse: “Il temporal foco e l’etterno

​​ veduto hai, figlio…”

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Purg.XXYII,127-128

И он сказал:​​ «Временное пламя и вечное

 ​​ ​​​​ ты увидел, сын мой…»

 

Отношения Данте и Флоренции – одна из самых кровоточащих историй в мировой легенде. Можно​​ назвать ее любовной трагедией. Данте никогда не сказал бы о Флоренции, как Блок о Руси:​​ «жена моя!», он никогда не уподобил бы свою Флоренцию Беатриче. Данте видел вещи иначе. Он любил старый благородный город,​​ «дочь Рима», где в одном и том же квартале жили и к одному церковному приходу принадлежали поколения его предков. Где некогда было так хорошо: бедно, чисто, достойно, как рассказал ему в​​ «Раю», в Небе Марса его прапрапрадед Каччагвида…​​ «Прекрасную овчарню», баптистерий,​​ «милый Сан Джованни», где его крестили – и​​ «я вошел в веру, которая делает души известными Богу». Флоренцию, где теперь творятся такие злодеяния, что весь Ад заполнен ее гражданами. ​​ В Аду имя Флоренции звучит повсюду.

​​ Нам трудно вполне вообразить дантовскую любовь к Флоренции: она как будто родилась до него и росла вместе с ним. Вода Арно, которую пьют флорентийцы, для Данте – как материнское молоко:​​ «Еще беззубым пил я воду Арно и люблю Флоренцию, и тем горше для меня терпеть несправедливое изгнание, что я так люблю ее. Для моего утешения и для покоя моих чувств нет на земле места милее Флоренции»​​ («О народном красноречии», I, VI).

Эта любовь ревнива и беспощадна. И Флоренция, в свою очередь, не пощадила Данте.

«Incipit Comoedia Dantis Alagherii, Florentini natione, non moribus»​​ ​​ «Начинается​​ «Комедия»​​ Данте Алигьери, флорентийца родом, но не нравами».

Так на латыни Данте рекомендует себя: флорентиец. Он никогда не назвал бы себя итальянцем – да и никто в его время так себя не назвал бы. Мантуанец, падуанец, сиенец… Италия, собравшая воедино все эти края, существовала только в замысле Данте - и в том общем наддиалектном языке, который он первым​​ решил создавать (как написал Альдо Каццуло, это Данте изобрел Италию: Aldo Cazzulo. Dante invento’ l’Italia). Родиной флорентийца была Флоренция, падуанца – Падуя. Когда лучший друг поэтической юности Данте Гвидо Кавальканти был по политическим причинам изгнан из Флоренции (не без участия Данте, в то время приора) и вынужден был обитать в 150 верстах от нее, на лигурийском побережии, это оказалось для него невыносимой, смертельной разлукой с родиной. Земли и города за пределами Флоренции были для флорентийца злой чужбиной. В этой разлуке Кавальканти пишет свою знаменитую балладу, через века вдохновившую Т.С.Элиота:

 

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Per ch’i’ non spero di tornar giammai…

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Поскольку я не надеюсь когда-нибудь вернуться…

​​ (Guido Cavalcanti, Tutte le rime, XXXY)​​ 

 

Гвидо угадал: он не вернулся, он так и умер в изгнании.

Данте, как все знают, не только умер в изгнании, в Равенне, которая великодушно его приняла: он и по смерти не вернулся на родину. Надеялся ли он вернуться? Вся​​ «Божественная Комедия»​​ пропитана темой жестокого и несправедливого изгнания (по календарю поэмы, изгнание еще предстоит Данте), она настояна на невозможности вернуться – но и, в отличие от Кавальканти, - невероятной надеждой на возвращение, причем возвращение триумфальное. Как же это может случиться? Так будет, если его​​ «Комедия»,​​ «священная поэма»​​ (‘l poema sacro) победит жестокость (vinca la crudelta’) его родного и впавшего во все непотребства города. Эта надежда​​ звучит на самых высотах​​ «Рая», там, где Данте после экзамена о вере получает высшее одобрение от самого апостола Петра и готовится перейти к другому экзамену, о надежде. Именно на этих терцинах о надежде на невозможное раскрыт огромный фолиант, который Данте держит на портрете Аньоло Бронзино. Эта рукопись, предъявленная зрителю (как будто в жесте: вот, читайте!), рукописные слова, помещенные на ее развернутых листах и освещенные светом Рая, составляют центр​​ «аллегорического портрета».

 

Если однажды случится, что священная поэма,

которую благословили небо и земля,

так что долгие годы я чах над ней,

победит злобу, запершую для меня ворота

в милую овчарню, где я спал ягненком,

недругом волков, которые там затеяли войну;​​ 

вот тогда с иным голосом, в другом руне

я вернусь, поэт, и у ключа

моего крещения приму венок;

ибо в ту веру, которая делает душу знакомой

Богу, здесь я вошел, и теперь

Петр за нее увенчал мне чело.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ (Рай, XXY, 1 – 12)  ​​ ​​​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Не вдаваясь в подробности флорентийской политической жизни, приведшие к изгнанию Данте, уточним, что конкретно значила​​ «злоба (или: жестокость), запершая его снаружи». Во Флоренции Данте был заочно осужден на смертную казнь через сожжение на костре; впоследствии, при перемене обстоятельств в городе, ему было предложено вернуться на унизительных условиях, которые он с негодованием отверг. Его прах был погребен в Равенне, и с этим Флоренция, кажется, никогда не​​ примирилась. Этот скандал, этот разрыв поэта и родины остается открытым навсегда.

В гуманистической и ренессансной Флоренции надеялись его смягчить, надеялись как-то помириться с Данте, вернуть себе Данте хотя бы задним числом. Как один из шагов на этом пути и был задуман портрет Аньоло Бронзино, заказанный ему флорентийским банкиром Бартоломео Беттини (который вскоре и сам стал изгнанником - правда, добровольным).

Первое сообщение, которое несет портрет Бронзино (вероятно, самый торжественный портрет во всей дантовской иконографии), – это посмертный триумф Данте во Флоренции. Исполнение надежды или пророчества Данте, его примирение с родиной, исправление жестокой несправедливости, законное увенчание Первого Поэта лавровым венком - через двести с лишним лет после его кончины!

Бронзино не был первым, кто воплотил сюжет​​ «Триумфа Данте». Впервые в лавровом венке и алом – царственном – плаще на фоне Флоренции изобразил Данте в 1465 году Доменико ди Микелино. С конца XY века лавровый венок становится обязательной компонентой дантовского портрета – и облика​​ «Данте в веках»; чем-то наподобие нимба, окружающего голову святых на иконах. Мы уже не можем представить Данте без этого венка, которого он в действительности при жизни так и не дождался - как не можем представить Данте иначе чем в профиль, похожий на чеканные профили кесарей и других властителей на монетах. На более ранних портретах Данте не был увенчан никаким венком, не был облачен в пышную багряницу: там был Данте, куда более близкий его мучительной биографической реальности.

Идея устроить что-то вроде посмертного​​ «примирения»​​ города со своим величайшим изгнанником носилась в воздухе Флоренции второй половины XIY – XY веков. К портрету Доменико ди Микелино, о котором мы говорили, гуманист Марсилио Фичино написал латинское послание, в котором Флоренция приносит свои извинения Данте, кается перед ним в своей жестокости, радуется их примирению и венчает его гений. Неоднократно предпринимаются попытки переноса праха Данте из Равенны во Флоренцию; Микеланджело обещает в этом случае построить ему надгробье. Но как будто сам Данте и по смерти сопротивляется такому возвращению. Аньоло Бронзино пишет свой портрет через 13 лет после одной из этих неудавшихся попыток Флоренции вернуть себе прах поэта.

Но заметим: облаченный в алый плащ, увенчанный лавром поэт на портрете Бронзино располагается не в пространстве Флоренции, а в некоей особой, своего рода безвоздушной зоне, среди камней. Левой рукой он держит перед зрителем раскрытую рукопись со своим​​ «сбывшимся»​​ пророчеством о возвращении на родину, но сам внимательно смотрит в другую сторону. ​​ Его правая рука простерта над куполами Флоренции – и это можно понять как жест охраны, покровительства городу. Но под куполами Флоренции полыхает адское пламя. И мы его узнаем. Это, скорее всего, не что иное как огонь Восьмого круга Ада, его восьмого рва, где обитают лукавые советчики-политики - и куда сам Данте, как мы помним, едва не свалился, слишком заинтересовано заглядевшись на языки пламени с каменного моста! Эта Двадцать шестая песня​​ «Ада»​​ начинается знаменитым​​ «гимном»​​ Флоренции:

 

Радуйся, Флоренция, ибо ты так велика,

что над морем и над землей раскинула крылья

и по всему Аду разносится твое имя!

(Ад, 26, 1-3)

 

Помня об этом соединении пламени и язвящего гимна родному городу, жест правой руки Данте можно понять скорее как жест отстранения – и от своей любимой и жестокой Флоренции, и от соблазнов политической жизни, и от расплаты за это в Аду.

Сам же Данте целиком повернут в другую сторону; он со всей сосредоточенностью смотрит вверх, на Гору Чистилища, на самую вершину этой горы.

Гора Чистилища занимает важное место и в дантовском портрете предшественника Бронзино, Доменико ди Микелино. У обоих живописцев Данте возвращается во Флоренцию как автор​​ «Комедии»​​ - и вместе с ней: можно сказать, внутри нее. Оба они не изображают Рая – и это понятно: только свечение над Чистилищем говорит о нем. Аду у обоих уделено значительно меньше места (у Бронзино это только огонь под Флоренцией, который мы пытались понять), а в центре сюжета оказывается изображенная целиком гора Чистилища. Однако их живописная трактовка очень различается. ​​ Доменико выписывает все ярусы Святой горы; можно различить фигурки, души, приносящие на этих террасах покаяние. У Бронзино же вся гора – почти неразличимое целое. То, что решительно привлекает в ней внимание – внимание и Данте, и зрителя портрета, – это огненное кольцо, отделяющее Чистилище от Земного Рая на вершине горы. Туда направлен взгляд Данте. Это пламя расположено в верхнем правом углу - на другом конце диагонали, уходящей к адскому пламени в нижнем левом углу, под куполами Флоренции.

Известные мне исследователи дантовского портрета Бронзино если и обращают внимание на это огненное кольцо, то видят в нем последнюю верхнюю террасу Чистилища, круг сладострастников. В этом кругу Данте встречает своих поэтических отцов, поэтов любви, и среди них – провансальца Арнаута Даниеля, который​​ «поет и плачет в пламени».

​​ Однако, если мы будем внимательны к повествованию​​ «Комедии», то увидим, что дело обстоит иначе. Данте с Вергилием и Стацием, выслушав Арнаута, поющего в огне, благополучно минуют последний круг очищения – и уже после этого они оказываются перед новой огненной преградой,​​ «рядом с которой кипящее стекло покажется прохладой». Данте понимает, что для него, пришедшего сюда во плоти,​​ «отбрасывающего тень»​​ (что замечают все говорящие с ним души загробья), это испытание несравнимо более страшное, чем для Вергилия и Стация, уже свободных от тела.

Что значит этот огонь, который должен пройти каждый, кто поднимается по горе, и который со времен изгнания Адама сделал первоначальный рай недоступным для земного человека? Во всяком случае, мы не найдем у Данте какого-то простого и однозначного толкования. Огонь​​ «дурной любви»​​ остался позади, это что-то другое. Очевидно одно: то, что Данте рассказывает о нем, делает этот эпизод одним из самых драматических моментов всей​​ «Комедии». ​​ Во всех других ситуациях, встречая муки грешников, Данте остается свидетелем, зрителем – а здесь ему нужно самому пройти эту огненную стену. И он готов отступить. Мы присутствуем при его трудном решении. Даже Вергилию очень долго не удается его уговорить войти в это пламя (а обычно Данте беспрекословно слушает Вергилия), пока он не​​ находит последний, побеждающий малодушие Данте довод: за этим пламенем тебя ждут глаза Беатриче. Это Двадцать седьмая песнь​​ «Чистилища».

Аньоло Бронзино, поэт и художник, был известен своим необычайным знанием сочинений Данте. Если мои гипотезы о двух огнях – огне лукавых советчиков-политиков в Аду и огне, отгораживающем Земной Рай от смертных в Чистилище, - ​​ верны, мы можем только удивляться тонкости его выбора: Бронзино для своего аллегорического портрета выбрал два наиболее напряженных, наиболее тревожных для Данте во всем его потустороннем странствии эпизода. Он выбрал две сцены, где Данте перестает быть зрителем, свидетелем и рассказчиком, а прямо втягивается в события, которые могут решить его личную вечную судьбу. Эта внутренняя напряженность и тревожная сосредоточенность Данте составляет как бы противодвижение внешнему сюжету​​ «Данте триумфатора»​​ и непроницаемому, как обычно для портретируемых у Бронзино, лицу Данте.​​ 

«Ты увидел и временное пламя, и вечное», говорит, прощаясь с Данте, его первый проводник, Вергилий. Это значит: вечное пламя Ада, пламя окончательного отчуждения от Бога, - и временное пламя Чистилища, пламя покаяния и очищения. Третьего огня – огня публичной гражданской казни, костра, на котором должна была бы кончиться жизнь поэта в любимой Флоренции – Данте избежал.

Через шесть столетий о выборе между двумя огнями напишет в последнем из своих​​ «Четырех Квартетов»​​ Т.С. Элиот:

 

 ​​​​ The only hope, or else despair

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Lies in the choice of pyre or pyre –

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ To be redeemed from fire to fire.

​​ T. S. Eliot. Four Quartets.​​ Little Gidding, IY.

 ​​ ​​ ​​ ​​​​ Единственная надежда, или же отчаянье –

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ В выборе между огнем и огнем:

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Быть спасенным из пламени в пламя.

 

20-11-22

 

Sergey​​ Nikolaevich

Сегодня день рождения Майи Михайловны Плисецкой. Обычно я звонил ей в этот день в Мюнхен, где меня ждал автоответчик, говорящий голосом Родиона Константиновича Щедрина. Из его немецкой ​​ речи я различал только слово​​ nicht. (“Нас нет дома, оставьте своё сообщение автоответчику»). Я говорил полагающиеся ​​ слова любви, стараясь уложиться в отведённое время. Шли гудки. И на этом церемония заканчивалась. Майя всегда перезванивала. По ее голосу легко было догадаться: Щедрин дома или нет. Мне она старалась звонить, когда его не было. С ней я всегда чувствовал себя тайным заговорщиком. Хотя никаких тайн у нас, разумеется, не было. Но ей нравилось эта игра, которой ей явно не хватало в ее размеренной немецкой жизни, где для всех она была​​ Frau​​ Shedrin. Она до последнего держалась, не хотела покидать сцену. ​​ Теперь я понимаю, что все эти ее юбилейные гала, слишком торжественные и утомительно-долгие, это мелькание красного и белого вееров, когда она под занавес исполняла последний номер, поставленный для неё Бежаром, - все это была попытка заговорить судьбу, оттянуть неизбежное, ещё поиграть напоследок. Аve​​ Maya. Она умудрялась превращать в спектакль даже свои вполне рутинные церемонии награждения иностранными орденами и знаками отличия. Как правило, это происходило на территории какого-нибудь из посольств, куда,​​ повинуясь ее призыву, собиралась старая гвардия ее поклонников. Я помнил их ещё по ее давним триумфам в Большом Театре. Но тогда это были совсем молодые люди, а теперь заслуженные, убеленные сединами ветераны, похожие на тех, кто собирался 9 мая у Белорусского вокзала. Майя была их победой, их гордостью, их главным праздником. В их разговорах то и дело мелькали ​​ даты и названия основных событий: битва за​​ «Кармен», сражения за​​ «Болеро», юбилейный концерт на ее семидесятилетие в Большом… Все это были главные вехи, которыми они мерили собственное прошлое и всю свою жизнь, где было только одно божество и одна святыня​​ -​​ Майя.​​ 

Сама она к ​​ придыханиям в свой адрес относилась как к некоей скучной данности. Пафоса не любила, но готова была его терпеть, чтобы никого не обидеть. А из всех комплиментов, полученных за жизнь, больше всего ей понравились слова старого академика и нобелевского лауреата Петра Капицы. Это он, посмотрев​​ «Болеро», сказал ей:​​ «Таких женщин в средние века сжигали на площади». ​​ Она любила огонь. ​​ И танец ее был огонь. И рыжие волосы как пламя. Огнем все и закончится в мае 2015 года. Мне говорили, что в день, когда ее кремировали, над Германией пронеслась страшная буря, обесточившая несколько электростанций.​​ Майя - молния. Она не могла уйти иначе.

 

23-11-22

Сергей Чупринин

Солженицын Александр Исаевич (Исаакиевич) (1918-2008)​​ 

Жизнь С. прослежена в мельчайших подробностях. Поэтому вполне возможно ограничить поле зрения только временем Оттепели. Да и то начинать не со​​ смерти Сталина, о которой ссыльный С. узнал в ауле Кок-Терек Джамбульской области Казахстана. И даже не с 6 февраля 1957 года, когда определением Военной коллегии Верховного суда СССР его, уже школьного учителя математики, наконец реабилитировали. А с 30 июня 1959 года, когда был закончен рассказ​​ «Щ-854»​​ с подзаголовком​​ «Один день одного зека».​​ 

Написано и упрятано в схроны к этому времени было уже многое: стихи, повесть в стихах​​ «Дороженька», главы повести​​ «Люби революцию», начальные​​ «крохотки», пьеса​​ «Республика труда», первые редакции романа​​ «В круге первом». Но открыться С. рискнул только рассказом – в ноябре того же года он дает прочесть его Л. Копелеву, своему товарищу по марфинской​​ «шарашке», ​​ а через два года, уже после XXII съезда партии и отважной речи А. Твардовского на нем, соглашается на то, чтобы Р. Орлова, жена Л. Копелева, передала​​ «облегченную»​​ версию​​ «Щ-854»​​ А. Берзер в​​ «Новый мир».​​ 

И всё опять-таки движется пока еще не быстро – главный редактор, а только он может принять решение, то пребывал в запое, то был занят, пока наконец, в одну ночь прочитав и перечитав рукопись, 11 декабря, в день рождения С., распорядился дать ему телеграмму:​​ «Прошу возможно срочно приехать редакцию нового мира зпт расходы будут оплачены = Твардовский».

При встрече в редакции автора осыпают похвалами, с ним тут же, - как вспоминает С., - заключают​​ «договор по высшей принятой у них ставке (один аванс​​ -​​ моя двухлетняя зарплата)», ​​ но принять решение о публикации осмеливаются только через семь месяцев, 23 июня 1962 года. К этому времени, на что и был тайный расчет Л. Копелева, ​​ рукопись в машинописных копиях уже расходится по Москве, ​​ и​​ С., сроду не приученный входить в чужие резоны, будет впоследствии выговаривать Твардовскому, к тому времени уже покойному, за это промедленье.​​ 

Однако Твардовский, зная, с какой властью он дело имеет, держит в уме, что ровно в эти же месяцы арестовали роман В. Гроссмана​​ «Жизнь и судьба», и, соответственно, ведет себя​​ «по-кутузовски»: собирает отзывы К. Чуковского, С. Маршака, М. Лифшица, ​​ заручается поддержкой кремлевских царедворцев В. Лебедева и И. Черноуцана, личным письмом от 6 августа испрашивает разрешение у Хрущева, и тот, 12 октября оформив свою волю постановлением Президиума ЦК, ​​ 20 октября приглашает к себе Твардовского, чтобы дать ему наконец отмашку.​​ 

И события полетели стремительно. Пока повесть сдавалась в производство, едва ли не вся литературная Москва, успевшая познакомится с необыкновенной рукописью, ждала ее публикации как на иголках. ​​ И дождалась – 16 ноября появляется сигнальный экземпляр журнала, и уже 17-го его приветствуют К. Симонов в​​ «Известиях»​​ («Солженицын проявил себя в своей повести как подлинный помощник партии в святом и необходимом деле борьбы с культом личности и его последствиями»), ​​ 22-го Г. Бакланов в​​ «Литературной газете», 23-го В. Ермилов в​​ «Правде», 25-го Г. Митин в​​ «Красной звезде», 28-го А. Дымшиц в​​ «Литературе и жизни». Да и журнал​​ «Коммунист», центральный партийный орган, в передовой статье отметил, что​​ «такие произведения воспитывают уважение к трудовому человеку, и партия их поддерживает»​​ (1963, № 1).

Словом, - как вспоминает В. Лакшин, -​​ «через два-три дня о повести неизвестного автора говорил весь город, через неделю – страна, ​​ через две недели – весь мир. Повесть заслонила собой многие политические и​​ житейские новости: о ней толковали дома, в метро и на улицах. В библиотеках 11-й номер​​ «Нового мира»​​ рвали из рук. В читальных залах нашлись энтузиасты, сидевшие до закрытия и переписывавшие повесть от руки. <…>

Редакции разрешили допечатать к обычному тиражу – дело неслыханное – 25 тысяч экземпляров. В ближайшие дни после выхода номера заседал многолюдный, с приглашением гостей, как тогда полагалось, Пленум ЦК. ​​ В киосках, расположенных в кулуарах, было продано свыше 2 тысяч экземпляров 11-го номера. Вернувшись с Пленума, Твардовский рассказывал, как заколотилось у него сердце, когда в разных концах зала замелькали голубенькие книжки журнала». ​​ 

Стремясь ковать железо, пока горячо, Твардовский передает отрывок из​​ «Случая на станции Кречетовка»​​ в​​ «Правду»​​ (23 декабря 1962 года), ​​ ставит этот рассказ вместе с​​ «Матрениным двором»​​ в первый номер журнала за 1963 год, готовит публикацию рассказа​​ «Для пользы дела»​​ в июльском номере, печатает подборку читательских откликов в октябрьском, а в декабре выдвигает​​ «Ивана Денисовича»​​ на соискание Ленинской премии.

Всё, как мы видим, необыкновенно прекрасно: С. в обход стандартной процедуры принимают в Союз писателей, повесть дуплетом выпускают в​​ «Советском писателе»​​ и​​ «Роман-газете»,​​ «Ленфильм»​​ намеревается ставить​​ «Случай на станции Кречетовка», а театр​​ «Современник»​​ - пьесу​​ «Республика труда»,​​ «облегченную»​​ до​​ «Оленя и Шалашовки».​​ 

И сам С. вроде бы ведет себя как человек, мечтающий, - по словам В. Лакшина, -​​ «”врасти” в советскую литературу и общественную жизнь»: знакомится не​​ только с А. Ахматовой, но и с самим Хрущевым, с М. Шолоховым, шлет в Вешенскую почтительное письмо автору​​ «Тихого Дона», ​​ просит Д. Шостаковича свести его с Е. Евтушенко. ​​ 

И кто знает, - продолжает В. Лакшин, -​​ «займи руководство лично к нему более лояльную позицию, не помешай оно получить ему в 1964 году Ленинскую премию, дай напечатать на родине “Раковый корпус” и “В круге первом” - и Солженицына мы видели бы сегодня иным».​​ 

Всё возможно. Однако жалует царь, но не жалует псарь, и​​ «псари»​​ из ЦК, КГБ и, конечно же, СП с самого начала увидели в недавнем зэке, по меньшей мере, чужака. Это во-первых. А во-вторых, и​​ «царь»​​ от него почти сразу же отступился: ​​ уже 25 апреля 1963 года на заседании Президиума ЦК назвал​​ «Матренин двор»​​ «дрянной книгой»​​ и обвинил С. в том, что он пока-де​​ «не писатель, а едок», мечтающий о кормушке, а​​ «кормушка – Союз писателей».  ​​​​ 

И, почуяв слабину,​​ «псари»​​ сорвались:​​ «масляному, - как говорит С., - Кожевникову поручили попробовать, насколько прочно меня защищает трон» ​​​​ - и еще 2 марта в​​ «Литературной газете»​​ появляется​​ «круглообкатанная», но кусачая статья​​ «Товарищи в борьбе», в конце марта по рассказам С. проходится главный редактор журнала​​ «Дон»​​ М. Соколов, а Н. Сергованцев в апрельском номере​​ «Октября»​​ покушается уже и на высочайше одобренного​​ «Ивана Денисовича».​​ 

Какая уж тут Ленинская премия, если и сборник рассказов не дают выпустить книжным изданием!.. Твардовский взбешен и сокрушен, а С., сообщивший как-то А. Ахматовой, что у него​​ «крепкие нервы», ​​ спокоен:​​ «говорит о премии: “Присудят – хорошо. Не​​ присудят – тоже хорошо, но в другом смысле. Я и так, и так в выигрыше”«.​​ 

Он уже весь во власти своей миссии, понятой как горделиво одинокое противостояние режиму. И слово ​​ о д и н о к о е ​​ можно выделить разрядкой, так как С. ни тогда, ни позже действительно не числил себя в каком бы то ни было общем ряду. В резоны​​ «Нового мира»​​ не входил, чужую помощь принимал как само собой разумеющееся, но сам поддерживать других не спешил: и В. Шаламову толком не помог с публикациями, ​​ и письмо в защиту И. Бродского не подписал, ​​ и вообще сражался только за себя и только за свои книги.

Этот стиль поведения позднее назовут инструментальной этикой, обвинят С. в предельном эгоцентризме и увидят, как прав был К. Паустовский, вскоре после публикации​​ «Ивана Денисовича»​​ заметивший в разговоре с К. Чуковским, что С. –​​ «враг интеллигенции». ​​ Но это позднее, а все 1960-е годы, вплоть до высылки, эти самые интеллигенты будут видеть в С. своего лидера, ледокол, проламывающий вечную мерзлоту.​​ 

И не вина разобщенной, как обычно, интеллигенции в том, что сплотившиеся​​ «псари»​​ режима, благословляемые верховной властью, окажутся сильнее. Запускаются слухи о том, что С.​​ «был полицаем, сидел в немецком лагере»​​ и что он вообще​​ «еврей – настоящая фамилия Солженицер». ​​ Разуверившийся в возможностях Твардовского, С. предлагает своим произведения другим изданиям – и всюду отказ. После статьи​​ «Не обычай дёгтем щи белить, на то сметана»​​ (Литературная газета, 4 ноября 1965 года) и рассказа​​ «Захар-Калита»​​ (Новый мир, 1966, № 1) доступ С. в советскую печать перекрыт окончательно.​​ «Этюды и крохотные рассказы»​​ проникают в эмигрантские​​ «Грани»​​ (1964, № 56). Пока еще без ведома автора, но, - вспоминает писатель, -​​ «в том же октябре с замиранием сердца (и удачно) я отправил​​ «Круг первый»​​ на Запад. Стало намного легче. Теперь хоть расстреливайте!» ​​​​ 

И его стали расстреливать – слежка, конфискация архива, поток докладных записок председателя КГБ В. Семичастного и Генерального прокурора Р. Руденко, адресованные в ЦК доносительные отзывы А. Суркова, К. Симонова, других литературных вельмож, ​​ и, наконец, первый секретарь ЦК КП Узбекистана Ш. Рашидов (тоже, кстати сказать, романист), опережая всех, шлет на Старую площадь просьбу​​ «определить для Солженицына меру наказания».​​ 

Не сразу, совсем не сразу, но эта мера будет найдена: 4 ноября 1969 года С., который вскоре станет лауреатом Нобелевской премии (1970), исключат из Союза писателей, а 13 февраля 1974 года под конвоем вышлют из Советского Союза. Его бой с коммунистическим режимом перейдет в заочную фазу и одна за другой начнутся его попытки дирижировать, с ленинской крутизной управлять​​ «теченьем мыслей»​​ как в родной стране, так и в эмигрантской среде.​​ 

Но об этом, кажется, и так все знают.​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 30 тт. М.: Время, 2007-2022, тт. 1-16, 18-19, 26-29.

Лит.: ​​ Кремлевский самосуд. Секретные материала Политбюро о писателе Солженицыне. М.: Родина, 1994; Слово пробивает себе дорогу. Сборник статей и документов об А. И. Солженицыне. М.: Русский путь, 1998; Лакшин В. Солженицын и колесо истории. М.: Алгоритм, 2008;​​ «Ивану Денисовичу»​​ полвека: Юбилейный сборник. М.: Русский путь, 2012; Сараскина Л. Солженицын. М.: Молодая гвардия // Жизнь замечательных людей, 2018; Немзер А. Проза​​ Александра Солженицына: Опыт прочтения. М.: Время, 2019.

 

17-11-22

Leyli Nuit

Предположительно причиной казани миссионеров -францисканцев послужило обвинение их в покушении на Хана Узбека. Заговорищиками был подожжен дворец Алтунташ. Сведения об этом событии художник получил от монаха-францисканца из Венгрии некого Гелия. На фреске изображены Хан Узбек, его сыновья Тинибек, Джанибек, Хызырбек, начальник ночной охраны правителя Золотой Орды Тоглубей, московские князья Симеон и Иван, бывший консул Каффы Петрано д’Орто и его товарищ по консульству Альберто.

Амброджо Лоренцетти, Мученичества Францисканцев, 1336, деталь фрески.

 

Я -= шапка Мономаха – от хана Узбека

 

23-11-22

Владимир Гольбрайх

За признание РФ ​​ «государством​​ -​​ спонсором терроризма»​​ проголосовал Европарламент.

За - 494 депутата, против​​ -​​ 58, ​​ 44 воздержались.

 

24-11-22

Ольга Ильницкая

Ольга Эльгитарова написала:​​ «Одесса обесточена вся»​​ .

Звоню своим каждый день, всю дорогу успокаивали.

... Вчера вечером ​​ ответили - да, ни света, ни воды, ни тепла.

 

Светлана Журавель​​ -=​​ У нас в Днепре тоже самое.Нет света,воды,тепла и связь плохая.Интернет появился ночью,но подвисает...

 

ОИ -=​​ да, вчера ночью пытались поговорить, только и поняла, что муж дома, что кот хочет лампу чтобы ему зажгли, он греется под ней, но связь плохая​​ «квакает»​​ и рвётся.. .

 

Вероника Долина​​ -=​​ Господи мой боже

 

Irina Ba​​ -=​​ и Харьков обесточен... У моей подруги мама там после операции… И все время прилетает… через пару месяцев будет год как блять (простите за мат) это происходит…

 

Людмила Казарян​​ -=​​ ужасно тем, кто в многоэтажках...

 

Валентина Камышникова​​ -=​​ В Харькове тоже самое: нет света, воды, отопления.

 

24-11-22

Максим Личагин ​​ 

«Только сплотившись мы, деятели культуры, можем противостоять агрессивному натиску чужой дьявольской культуры».Валерий Гергиев.Герой Труда.Худрук Мариинского Театра.Очень талантливый и яркий-харизматичный.Как жаль и как я люблю этого музыканта.А что такое​​ «дьявольская культура»​​ в понимании участников группы???

 

26-11-22

Сергей Чупринин​​ 

Вознесенский Андрей Андреевич (1933-2010)​​ 

«” Тебя Пастернак к телефону!”.​​ Оцепеневшие родители уставились на меня. Шестиклассником, никому не сказавшись, я послал ему стихи и письмо. Это был первый решительный поступок, определивший мою жизнь. И вот он отозвался и приглашает к себе на два часа, в воскресенье». ​​ 

И началась уникальная для русской поэзии история взаимоотношений мастера в силе и юного подмастерья. В. днюет и почти ночует в квартире на Лаврушинском и на переделкинской даче, говорит с автором о​​ «Докторе Живаго», заучивает​​ «Стихи из романа»​​ и сам на званых обедах в обществе Б. Ливанова, С. Рихтера, О. Верейского, другими знаменитостей читает, в перебивку с Пастернаком, собственные стихи. ​​ 

Эти отношения длились дольше десятилетия, хотя, правду сказать, к концу пятидесятых они стали, кажется, уже нитевидными, и Т. Иванова, ближайшая соседка Пастернака по даче, вспоминает, что в разгар Нобелевского скандала​​ «Борис Леонидович грустно шутил: “Андрей, должно быть, эмигрировал на другую планету”«.​​ 

Так ли? Известно, во всяком случае, что в докладной записке от 16 февраля 1959 года председатель КГБ А. Шелепин отметил В. среди постоянных пастернаковских​​ «связей», а сам мастер, угодив в очередной раз в Боткинскую больницу, прислал В. записку, где сказано:​​ «Нынешнее совпал с Вашим вступлением в литературу, внезапным, стремительным, бурным. Я страшно рад, что до него дожил».

И действительно, так вышло, что тяжелейшие для Пастернака дни и месяцы стали для В. триумфальными. 1 февраля 1958 года он дебютирует в​​ «Литературной газете», 30 сентября там же​​ подтверждает свой успех новой подборкой, в трагическом для Учителя ноябре печатает в​​ «Новом мире»​​ брызжущие оптимизмом стихотворения с выразительными названиями​​ «Ленин»​​ и​​ «На открытие Куйбышевской ГЭС имени Ленина». А дальше…​​ 

Дальше поэма​​ «Мастера»​​ (Литературная газета, 10 января 1959 года), которая, - по словам В. Сосноры, -​​ «была как удар бомбы по всей советской поэтике», ​​ лихое стихотворение​​ «Гойя»​​ в​​ «Знамени»​​ (1959, № 4), ​​ подборка в​​ «Октябре»​​ (1959, № 10) и - дуплетом - первые книжки:​​ «Мозаика»​​ во Владимире и​​ «Парабола»​​ в Москве (1960).​​ 

Цензура, литературные чиновники и послушные им критики в В., естественно, вцепились: из подборки в​​ «Октябре»​​ изъяли невинную, казалось бы,​​ «Последнюю электричку», в которой​​ «извращается советская действительность, содержится оскорбительный выпад против всей нашей молодежи», ​​ нашли, что в еще более невинном стихотворении о русской бане​​ «натуралистически показывается голое женское тело»​​ ​​ 

Ну и т. д., и т. п., и др. Однако же тут-то впервые дает о себе знать незримый ангел-хранитель – то ли высоко в ЦК, то ли еще выше на небесах, – но известность В. только растет. Бюро Владимирского обкома партии налагает строжайшие взыскания на издателей​​ «Мозаики», ​​ но В. печатают как ни в чем не бывало, в сентябре 1960-го по рекомендациям С. Маршака и Н. Грибачева (!) ​​ принимают в Союз писателей и примерно тогда же выпускают за границу. Сначала для порядка в братскую Польшу, но в 1961-м уже в США, во Францию, далее везде – причем не за мир во всем мире бороться, как это предписано советским классикам, а просто читать полукрамольные стихи.​​ 

Столь же​​ «выездной»​​ Е. Евтушенко, может быть, более знаменит, но В. более моден: в апреле 1962-го шокирует тогдашних коммуно-патриотов феерически проамериканскими​​ «Тридцатью отступлениями из поэмы​​ «Треугольная груша»​​ в​​ «Знамени», ​​ 30 ноября того же года он, в отсутствие Евтушенко,​​ «на своих плечах»​​ вытягивает первый большой вечер поэзии в Лужниках, ​​ и Л. Брик пишет своей сестре в Париж:​​ «Это один из самых талантливых наших молодых. Прочти непременно». ​​ 

Более того – ни на кого 8 апреля 1963 года разъярившийся Хрущев не кричал так, как на В.:​​ «Мы еще переучим вас! Хотите завтра получить паспорт – и езжайте к чертовой бабушке! <…> Наша молодежь принадлежит партии. Не трогайте ее, иначе падете под жерновами партии!»​​ С кличем​​ «Ату его!»​​ на В. бросаются загонщики чиновного и писательского сословий, его понуждают встретиться с секретарем ЦК Л. Ильичевым, написать умеренно покаянное письмо Хрущеву. ​​ Словом, - вспоминает поэт, -​​ «шок безысходности», жестокая опала.​​ 

«Я год скитался по стране. Где только не скрывался!»​​ - сказано в мемуарах В. ​​ И это, наверное, так, но с небольшой поправкой - опала длится никак не дольше полугода. Уже 13 октября в​​ «Правде»​​ появляются отрывки из поэмы​​ «Лонжюмо», в том же месяце​​ «Юность»​​ публикует​​ «Почту со стихами», включая полный текст​​ «Лонжюмо», - и В. реабилитирован. То есть его по привычке покусывают, но уже не за политику, а по части далеко не столь опасных художественности и морали.​​ 

И сборник​​ «Антимиры»​​ (1964) выходит, и поэма​​ «Оза»​​ печатается в​​ «Молодой гвардии»​​ (1964, № 10), и Театр на Таганке в начале 1965 года открывается спектаклем по его стихам, ​​ и за границу его​​ командируют по-прежнему, даже к зиме 1965-го выдвигают на Ленинскую премию. Ангел ли хранитель не дремлет, сказывается ли дипломатическая искусность самого поэта или, - как утверждают некоторые современники, - его жены З. Богуславской?​​ 

Бог весть, но бесчестных поступков за В. не числится, как не числится и трусости. Друзья, собиравшие в феврале 1966-го подписи под письмом в защиту А. Синявского и Ю. Даниэля, хотели, ради надежды на премию, обойти В. стороной, но, - рассказывает А. Гладилин, -​​ «тайны не вышло. Андрей про письмо узнал и прибежал просто в ярости: как это так, почему вы не даете мне подписать? И подписал…» ​​ ​​​​ Так что и письмо А. Солженицына IV съезду писателей он в 1967-м поддержит, и письмо Л. Брежневу в защиту А. Твардовского в 1970-м подпишет не колеблясь.​​ 

Самоубийственных дерзостей на его счету, впрочем, тоже нет. И это понятно: натура не такова. А во-вторых, слишком ценит В. возможность выпускать свои книги беспрецедентно многосоттысячными тиражами, ценит возможность быть гражданином мира, чувствовать себя своим, принятым в кругу международной политической и культурной элиты.​​ 

Конечно, в пору постперестройки фантастические тиражи и у В. стали сходить на нет. Но он сопротивляется неотвратимому падению общественного интереса к поэзии: устраивает выставки своих видеом, учреждает собственную премию имени Пастернака, хлопочет о судьбе молодых поэтов – и пишет стихи, едва ли не до смертного часа пишет. И, - вспоминает З. Богуславская, - последними словами, что он ей уходя прошептал, были​​ «Я – Гойя». ​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 7 тт. М.: Вагриус, 2000-2006; Полное собрание стихотворений и поэм в одном томе. М.: Альфа-книга, 2012; Стихотворения и поэмы. В 2 тт. СПб: Пушкинский дом, Вита Нова / Новая Библиотека поэта, 2015.

Лит.: Аксенов В. Таинственная страсть: Роман о шестидесятниках. М.: Семь дней, 2009; Вирабов И. Андрей Вознесенский. М.: Молодая гвардия / Жизнь замечательных людей, 2015.

 

Я-= ​​ ничего не знал! Спасибо -= можно сказать про его жизнь: Чудны дела твои, Господи! -= мой ответ​​ Igor Saslawsky. ​​ Все же Андрей – весомая часть эпохи. Ну, не гений – и что? столько известных раскрученных поэтов с куда худшими стихами. ​​ Как можно отрицать его талант! Он ограничен эпохой, но все же талант. Так и Евтушенко. Эти двое кровно связаны с советской эпохой; это слишком очевидно. ​​ А что гений? Если взять критерий доступности, то Бродский уступает Пушкину - и Иосиф ценен именно любителям литературы, но уж никак не всем. А нашу пару любили миллионы! Это значит очень много.​​ 

Лёгкость - важная черта стиха. Её нет у Бродского, а вот у Евтушенко и Ахмадулиной есть хотя бы намёк на это. Перевешивает, конечно, Бродский. Читать его стихи - приятная, но работа. А изящно, мимоходом, как Пушкин!? Никто не может. Везде, всегда натужно. Что ж, мы - не дворяне: у нас меньше степеней свободы. ​​ У Вознесенского стихи построены, часто искусственно, тяжеловесно. Мастерски, но чуешь нагромождения. ​​ Главное, никого не будем отрывать от эпохи. ​​ В будущем Бродский быстрее найдёт читателя, но в душе он все же все равно предпочтет Пушкина.

 

24-11-22

Я -=​​ объехать - объуючить

 

Инна Иванова​​ -=​​ Разве здесь нужен твердый знак? Без него гласная не меняет своего звучания. Вот и словари не видят нужды, в нем.

 

Я -=​​ да! Но я предпочитаю парадигму. Оба правы. Например, объегорить. Думаю, вы больше правы, ведь нормативного глагола от уют нет

 

ИИ -=​​ Я впервые услышала его от Веры и мне нравится ее вариант. Твердый знак мне видится лишним

 

29-11-22

Сергей Чупринин

Окуджава Булат Шалвович (1924-1997)​​ 

Лет в одиннадцать О., сын первого секретаря Нижнетагильского горкома ВКП(б), начал писать стихи и даже попытался в школе организовать СЮП (Союз юных поэтов). ​​ Но отца в 1937-м арестовали и вскоре расстреляли, вслед за ним мать отправили в Карлаг, и у сына желание кем бы то ни было руководить исчезло навсегда, а любовь к поэзии осталась. И в действующей армии, куда он был мобилизован в августе 1942-го, и во время учебы на филфаке Тбилисского университета (1945-1950), и в калужских школах, где он оказался по распределению (1950-1953), и на работе в калужской газете​​ «Молодой ленинец». ​​ 

Печататься он стал еще летом 1945-го в газете Закавказского военного округа​​ «Боец РККА», но путь к признанию был долог, пока два стихотворения, еще в общей подборке молодых поэтов, не появились в​​ ноябрьском номере​​ «Нового мира»​​ за 1955 год, а в 1956 году в Калуге, - как рассказывает поэт, - не​​ «вышла, наконец, маленькая книжечка очень плохих стихов, потому что я писал​​ -​​ ну о чём я мог?​​ -​​ я писал стихи в газету к праздникам и ко всем временам года. Значит: весна​​ -​​ стихотворение, зима​​ -​​ стихотворение, по известным шаблонам». ​​ 

Ну, по отношению к себе О., пожалуй, слишком строг; есть в калужской​​ «Лирике»​​ и стихи, заслуживающие сегодняшнего внимания. Как бы то ни было, в Москву он перебрался уже и членом партии, ​​ и поэтом со скромной еще, но тем не менее известностью. Пошла служба в издательстве​​ «Молодая гвардия»​​ (1957-1959), в​​ «Литературной газете»​​ (1959-1962), пошла, что важнее, дружба с такими же молодыми, как он, литераторами, и они-то стали первыми слушателями его песен.​​ 

Круг расширился, когда в январе 1960 года О. вышел на люди в ленинградском Доме кино, и о своих попытках сделать О. рекламу вспоминает А. Володин, который открывал этот вечер:​​ «”Это обязательно надо услышать!”​​ -​​ “Что, хорошие стихи?”​​ -​​ “Не в этом дело!”​​ -​​ “Хорошо поет?”​​ -​​ “И не в этом!” Сходные вещи говорил парижским друзьям Вознесенский: “У нас появился новый поэт, который не читает, а поет свои стихи. Стихи обычные, музыка непрофессиональная, поет посредственно, все вместе гениально”«.  ​​​​ 

Концерт в Питере был триумфальным, а вот 4 марта 1960-го в московском Доме кино О. освистали, и​​ «Леонид Кмит, прославившийся исполнением роли Петьки в “Чапаеве” <…> зычно крикнул: “Осторожно, пошлость!”« ​​​​ «Я, - рассказывает Г. Маневич,​​ -​​ была свидетелем этого массового позорного поведения кинематографистов», которые​​ «потребовали убрать​​ самозванца со сцены после исполнения уже первого романса. Но убирать Окуджаву силой им не пришлось​​ -​​ он, сконфуженный, сам сошел быстро со сцены, крепко сжав в руках свою гитару». ​​ 

Пройдет еще несколько месяцев, и 14 ноября 1961 года на концерте в ленинградском Дворце работников искусств, - по словам О. – уже​​ «у входа​​ -​​ столпотворение, милиция, в зале​​ -​​ Товстоногов, Акимов, Райкин и еще много кто, перед чьим авторитетом трепетал… Но прошло все хорошо». ​​ И власть уже напугана, инспирировав для начала статью И. Лисочкина​​ «О цене “шумного успеха”«​​ в ленинградской​​ «Смене», где об этом концерте будет сказано:​​ 

«Двери Дворца были в этот день уже, чем ворота рая. Здесь рвали пуговицы, мяли ребра и метался чей-то задавленный крик:​​ «Ой, мамочка!», а также в этой статье впервые будет отмечено окуджавское​​ «стремление и, пожалуй, умение бередить раны и ранки человеческой души, выискивать в ней крупицы ущербного, слабого, неудовлетворенного. <…> Позволительно ли Окуджаве сегодня спекулировать на этом? Думается, нет! И куда он зовет? Никуда…»​​ (29 ноября 1961 года).​​ 

5 декабря эта статья будет перепечатана​​ «Комсомольской правдой», и с тех пор можно сбиться со счета, перечисляя бичующие О. фельетоны, доносы в КГБ и тревожные докладные записки в ЦК. И уж точно невозможно пересчитать тех, что переписывали его песни на свои магнитофоны, пели эти песни у костра и на кухнях, учились игре на гитаре, чтобы стать с ним если не вровень, то одной крови. Может быть, О., - говорит А. Вознесенский, - и​​ «не был так называемым “властителем дум”«, зато он​​ «был властителем чувств в нашей жизни»,​​ «камертоном​​ чести, нравственности в наше безнравственное время», ​​ и оказалось, что это ничуть не менее важно, ничуть не менее востребовано.

Власть этому накату славы сопротивлялась, так что после​​ «Островов»​​ (1959) у О. в годы Оттепели вышли только книги​​ «Веселый барабанщик»​​ (1964) и​​ «Март великодушный»​​ (1967) в Москве и​​ «По дороге в Тинатин»​​ (1964) в Тбилиси, а первая грампластинка появилась лишь в 1973-м. Однако противостоять любви миллионов даже власти было трудно, поэтому и к пацифистской повести​​ «Будь здоров, школяр»​​ в​​ «Тарусских страницах»​​ (1961) отнеслись критически, но без смертоубийства, и в Союз писателей О. приняли (1961), и за границу стали выпускать – сначала в Польшу (1964), которая станет отныне одной из духовных родин поэта.

И – в отличие от многих других шестидесятников – эти послабления уже ничем не были оплачены. Конечно, романтика революции и гражданской войны у него уйдет не сразу, но ни о каких поцелуях действующей власти в плечико речи быть не могло. О. подписывает протест против суда над А. Синявским и Ю. Даниэлем (1966), коллективные заявления с поддержкой А. Солженицына в адрес IV съезда писателей (1967) и в защиту А. Твардовского (1970), дает добро на публикации своих книг за границей.​​ 

От него, правда, в соответствии с советскими ритуалами требуют от этих публикаций отречься и 1 июня 1972 года даже исключают из партии. Так что 18 ноября, после мучительного торга, искомое заявление в​​ «Литературной газете»​​ все-таки было напечатано, но какое? ​​ 

«Критика моих отдельных произведений, касающаяся их содержания или литературных качеств, никогда не давала реального повода считать меня политически​​ скомпрометированным, и поэтому любые печатные поползновения истолковать мое творчество во враждебном для нас духе и приспособить мое имя к интересам, не имеющим ничего общего с литературными, считаю абсолютно несостоятельными и оставляю таковые целиком на совести их авторов».​​ 

Но это политика, а главным остаются стихи, песни, пьеса​​ «Глоток свободы», поставленная З. Корогодским на сцене Ленинградского ТЮЗа (1967) и проза, конечно же проза, на которой О. сосредоточился уже после Оттепели, когда всё в общественной атмосфере переменилось – пошли и малые, и большие форматы, напечатанные​​ «Дружбой народов»​​ исторические романы​​ «Бедный Авросимов»​​ (1969, № 4-6), ​​ «Похождения Шипова»​​ (1970, № 12),​​ «Путешествие дилетантов»​​ (1976, № 9-10; 1978, № 10-11),​​ «Свидание с Бонапартом»​​ (1984, № 7-9) и уже под занавес автобиографический​​ «Упраздненный театр»​​ в​​ «Знамени»​​ (1993, № 9-10).

Жизнь долгая, и О. знавал, конечно, беды и тяготы, приступы отчаяния и сердечные муки. Но в памяти всех, с кем он был близок, в сознании всех, кто его сегодня перечитывает и переслушивает, ​​ остался как дитя добра и света, с мудрой иронией и непременной самоиронией говорящий о чувствах, без которых нам и в XXI веке не прожить.  ​​​​ 

Соч.: Избранные произведения в 2 тт. М.: Современник, 1989; Упраздненный театр. М.: Изд-во Русанова, 1995; Стихотворения. СПб: Академический проект // Новая Библиотека поэта, 2001.

Лит.: Крылов А. Булат Окуджава: белые пятна биографии. М.: Булат, 2002; Голос надежды: Новое о Булате Окуджаве. Вып. 1-10. М.: Булат, 2004-2013; Гизатулин М. Булат Окуджава:​​ «… из самого начала». М.: РГГУ, 2013; Булат, 2008; Розенблюм О.​​ «…Ожиданье большой перемены»: Биография, стихи и проза Булата Окуджавы. Быков Д. Булат Окуджава. М.: Молодая гвардия // Жизнь замечательных людей, 2009; Кулагин А. Лирика Булата Окуджавы. М.: Булат, 2019.

 

Я -= он нагонял сердечности в кондовый советский строй – как это не оценить? Спасибо за незнакомые факты

 

30-11-22

Elena Benditskaia

В немецких гимназиях на уроках музыки обязательно изучают скандальный концерт 1913 года в венском Музикферайне. Там исполнялись сочинения Шенберга, ​​ Берга, Веберна, ​​ до​​ «Песен об умерших детях»​​ Малера дело даже не дошло, ​​ зато дошло до зрительской потасовки. ​​ Потом в Вене даже была такая шутка:​​ «Самое благозвучное, ​​ что было на этом концерте ​​ - это звуки пощечин!»​​ Заодно изучают и​​ «​​ Весну священную»​​ Стравинского. Её премьера тоже сопровождалась скандалом.​​ 

Эти случаи рассматриваются как непонимание публикой новой музыки. Тогда как произведения эти - основа модернизма для всех последующих поколений, ​​ гордость ХХ века. ​​ 

И вот плоды просвещения: через 100 лет полное признание современной музыки. В этот раз SWR Vokalensemble Stuttgart исполнил программу на фестивале Wien Modern. ​​ Почти все сочинения написаны ранее и ждали своего часа всю пандемию.​​ 

Чешский композитор Мартин Смолка (Martin Smolka) сочинил трехчастную поэму для хора Sicut nix (Образ снега). Всё произведение - это зимнее путешествие, начинается хмурым утром, ​​ затем длинный трудный​​ путь по снегу (2 части на стихи Генри Торо) и третья ​​ - псалм ​​ «Хвали мою душу, Господи!»​​ Музыка очень красивая, ​​ немного кинематографичная, ​​ сопоставление кластеров и унисонов.​​ 

Испанец ​​ Alberto Posadas написал​​ «Ubi sunt»​​ (Где они остались, те, что жили прежде нас?) для 24 голосов, ​​ разделенных на два хора. ​​ Тексты на испанском, ​​ немецком и латыни. Это взгляд из нашего времени на людей средневековья. ​​ Голоса звучат так, что представляешь себе огромные соборы, ​​ псалмодию священника, ​​ рыночную площадь, ужасное побоище. ​​ Каждый голос ​​ - сольный, ​​ иногда они перекликаются из одного хора в другой. Акустика Моцарт зала в Концертхаусе Вены просто замечательная.​​ 

Француз греческого происхождения Жорж Апергис (Georges Aperghis) представил​​ «Future Memories». Это полифония звуков, ​​ которые несут воспоминание о некогда общем языке и культуре. Как будут смотреть на нас наши потомки, на наше время, ​​ когда всё со всем противоречит, запутывается и погружается в темноту... Так определяет композитор свое намерение. ​​ Сочинение необыкновенно трудное для исполнения, ​​ впрочем как и остальные. ​​ Быстрый темп, ​​ полифоническая структура, ​​ необычный язык, не знаю, кто мог бы это ещё спеть.

Вот так надо исполнять современную музыку! Когда голоса звучат соло ​​ - у ​​ каждого свой неповторимый тембр. ​​ Но в ансамбле они абсолютно вместе и только украшают и дополняют друг друга. Экстремально высокие и низкие ноты слышатся как инструменты. Кроме того, ​​ произведения очень виртуозны. Особенно Апергис: быстрый темп, полифония. ​​ Но каждая 32ая как жемчужинка. Всё было выучено идеально, ​​ браво SWR VOKALENSEMBLE и его бывшему главному дирижеру Маркусу Криду ( Marcus​​ Creed). Венская публика слушала, ​​ затаив ​​ дыхание. ​​ Если честно, ​​ такие овации на концертах современной музыки я могу припомнить только в далекие годы в Москве ​​ на премьерах сочинений Шнитке. Действительно необычно, ​​ ведь эта музыка очень сложна для понимания! Венцы кричали браво, ​​ отхлопали себе все ладоши. Но на таких концертах бисов ​​ не бывает, ​​ певцы экстремально выложились, ​​ а дирижер смахивает капли пота со лба. Все восхищены программой и совершенством исполнения.

 

30-11-22

Портрет Настасьи Филипповны

О, сколько мыслей, сколько чувства​​ 

Воображаемый портрет​​ 

Таит для вящего искусства!​​ 

Идёшь, а этот образ рядом.​​ 

Он нежно смотрит в мою душу,​​ 

Чарует ​​ страстно своим взглядом.​​ 

Так радости, надежды полный,​​ 

Брожу я с мыслью о Настасье.​​ 

О ней мечтать, ей восторгаться,​​ 

Любить её - такое счастье!​​ 

 

Ирина Скворцова​​ -=​​ Вам своих горестей мало? Никому Настасья Филипповна счастья в любви не принесла!

 

Я -=​​ но она - символ страсти!!

 

1-12-22

Elena Benditskaia

Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда,

Как жёлтый одуванчик у забора,

Как лопухи и лебеда.

В домик, где в Вене родился Шуберт, мы попали благодаря нашей замечательной подруге Нине Витоль. Мы, конечно, знали, что он из бедной семьи, но когда видишь всё это воочию... А ведь теперь ВЕСЬ домик отдан под музей, а Шуберты жили в одной комнатке. Рождалось много детей (как у Шолом-Алейхема :​​ «Моя сестра придерживается цвайкиндер-систем: рожает в год по паре близнецов!») В живых осталось четверо, мальчик Франц должен был наблюдать, как умирает его младший братик, которого он уже полюбил... Скромный клавир, на котором рождались гениальные мелодии, принадлежал его старшему брату. Тот по семейной традиции стал учителем. Лестница выщерблена, во дворе колодец. А напротив через улицу очень красивый дом, почему бы ему там не родиться?

 

2-12-22

Наталья Иванова

Сегодня, 2 декабря, ​​ скончалась Людмила Борисовна Черная, старейшая писательница, публицист и мемуарист. Почти 105 лет - несколько дней жизни ей оставалось до юбилея. Родилась 13 декабря 1917 г. в Москве, в 1940-м ​​ закончила ИМЛИ, во время войны заслужила за свои статьи звание (от Геббельса!) ​​ «Кремлёвской ведьмы». Прекрасный германист, написала вместе с мужем Д.Е.Мельниковым книгу о Гитлера​​ ««Преступник #1», цензура кромсала новомирский текст в поисках​​ «неконтролируемого подтекста». Переводила прозу Г.Белля и др. В НЛО уже в ХХ1 веке, и даже в 2015 и в 2019-м вышли книги её мемуаров. Мать замечательного художника Александра Меламида.

​​ Я имела счастье пунктирно навещать ЛБ дома на Ломоносовском, мы печатали её воспоминания, она и в таких годах не теряла сарказма, принципов, точности, остроумия. Яркая, своеобразная личность. Угощала на дни рождения, даже  ​​​​ за 100 лет, за домашним застольем ​​ несколько десятков друзей, чудесно, щедро, по-старомосковски. Светлая память

 

3-12-22

Сергей Чупринин

Шаламов Варлам Тихонович (1907-1982)

«В моей жизни не было удач», ​​ - написал однажды Ш., и это чистая правда.​​ 

Впервые его взяли в феврале 1929-го как социально опасный элемент и взяли вроде бы за дело: мало того,​​ что сын священника, так еще и троцкист. Времена были еще относительно вегетарианские, поэтому и срок в Вишерском лагере ему в октябре 1931 году скостили, и после освобождения можно было попытаться встроиться в советскую реальность: Ш. работает в журналах​​ «За ударничество»,​​ «За овладение техникой»,​​ «За промышленные кадры», печатает первые рассказы в журналах​​ «Октябрь»​​ (1936, № 1) и​​ «Литературный современник»​​ (1937, № 1), надеется выпустить собственную книгу.​​ 

Однако в ночь на 12 января 1937 года за ним снова пришли, и этот раз всё было уже по-страшному: приговор к пяти годам лагерей, этапирование на Дальний Восток и колымская каторга, продлившаяся благодаря новому приговору в 1943-м на бесконечно долгие 14 лет. Как это было? Читайте​​ «Колымские рассказы». А мы скажем лишь о том, что​​ «на материк»​​ Ш. удалось выбраться только в ноябре 1953 года и 18 июля 1956 года получить наконец справку о реабилитации по делам 1937 и 1943 года. ​​ 

К этому времени в активе у Ш. уже десятки рассказов, сотни стихотворений, переписка и общение с Б. Пастернаком, прерванные коротким, но бурным романом колымчанина с О. Ивинской, ясное осознание своей писательской миссии. Надо бы печататься. Но о публикации​​ «Колымских рассказов»​​ еще и помыслить было нельзя. Что же до стихов, то он, - по воспоминаниям А. Солженицына, - после XX съезда пускает их​​ «ранними самиздатскими тропами уже тогда», ​​ а через год доходит дело и до печати: журналы​​ «Знамя»​​ (1957, № 5), ​​ «Москва»​​ (1958, № 3), где Ш. три года даже числился внештатным корреспондентом (1956-1958), позднее​​ «Юность», в которой небольшие подборки станут появляться едва ли не каждый год.​​ 

Со здоровьем, правда, всё хуже: врачи диагностируют болезнь Меньера​​ ((Болезнь Меньера – это поражение внутреннего уха, при котором возникает головокружение, сенсонервальная тугоухость, тиннитус. В настоящее время не существует патогномоничного симптома для данного заболевания)), вместо третьей группы инвалидности ставят вторую. Жить это, конечно, мешает, единственным приработком становятся внутренние рецензии, прежде всего для​​ «Нового мира». И не исключено, что, стань он своим в новомирском кругу, судьба развернулась бы иначе.​​ 

Но сложилось так, как сложилось: уже и после XXII съезда журнал А. Твардовского, зачарованный А. Солженицыным, ни стихи, ни прозу Ш. не берет, хотя, - размышляет Д. Самойлов, -​​ «нет сомнения, что высшую точку хрущевизма могло бы обозначить и другое литературное произведение, кроме “Ивана Денисовича”, например, рассказы Шаламова. Но до этого высший гребень волны не дошел. Нужно было​​ произведение менее правдивое, с чертами конформизма и вуалирования, с советским положительным героем. Как раз таким и оказался “Иван Денисович” с его идеей труда, очищающего и спасающего, с его антиинтеллигентской тенденцией».  ​​​​ 

Навсегда прокляв​​ «Новый мир»​​ («Это журнал конъюнктурный, фальшивый, враждебно относящийся к интеллигенции»), ​​ он 27 ноября 1962 года, то есть тотчас же после солженицынского триумфа, толкнулся с рассказами в издательство​​ «Советский писатель», и первый же рецензент О. Волков, за плечами у которого было 27 лет неволи, указав на исключительную художественную ценность шаламовской прозы, особо отметил, что​​ «герои Шаламова пытаются, в отличие от Солженицынского, осмыслить навалившуюся на них беду, и в этом анализе и осмыслении заключается огромное значение рецензируемых рассказов: без такого процесса никогда не удастся выкорчевать последствия того зла, которое мы унаследовали от сталинского правления».  ​​​​ 

Вняли однако же не О. Волкову, потребовавшему незамедлительно издать​​ «Колымские рассказы», а другим рецензиям, где внятно было сказано, что издание сборника​​ «не может принести читателям пользы, так как натуралистическая правдоподобность факта, которая в нем, несомненно, содержится, не равнозначна истинной, большой жизненной и художественной правде»​​ (А. Дремов).​​ 

Так что, кроме миниатюры​​ «Стланик»​​ (Сельская молодежь, 1965, № 3), из попыток обнародовать свою прозу на родине у Ш. больше ничего не вышло, ​​ а с​​ «удачливым»​​ и​​ «оборотистым»​​ Солженицыным он окончательно разорвет отношения. Даже в 1964 году откажется от совместной работы над​​ «Архипелагом ГУЛАГом», так объяснив это решение в дневнике:​​ 

«…Я надеюсь сказать свое слово в русской прозе, а не появиться в тени такого в общем-то дельца, как Солженицын. Свои собственные работы в прозе я считаю неизмеримо более важными для страны, чем все стихи и романы Солженицына». ​​ 

Вот и оказалось, что до самой смерти автора о​​ «Колымских рассказах»​​ знали только читатели сам- и тамиздата, а стране, для которой и писал Ш., он был открыт исключительно своими стихами и даже в Союз писателей спустя долгий срок был принят как поэт.​​ 

Знатоки поэзии, конечно, заметили эти стихи, и Б. Слуцкий свою рецензию в​​ «Литературной газете»​​ на первый сборник закончил​​ «рекламным зазывом: требуйте в книжных магазинах книгу Шаламова “Огниво”. Это хорошая книга. Требуйте! А когда в магазинах и библиотеках вам ответят отказом​​ -​​ требуйте у издательства доиздания этой и многих других недоизданных книг»​​ (5 октября 1961 года). И действительно после​​ «Огнива»​​ поэтические сборники Ш. с трудом, конечно, но выходили:​​ «Шелест листьев»​​ (1964),​​ «Дорога и судьба»​​ (1967),​​ «Московские облака»​​ (1972),​​ «Точка кипения»​​ (1977).​​ 

Однако, скажем без экивоков, за пределы узкого литературного круга известность Ш.-поэта не вышла.​​ «Прогрессивное человечество», как саркастически назовет его Ш., спорило тогда о совсем других стихах и ориентировалось на совсем других властителей дум. Слава рыцаря правды и чести могла бы прийти к Ш. после запуска в самиздат​​ «Письма старому другу»​​ (1966), но этот публицистически раскаленный отклик на процесс А. Синявского и Ю. Даниэля вплоть до 1986 года распространялся лишь как анонимный, а​​ «прогрессивное человечество»​​ высокую гражданскую репутацию Ш. поставило под сомнение много раньше – после того как 23 февраля 1972 года в​​ «Литературной газете»​​ появилось его письмо в редакцию, где западные публикаторы шаламовской прозы –​​ «Посев»​​ и​​ «Новый журнал»​​ - были названы​​ «зловонными журнальчиками»​​ и объявлено, что будто бы​​ «проблематика “Колымских рассказов” давно снята жизнью». ​​ 

Воздержимся от комментариев. И скажем только, что последние годы жизни великого писателя, не понятого, даже не расслышанного толком ни на родине, ни за границей, истинно трагичны: одиночество, нищета, почти полная потеря зрения и слуха, медленное угасание в неврологических клиниках, пансионатах для престарелых и психохроников.​​ 

Что ж, - как и сказано в позднем шаламовском дневнике, - может быть, и действительно​​ «жертва должна быть настоящей, безымянной».​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 6 тт. М.: Терра-Книжный клуб, 2004-2005; То же + 7 т. М., 2013; Новая книга: Воспоминания, записные книжки, переписка, следственные дела. М,: ЭКСМО, 2004; Колымские рассказы. М.: АСТ, 2017; Колымские рассказы в одном томе. М.: ЭКСМО, 2017; Стихотворения и поэмы. В 2 тт. СПб: Вита Нова // Новая Библиотека поэта. Большая серия, 2020;​​ 

Лит.: Шкловский Е. Варлам Шаламов. М.: Знание, 1991; Волкова Е. Трагический парадокс Варлама Шаламова. М.: Республика, 1998; Сиротинская И. Мой друг Варлам Шаламов. М., 2006; Есипов В. Варлам Шаламов и его современники. Вологда: Книжное наследие, 2007, 2008; Есипов В. Шаламов. М.: Молодая гвардия // Жизнь замечательных людей, 2012; Варлам Шаламов​​ 

 

Игорь Курляндский​​ -= ​​ Хороший ответ нашелся в опубликованных дневниках А.К. Гладкова шаламоведу Валерию Есипову, как это понятно, лживо трещавшему и в своем ЖЗЛ Шаламова и в других своих выступлениях и статьях, что якобы Шаламов выступил тогда с известным письмом протеста против своих зарубежных публикаций в​​ «Гранях»​​ и т.д. в​​ «Литературной Газете»​​ 1972 г., где было, в том числе, о том, что​​ «проблематика​​ «Колымских рассказов»​​ снята жизнью», исключительно из идейных соображений (!). Конечно, Шаламов был искренне недоволен этими публикациями. Да, они были пиратскими с полным пренебрежением к авторскому праву. Да, взгляды этих изданий ему, антисталинисту шестидесятнического, скорее, извода (т.е. с принятием первых большевиков и Октябрьской революции) были чужды. Но это только ЧАСТЬ ПРАВДЫ. С этой частью Шаламов бы ни с каким письмом (тем более, в таком отвратительном совковом стиле) не выступил бы. Есипов молчит о другой части правды, именно побудившей Шаламова выступить. Он даже отрицает эту часть. И этим занимается фальсификацией.

Конечно же, надавили! Запись дневника Гладкова от 28 февраля 1972 г.:

«В 2 часа еду к Шаламову. Он рассказывает мне историю своего письма в редакцию. Как я и думал, у него заблокировали книгу стихов в​​ «Сов. пис.»​​ и цикл стихов в​​ «Лит. газете». При выяснении причин узнает, что все упирается в Союз писателей. Он не член Союза. Разговор с Марковым.​​ -​​ Мы вас примем, но вот вас все печатают за рубежом. Мы знаем, что вы сами не передаете, что это делается без разрешения, но напишите мне об этом, а я покажу это письмо в приемной комиссии… В.Т. написал, Марков передал​​ письмо, выбросив обращение и один абзац, в​​ «Лит. газету». Но В.Т. ни о чем не жалеет и настроен задорно. Он хочет вступать в Союз. Вся беда в его полной оторванности от литер. среды и общей ситуации, с которой он не мог соразмерить своих поступков. И он искренне не понимает, как его письмо могут повернуть против Максимова, например, Каржавина или еще кого-то. В.Т. даже не знал об исключении Галича. Но я не стал ему этого объяснять. Мне стало очень жалко его, и я виню и себя в том, что, хорошо относясь к нему, редко с ним встречался,​​ -​​ в сущности, он жил в полной изоляции, усугублявшейся его глухотой и болезнями, бедностью и пр. # Его комната, где уже довольно много книг. Он умело покупает новинки: показывал мне новую интересную книгу Э. Бурджалова о Февр. Революции. И снова рассказы о Колыме. О смерти Арк[адия] Добровольского, которого хорошо знал и Шульман. Тот умер в Киеве в инвалидном доме, куда его водворила его последняя жена, киевская поэтесса Костенко. Чем-то неуловимо его комната, хотя она и довольно большая, напоминает кабинку лагерного придурка. [!] # От Шаламова еду к Гариным. # Э.П. плох​​ -​​ таким я его еще не видел. (…) # Ухожу ночью, еду домой на​​ «леваке». Грустно. Жалко Гариных, жалко Шаламова, и себя тоже немного жалко. Тепло. Тает. ##»​​ 

 

4-12-22

Галина Уланова

Так ярко образ схвачен был

Простыми средствами эпохи,

И человек так долго жил

И был для нас огромным эхом,

Что танец частью стал души,

Что тронул сердце миллионов.

Вот я живу в дали, в тиши,

Но я – в Уланову влюбленный.

И я - ​​ свидетель жизни той,

Что стала мифом, стала сказкой.

В искусстве ты была звездой,​​ 

А в жизни стала ты подсказкой.

4-12-22

 

Ната Моргун​​ -=​​ прекрасно написано !! она Великолепна!!

 

Ирина Скворцова​​ -=​​ Допустим, что средства вовсе не просты : им надо было 10 лет обучаться, да и то у совсем немногих получалось! А в остальном - согласна.

 

Я -=​​ Простые средства у меня​​ ​​ телик​​ -=​​ подсказкой как надо любить искусство

 

11-12-22

Знаком мне Сивков переход!

Буфет, потом Египта зал,

Вот лестница и вверх, и вниз.

Античность! Вот уж где раздолье!

Брожу туда-сюда часами напролет,

Брожу себе по вольной воле.

 

Тут об античности роман во мне родился,

Тут и спецкурс, и в ЛГУ учёба.

Спасибо, Эрмитаж! Надолго просветился

В стенах твоих твой ученик извечный.

 

Но дума тайная печально сердце гложет:

Ведь я – пенсионер – и хочется бесплатно,

Как в оны годы, в этот храм ходить.

Конечно, тут не мне судить!

Резон финансовый огромен.

Но, Михаил Борисыч, но:

Верните старикам, прошу вас,

Вход бесплатный!

И к небу вознесем моления о вас.

 

Пора, пора! Уж​​ близок​​ счастья час.

11-12-22​​ 

 

Irina Medvedeva

Раньше ходила бесплатно в Эрмитаж, то как студент, то как музейный работник, потом журналист и т. д. На днях сетовала - теперь каждый раз 500 р. платить. В Меншиковский дворец 600 р. А один товарищ сказал -​​ «Подумаешь! Это как бутылка вина!»

 

11-12-22

Согласно опросу компании Gallup, проводившемуся в более чем 150 странах мира, за последние 10 лет женщины в среднем стали более грустными и злыми, чем мужчины, а также больше подвержены стрессу.​​ В рамках проекта​​ «100 женщин»​​ Би-би-си решила проанализировать данные Gallup World Poll за 10 лет.​​ В 2012 году примерно одинаковый процент мужчин и женщин в течение предыдущего дня испытывали негативные эмоции - гнев, печаль, стресс и беспокойство. Девять лет спустя женщины уже опережали мужчин как минимум на шесть процентных пунктов.​​ Больше всего этот разрыв в Камбодже (17 пунктов), Индии, Пакистане и Марокко (по 12 пунктов). Возможно, это связано с тем, что пандемия в этих (и не только этих) странах затормозила прогресс в сфере образования и занятости​​ для женщин, а также усугубила бедность.​​ ((Снова на кухню? Коронавирус отбросил эмансипацию женщин на 25 лет назад))​​ Компания Gallup ежегодно проводит опрос более 120 тыс. человек (Всемирный опрос Гэллапа). И согласно анализу ее данных, проведенному Би-би-си, с 2012 года больше женщин, чем мужчин, сообщают о чувстве грусти и беспокойства, хотя у тех и других цифры неуклонно растут.​​ Однако,​​ когда дело доходит до гнева и стресса, разрыв с мужчинами увеличивается. В 2012 году мужчины и женщины сообщали о гневе и стрессе на одинаковом уровне. Девять лет спустя женщины злее - на шесть процентных пунктов - и больше подвержены стрессу. И этот разрыв особенно заметно увеличился во время пандемии.

 

13-12-22

Сергей Чупринин с Вениамином Смеховым.

Высоцкий Владимир Семенович (1938-1980)

Истинно всенародной слава В. стала на исходе Оттепели. Однако самая первая песня​​ «Татуировка»​​ была им, недавним выпускником Школы-студии МХАТ (1956-1960), написана летом 1961-го. И сам он еще со времен студенчества был​​ «настоящим буйным»​​ или, прибегнем к нынешнему определению,​​ «безбашенным»: не по возрасту много пил, старшим прекословил, срывал занятия.​​ 

За что, разумеется, был наказан: в Театре имени Пушкина, куда он попал по распределению, ему ничего толком не давали играть, с Театром миниатюр тоже не сложилось, в​​ «Современнике»​​ от ворот поворот, и второстепенные роли во второсортных фильмах какие-то деньги приносили, но положения никак не выправляли.​​ 

Дурная молва в течение долгих четырех лет будто бежала впереди, и вся надежда оставалась только на Театр на Таганке, куда Ю. Любимов совсем недавно был назначен главным режиссером. И тут показания участников судьбоносного события расходятся. Ю. Любимов впоследствии любил вспоминать, что он, прослушав несколько песен, В. взял сразу. Тогда как Н. Дупак, тогдашний директор театра, утверждает, что всё​​ «было наоборот. Любимов сказал: “Зачем нам еще один пьющий актер?“«​​ Но мне Высоцкий приглянулся скромностью и великолепным чувством ритма. Поэтому я решил оставить его на испытательный срок». ​​ 

Как бы там ни было, 9 сентября 1964 года В. был на два месяца зачислен во вспомогательный состав труппы, 19 сентября, подменяя заболевшего актера, вышел на сцену как Второй Бог в спектакле​​ «Добрый человек из Сезуана», а 14 октября получил и собственную роль пехотного капитана в представлении по лермонтовскому​​ «Герою нашего времени». ​​ 

Талант и необыкновенная страстность молодого артиста дали о себе знать сразу, его задействуют в​​ «Антимирах», в​​ «Павших и живых», в​​ «Десяти днях, которые потрясли мир», ему дают главную роль в​​ «Жизни Галилея», он срывает овации в​​ «Пугачеве»​​ - становится, словом, одной из звезд Таганки.​​ 

И вести себя он начал уже как звезда – ​​ в ноябре 1965 года его впервые укладывают в больницу на, так сказать, добровольно-принудительное лечение от алкоголизма, и случаи, когда на спектакли его будут привозить из больниц в сопровождении врача станут отныне повторяться. Ю. Любимов лютует, подписывает приказы о выговорах, об отчислении, но окончательно расстаться с В. он уже не сможет.​​ 

Да его и не поняли бы – в параллель театральной растет киношная популярность В., а его песни – спасибо магнитоиздату – катятся по стране. Первые сольные концерты еще в апреле 1965-го проходят в Ленинградском институте высокомолекулярных соединений, а дальше больше – клубные площадки в Москве, в других, куда позовут, городах. Конечно, всё это пока полулегально, но пробьет и час официального признания – в июне 1967 года на экраны выйдет фильм С. Говорухина​​ «Вертикаль»​​ с поющим В. в главной роли, почти сразу же за ним​​ «Короткие встречи»​​ К. Муратовой, и в том же июне в Доме актера ВТО состоится большой вечер, да не простой – с участием ведущих актеров Таганки, с ученой лекцией профессора А. Аникста, начатой словами о том, что он едва смог пробиться на этот вечер сквозь толпу, штурмующую здание. ​​ 

Конечно, В. не один тогда вышел на эстраду с гитарой. Однако на песни Б. Окуджавы и А. Галича откликнулась прежде всего интеллигенция, а В. полюбили, кажется, все слои советского общества – от генералов и академиков до уголовников и сантехников. И ведь кого полюбили – полукровку, балованного москвича, который даже в армии не служил, выпускника элитного столичного вуза, никогда не знавшего ни тюрьмы, ни сумы, о чем он пел с таким знанием дела!..​​ 

Но полюбили же – может быть, потому, что, - говорит Ю. Трифонов, -​​ «по своим человеческим качествам и в своем творчестве он был очень русским человеком. Он выражал то, что в русском языке я даже не подберу нужного слова, но немцы называют это “менталитет” (склад ума, образ мышления). Так вот – менталитет русского народа он выражал, пожалуй, как никто».​​ 

Родился миф, и всё в этом мифе – запои, слухи о наркотиках, женитьба на Марине Влади, мерседес, редкий тогда в Москве, - этому мифу соответствовало как нельзя лучше. Что ж, - свидетельствует П. Вегин, -​​ «в мире были битлы, в России – Высоцкий. Они равны по значению, по силе созданного, по силе их влияния». ​​ Недаром же так популярна легенда о том, как В. шел по улице в Набережных Челнах, а его со всех подоконников магнитофоны приветствовали его же песнями.​​ 

В. пытались остановить, по крайней мере, придержать – запретами концертов, запущенными​​ «в народ»​​ гадкими россказнями, фельетонами в газетах, но, хоть нападки и приводили его ко всё учащавшимся срывам, со статусом любимца нации поделать ничего уже было нельзя. Тем более что В. всё удавалось - первые пластинки, и сразу же миллионными тиражами, звездные роли на Таганке, в фильмах​​ «Служили два товарища»,​​ «Интервенция»,​​ «Маленькие трагедии»​​ и особенно​​ «Место встречи изменить нельзя».

В., правда, хотел, чтобы к нему относились не только как к актеру и автору-исполнителю песен, становившихся всё отчаяннее, но и как к профессиональному литератору: брался за сценарии, за прозу, сочинил спектакль​​ «Алиса в стране чудес»​​ для грамзаписи, а песенные тексты отделывал как самоценные баллады или лирические монологи. Поэты- современники дружбу с В. ценили, пытались ему покровительствовать, но… Кроме песенников и нотных сборников пробиться удалось лишь в​​ «День поэзии-1975», да и то всего с одним стихотворением, вдобавок изувеченным.​​ 

Поэтому подлинным дебютом стали только двадцать стихотворений, вошедших в неподцензурный альманах​​ «Метрополь»​​ (1979), когда век В. на земле​​ был уже измерен. Зато дальше – за посмертным сборником​​ «Нерв»​​ (1981), который составил Р. Рождественский, последовали публикации в​​ «Дружбе народов»​​ (1981, № 5; 1986, № 10),​​ «Литературной Грузии»​​ (1981, № ,​​ «Авроре»​​ (1986, № 9). Пока еще робкие, но перестройка, когда В. присудили Государственную премию СССР (1987) будто плотину прорвала – хлынули книги, двухтомники и трехтомники, собрания сочинений, безбрежная как самодеятельная, так и профессиональная высоцкиана.​​ 

В своей книге​​ «В Союзе писателей не состоял»​​ Вл. Новиков подзаголовком поставил слова​​ «Писатель Владимир Высоцкий»​​ (1991), и это тогда еще звучало вызовом. А сейчас звучит как констатация факта, для всех очевидного. Так что если споры и идут, то лишь о том, крупнейший ли В. русский поэт второй половины XX века или​​ «беззаконная комета в кругу расчисленном светил».​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 4 тт. М.: Время, 2008, 2022; Стихотворения в 11 тт. СПб: Амфора, 2012.​​ 

Лит.: Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М., 1989; Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. 1-6. М., 1997-2002; Новиков Вл. В Союзе писателей не состоял: Писатель Владимир Высоцкий. М., 1991; Золотухин В. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М., 2002; Новиков Вл. Высоцкий. М.: Молодая гвардия, 2002-2021 (9 изданий + три переиздания в других издательствах); Высоцкий: Исследования и материалы. В 4 тт. М., 2009-2012; Крылов А., Кулагин А. Высоцкий как энциклопедия советской жизни: Комментарий к песням поэта. М.: Булат, 2010; То же. СПб: Вита Нова, 2010;​​ «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М., 2017; Смехов В.​​ «Здравствуй, однако…»: Воспоминания о Владимире Высоцком.​​ М., 2018; Богомолов Н. Бардовская песня глазами литературоведа. М., 2019.

 

14-12-22

Сергей Чупринин

Астафьев Виктор Петрович (1924-2001)​​ 

Биография А., какой она увиделась самому Виктору Петровичу в зрелости, могла бы стать основой для романа о травме. Или о травмах: мать еще в 1931 году утонула в Енисее, непутевый отец вскоре как враг народа был отправлен строить Беломор-канал, а по возвращении в 1934-м увез семью из родной Овсянки в заполярную Игарку, где будущий писатель узнал, почем фунт лиха, беспризорничал и спасся лишь в детдоме, закончил шесть классов и железнодорожную школу ФЗО, успел поработать составителем поездов…​​ 

Конечно, детская память великодушна, и в позднейших книгах А., прежде всего в цикле​​ «Последний поклон», драматические сцены чередуются с дивными картинами природы, любовно написанными образами бабушки, родни и односельчан. ​​ 

Однако дальше война.​​ «Маленький, совсем малограмотный, - вспоминает А. в одном из писем, - я уже сочинял стихи и разного рода истории, за что в ФЗО и на войне меня любили и даже с плацдарма вытащили, но там, на плацдарме, осталась половина моя – моей памяти, один глаз, половина веры, половина бездумности, и весь полностью остался мальчик, который долго во мне удобно жил, веселый, глазастый и неунывающий…» ​​​​ 

И годы после демобилизации по инвалидности тоже рисуются травматичными: полунищета, случайные заработки – А. то грузчик, то плотник, то мойщик туш на колбасном заводе – и страстное желание вырваться,​​ пробиться, доказать себе, что он достоин лучшей участи. Так начинается путь к прозе, и начинается, если со стороны смотреть, не так уж плохо: первая, еще газетная публикация в 1951-м, первый сборник рассказов​​ «До будущей весны»​​ в 1953-м, за ним книги для детей (1955, 1956, 1957, 1958), первый роман​​ «Тают снега»​​ (1958), вступление в Союз писателей (1958), учеба на Высших литературных курсах в Москве (1959-1961).​​ 

Но это если со стороны смотреть, а давалось-то всё в муках мученических, так что в душе крепнет лютая обида и на равнодушную власть, и на горожан, особенно на москвичей и совсем по-особому на евреев, которым всё будто бы дается влегкую, что называется, с полпинка. Даром что ли, уже и попав в очередной Дом творчества писателей, он первым делом отмечает, что его поселили подле сортира, а лучшие комнаты достались, с позволения сказать, скетчистам с подозрительно звучащими фамилиями.​​ 

Подчеркнем сразу же, что последовательным антисемитом А. никак не был и даже в горячке внутрилитературной борьбы говорил, что писателей делит​​ «только на хороших и плохих, а не на евреев и русских. Еврей Казакевич мне куда как ближе, нежели ублюдок литературный Бабаевский, хотя он и русский». ​​ Однако, когда А. чувствовал себя задетым и обида застила очи, он мог сорваться, и знаменитое ответное письмо Н. Эйдельману 1986 года – из таких срывов.​​ 

Дело в случае А. не в национальных предрассудках, дело, - повторимся, - в органичной для выходца из низов неприязни ко всем баловням фортуны: либо шибко образованным и много о себе понимающим – как Гога из​​ «Царь-рыбы»​​ (Наш современник, 1976, № 4-6) или еврейчата-лермонтоведы из​​ «Печального​​ детектива»​​ (Октябрь, 1986, № 1), либо хитроумно корыстным – как грузины в не менее знаменитом рассказе​​ «Ловля пескарей в Грузии»​​ (Наш современник, 1986, № 5).​​ 

Его сила, впрочем, не в полемических выпадах, всегда шаржированно грубых, а в соболезнующей любви к жертвам прогресса и социальных катаклизмов, к невезучим и обиженным богом, к так называемым​​ «простым»​​ мужикам и бабам, и не надо удивляться, что этот строй мысли во второй половине века оказался сердечно близок прежде всего интеллигентным читателям, испытывавшим традиционную для России вину перед народом-богоносцем.​​ 

И вот почему А. так потянулся душой к народолюбивому критику А. Макарову, даже – случай в русской литературе беспрецедентный – написал об их дружбе документальный роман​​ «Зрячий посох»​​ (Москва, 1988, № 1). ​​ И вот почему так хотел печататься у А. Твардовского в​​ «Новом мире», но, увы,​​ «замордованный журнал не смог опубликовать», ​​ - как свидетельствует писатель, - ни​​ «Кражу», ​​ ни​​ «Пастуха и пастушку», ​​ и прорваться удалось лишь лучшему, наверное, у А. рассказу​​ «Ясным ли днем»​​ (1967, № 7).​​ 

Жизнь шла – в Чусовой и в Перми, в Москве, в Вологде (1969-1980), в Красноярске и Овсянке. Шли книги, и каждая новая из них встречала всё больший отклик, порождала читательские споры и дискуссии в печати. По мотивам произведений А. снимаются фильмы (1978, 1982, 1984, 1987), пишутся оперы (1975, 1985), симфонии (1984) и балеты (1999), ставятся пьесы и инсценировки прозы (1976, 1987). С годами приходит и официальное признание – к фронтовым​​ «Красной Звезде»​​ и медали​​ «За отвагу»​​ прибавляются ордена Трудового Красного Знамени (1971, 1974, 1984), Дружбы народов (1981), Государственные премии РСФСР (1975) и СССР (1978, 1991), звание Героя Социалистического Труда (1989).​​ 

Всё, словом, у беспризорника из Игарки в конечном счете удалось. Можно, казалось бы, успокоиться, но не та у Виктора Петровича натура. Впрямую советской власти он не прекословит, но и не сближается с нею. Ведет себя демонстративно независимо, с единомышленниками-деревенщиками то сходится, то рвет напрочь с Ф. Абрамовым, В. Беловым, Б. Можаевым, даже, хотя и отделяя его от прочих, с В. Распутиным. ​​ И в его новых книгах всё то же неприятие городской цивилизации, всё та же боль за униженных и оскорбленных, к которым он – даже в пору своего максимального благополучия и максимальной славы – причисляет себя не колеблясь.​​ 

С годами А. мрачнеет всё больше, становится чуть ли не мизантропом. Если раньше русский народ он едва не боготворил, то теперь…​​ «Я очень люблю свою Родину, Россию, но не в нынешнем ее облике – в гражданской глухоте и полураспаде, наверное, я уже и не люблю, больше жалею как старую, неизлечимо больную, немощную мать…» ​​ ​​​​ И дальше, и еще много раз: народа​​ «уже нет, а есть сообщество полудиких людей, щипачей, лжецов, богоотступников, предавших не только Господа, но и брата своего, родителей своих, детей предавших, землю и волю свою за дешевые посулы продавших. <…> А народ нам не спасти уже, хоть бы мы все вернулись, куда велено».​​ 

Об А. – депутате Съезда народных депутатов СССР и любимце Ельцина, усыпанном всеми почестями новой власти, авторе романе​​ «Прокляты и убиты»​​ (1992-1993), повестей​​ «Обертон»​​ (Новый мир, 1996, № ​​ и​​ «Веселый солдат»​​ (Знамя, 1998, № 5) – надо рассказывать отдельно. ​​ Мы же ограничимся упоминанием о том, что премия А. Солженицына была посмертно присуждена А. как​​ «писателю мирового масштаба, бесстрашному солдату литературы, искавшему свет и добро в изувеченных судьбах природы и человека».​​ 

И скажем, что уже после его смерти вдова среди бумаг на рабочем столе нашла собственноручную ​​ астафьевскую эпитафию с пометой​​ «прочесть после моей смерти». ​​ Там всего три фразы:​​ 

«Я пришел в мир добрый, родной и любил его безмерно.​​ 

Ухожу из мира чужого, злобного, порочного. Мне нечего сказать Вам на прощанье».​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 15 тт. Красноярск: Офсет, 1997-1998; Прокляты и убиты. М., 2002, 2015, 2018; Астафьев В. ​​ – Курбатов В. Крест бесконечный: Письма из глубины России. Иркутск, 2002; Астафьев В. – Макаров А. Твердь и посох: Переписка 1962-1967 гг. Иркутск, 2005; Астафьев В. Нет мне ответа…: Эпистолярный дневник 1952-2001. Иркутск, 2009.​​ 

Лит.: Яновский Н. Виктор Астафьев: Очерк творчества. М., 1982; Курбатов В. Миг и вечность: Размышления о творчестве В. Астафьева. Красноярск, 1983; Лейдерман Н. Творческий облик Виктора Астафьева. Екатеринбург, 2001; Астафьевские чтения. Вып. 1-3. Пермь, 2003-2005.

 

16-12-22

СМОКТУНОВСКИЙ семья​​ (10 фото из моего архива)

 

Ната Моргун​​ -=​​ спасибо!! редкие фото!! замечательно!!

 

Ольга Будыхина​​ -=​​ Любимый,​​ уважаемый,​​ обожаемый.....​​ Светлая память Гению

 

Я -=​​ спасибо вам, Ната и Ольга, за этот год: поддержали вниманием

 

Ольга Будыхина​​ -=​​ Вам спасибо! Как будто вместе рассматривали фотогафии известных людей,любимых и талантливых,​​ узнавали кого- то,а кого- то и впервые видели.​​ Здорово,спасибо!

 

Я -=да! именно вместе

 

14-12-22

Андрей Плахов

Дорогие друзья и подписчики,

В день Святого Андрея, находясь на маршруте его греческого пути в Патры, я, будучи, совсем даже не святым, хочу поздравить тезок Андреев и поделиться ощущениями от приближающегося конца 2022 года.

Этот год изменил жизни огромного количества людей, которые до того двигались по более или менее прочерченному сценарию. Мои близкие, члены моей семьи​​ -​​ в числе этих людей с перевернутой судьбой. Одни ​​ были вынуждены бежать далеко в Европу, вплоть до Норвегии. Другие остались дома, но их жизнь во Львове ​​ и окрестностях – это жизнь военного времени, без света и тепла: их теперь можно найти только в человеческих сердцах.​​ 

А у другого огромного количества 2022-й отнял их жизни, причем самым варварским способом, через насилие, боль и страдания. То, что стало результатом российского вторжения в Украину, отбросило Европу из 21-го века во времена, которые считались​​ преступными делами давно минувших дней, но оказалось, что их​​ «можно повторить».​​ 

Происходящий ужас вызывает в нормальном человеке, пусть находящемся далеко от эпицентров трагедии, целый спектр болезненных деформаций. Одни впадают в депрессию, другие в агрессию, третьи вырабатывают защитные реакции. Истерика, самоуничижение, обличительная поза Савонаролы и знакомые приемы советской пропаганды времен ВОВ («Люди ли немцы?»)​​ - ​​​​ все эти модели поведения сполна проявились в соцсетях, в том числе и на моей странице, в комментариях к моим постам. Я старался вести диалоги корректно, хотя часто сталкивался с теми, кто во власти эмоций слышат только себя, и общение становится невозможным. Да и сам я часто задыхаюсь от гнева, чего уж там.​​ 

В последние две недели года объявляю для себя мораторий на политические темы и споры. Буду печатать статьи о кино и об искусстве – те, что не удалось дать раньше. Да, культура бессильна перед глобальным злом еще в большей степени, чем бессильны наука, официальная религия и, возможно, цивилизация как таковая. Надежда только на веру, что бы под ней ни понимать. Я понимаю под этим веру в человечность – вопреки ​​ всему. И совсем, совсем немного в то, что все еще называют искусством.

 

16-12-22

Андрей Плахов

Рецензия на выдающийся фильм​​ «Леонора, прощай»​​ Паоло Тавиани

ПЕПЕЛ И ГВОЗДЬ

«Спасибо, Пиранделло. Но теперь прощай, мы идем своей дорогой!»​​ Паоло Тавиани

Финал 72-го Берлинале засвидетельствовал ​​ невысокий профессиональный уровень тех, кому доверено формировать список наград. Отдав​​ «Серебряного медведя»​​ за режиссуру Клер Дени, показавшей поразительно пошлый фильм​​ «С любовью и решительностью», жюри во главе с М. Найтом Шьямаланом ухитрилось вовсе не заметить картину Паоло Тавиани​​ «Леонора, прощай». К счастью, более мудрые кинокритики отметили ее неофициальным, но уважаемым призом ФИПРЕССИ.

Ровно десять лет назад Паоло и Витторио Тавиани,​​ «сиамские близнецы итальянского кино», завоевали​​ «Золотого медведя»​​ Берлинале; их тогдашний фильм назывался​​ «Цезарь должен умереть». Витторио умер четыре года назад; Паоло, недавно встретивший 90-летие, продолжает работать. И как! Он снял столь же радикальное, смелое и молодое кино, каким были их со старшим братом​​ «Под знаком Скорпиона»​​ (1969),​​ «Аллонзанфан»​​ (1974) и​​ «Отец-хозяин»​​ (1977).​​ 

Чтобы завершить тему ошибочных фестивальных вердиктов, сравним состав берлинских​​ «присяжных»​​ 2012-го и 2022-го годов. В первом случае жюри возглавлял выдающийся мастер британского социального реализма Майк Ли (имевший, судя по всему, два голоса), а входили в него три сильных режиссера (Асгар Фархади, Франсуа Озон и Антон Корбайн), а также актер Джейк Джилленхол и две актрисы (Барбара Зукова и Шарлотта Генсбур). Все они, пусть и отдавая дань мейнстриму, имели серьезный опыт работы в артхаусном кино. И понимали, что это такое. А вот из состава 2022 года только двое – Рюсуке Хамагути и Карим Айнуз – так или иначе соприкасались с тонкой сферой артхауса, а председатель жюри Шьямалан вообще не покидал территории жанрово-коммерческого кино. Результат​​ этого дисбаланса отчетливо просматривается в принятых решениях.

Посвящение​​ «Моему брату Витторио»​​ -​​ не просто дань памяти недавно ушедшему. Призрак Витторио Тавиани витает над фильмом​​ «Леонора, прощай»​​ вместе с другим, давно вошедшим в жизнь братьев-режиссеров. Из всех кинематографистов именно они ближе всего к миру Луиджи Пиранделло​​ -​​ великого модерниста и создателя интеллектуального мета-театра. С хроники вручения главному итальянскому писателю эпохи Нобелевской премии в 1934 году начинается фильм.

Потом документ уступает место предельной условности; резкость перехода смягчена тем, что театрализованная сцена  ​​​​ в спальне умирающего Пиранделло, как и длинный эпизод его сюрреалистических похорон (кроме всполохов пламени в крематории) – черно-белые. Больной драматург лежит на высокой кровати в большой комнате, напоминающей пустую сцену с иллюзорной перспективой; в нее заходят сыновья Пиранделло – сначала в нежном возрасте, но взрослея и седея по мере того, как приближаются к кровати отца.

Пиранделло умер в 1936-м; он завещал, чтобы его прах ​​ ​​ «замуровали в грубом камне в сельской местности, где я родился». Но, хотя писатель еще девять лет назад вышел из фашистской партии и заявил о своей аполитичности, правительство Муссолини не хотело упустить случай устроить пропагандистские​​ «государственные похороны». ​​ Правда, из этого толком ничего не вышло. Так или иначе, лишь спустя одиннадцать лет урна с пеплом умершего была перевезена из колумбария римского кладбища Кампо Верано в место завещанного погребения​​ -​​ Агридженто. ​​ Для этого в Рим из​​ коммуны этого сицилийского городка снарядили чиновника, его с прелестной иронией играет Фабрицио Ферракане.​​ 

Весь эпизод​​ «транспортировки пепла», абсолютно в духе Пиранделло, виртуозно ироничен. Итальянское правительство в этот момент практически подчинено американскому военному командованию, но ведь известно, что американцы​​ «уважают успех», а что такое как не успех Нобелевская премия? И да, для великого, но, к сожалению, мертвого Пиранделло организован специальный рейс на Сицилию. Но на него набились блатные пассажиры, суеверные итальянцы, и вот – словно персонажи буффонады​​ -​​ они в карикатурной панике покидают военный самолет, как только понимают, что предстоит лететь с мертвецом; тут же смывается и​​ «цивилизованный»​​ американский пилот.

Приходится ехать на поезде, а на нем собралась словно бы вся послевоенная неореалистическая Италия. Молодые пары танцуют; юноша поглощает пиратские приключения​​ «черного корсара»; бывший солдат везет в родную деревню невесту-немку, с которой познакомился в плену. Но самый убойный эпизод разыгрывает группа картежников: они втихаря реквизируют кассовый аппарат, где спрятана урна с пеплом, в качестве стола для игры. Задремавший и обнаруживший пропажу чиновник из Агридженто близок к суициду, а картежники невозмутимо говорят ему, что играют в​​ «Три семерки с мертвецом».​​ 

Буффонада продолжается на Сицилии. Епископ (Клаудио Бигальи) отказывается хоронить кремированные останки, привезенные в​​ «языческой»​​ урне. (В моей памяти всплывает аналогичная коллизия, когда на венецианском кладбище Сан-Микеле запретили хоронить в землю урну с прахом​​ Петра Вайля). Сообразительный местный священник предлагает соломоново решение​​ -​​ поместить урну в христианский гроб. Но недавно по округе пронеслась эпидемия гриппа, унеся много жизней, и для останков бедного Пиранделло удается найти только детский гроб. Это провоцирует комические перипетии во время торжественной похоронной процессии: дети подозревают, что на их глазах хоронят карлика, и даже их родителям, почтенным гражданам Агридженто, не удается сохранить скорбную мину на лице. Смех всегда идет рука об руку с печалью, как жизнь со смертью.

Стоит отметить, что скульптор, стремившийся следовать инструкциям Пиранделло по технике обработки грубого камня, не видел повода спешить, так что писатель обрел окончательный покой лишь почти через пятнадцать лет после кончины. Пиранделлианский фарс нашел великолепное продолжение в этой​​ «жизни после смерти». Кстати сказать, Паоло и Витторио Тавиани еще давно, в прошлом веке подготовили сценарий на основе​​ «истории пепла», но поставить его тогда не удалось.  ​​​​ 

Десять бурных лет между двумя похоронами Пиранделло стали самыми разрушительными и катастрофичными в новой истории Италии (почти 500 тысяч жертв убитыми), но они же вызвали антифашистский духовный подъем и творческий взрыв в послевоенном итальянском искусстве, прежде всего кинематографическом, породившем ренессансное явление​​ -​​ неореализм.​​ «Леонора, прощай»​​ полнится цитатами из множества фильмов, связанных с этим феноменальным движением. Ключевой из них –​​ «Пайза»​​ Роберто Росселлини, но это также​​ «И восходит солнце»​​ Альдо Вергано (1946)​​ «Безжалостное лето»​​ Валерио Дзурлини (1959),​​ «Приключение»​​ Микеланджело Антониони (1960),​​ «Трудная любовь»​​ Нино Манфреди (1962), наконец,​​ «Хаос»​​ братьев Тавиани (1984). Жизнь и смерть, любовь и война в их экзистенциальном изводе – ключевые темы этих очень разных картин, в каждой из которых ощутимо дыхание Пиранделло. Включение их в ткань​​ «Леоноры»​​ -​​ знак прощания с классическим кинематографом эпохи неореализма и модернизма, с кинематографом, которого больше нет и не будет.

Тавиани ​​ -​​ младшие братья Росселлини, Де Сики, Висконти, Феллини – по-настоящему вошли в мир кино уже в 1960-е, но неореалистическую закваску впитали с отроческим военным опытом и с киноклубной деятельностью в Пизанском университете. Первый свой фильм они сняли как раз под влиянием​​ «Пайзы»​​ еще в 1954-м; он назывался​​ «Сан-Миниато»​​ и представлял собой документальную реконструкцию пережитого братьями-подростками в родном городке в годы войны (единственная копия этой ленты погибла во время наводнения в Тоскане).​​ 

Спустя годы Тавиани снимут​​ «Ночь святого Лаврентия»​​ (1981), где те же события предстанут в образах магического реализма. Единение людей в этой коллективной народной драме не идеологическое; оно совершенно случайно и абсолютно закономерно возникает в роковые часы истории. Не подчинено идеологическим стандартам и смертельное противостояние. Фашисты и антифашисты, встретившись на пшеничном поле, то ли сражаются, то ли играют в прятки; они знают друг друга с детства, окликают соседей по именам, и их желание обняться лишь чуть слабее рефлекса убивать. Они неуклюже стреляют и неуклюже умирают, вызывая эффект смеха сквозь слезы, присущий великому искусству.

«Хаос»​​ -​​ еще один шедевр Тавиани​​ -​​ плотно связан с​​ «гением местности». Основанный на сицилийском цикле Пиранделло, он с высоты птичьего полета обозревает микрокосм деревни (которая называется Хаос) на краю света в начале двадцатого века; вторгается в микрокосмы душ, каждая из которых кричит. Возникает образ макромира​​ -​​ «прекрасного и яростного», священного и жестокого. Его населяет множество странных персонажей​​ -​​ включая и парящего над Хаосом одинокого орла, и самого Пиранделло, и явившегося ему посреди (Средиземного) моря призрака его матери. Жизнь, прерываясь в одном частном случае, возрождается в тотальном биохаосе, как феникс из пепла.

«Хаос»​​ (как и снятый братьями по мотивам Пиранделло фильм 1998 года​​ «Ты смеешься») состоит из сюжетов, рассыпанных по рассказам писателя; один из них –​​ «Гвоздь»​​ -​​ должен был, но не вошел в окончательный вариант сценария и экранизирован только теперь. Когда с корабля разбрасывают остатки пепла Пиранделло, в черно-белом экранном изображении (операторы Паоло Карнера и Симона Зампаньи), под элегантный музыкальный комментарий Николы Пьовани, проступает цвет. Из неореалиcтической послевоенной Италии мы переносимся в довоенную Америку. Ту, где ​​ на закате жизни оказался сам Пиранделло, причем целью его вояжа оказался, да-да, ​​ кинематограф. Писателя с мировым именем пытались приручить и приватизировать идеологи всех мастей – от Муссолини и Геббельса до Луначарского, но он предпочел лучшую партию – Голливуд.​​ «Новый Вавилон»​​ как будто ответил взаимностью (сниматься в фильмах по пьесам знаменитого итальянца рвались и Марлен Дитрих, и Грета Гарбо), но в итоге ничего не​​ вышло, все переговоры о будущих постановках зашли в тупик. Зато в апартаментах на 41-м этаже нью-йоркского отеля​​ «Вальдорф-Астории»​​ родились пять новелл Пиранделло, увенчавших его творчество, среди них –​​ «Гвоздь».

Фабрика грез странным образом сродни игре с иллюзиями и видимостями, в которой поднаторел Пиранделло. Недаром еще в 1915 году он написал роман​​ «Записки кинооператора Серафино Губбьо», вымышленный герой которого – вуайер-невидимка, стоящий за камерой. О пионерах кино снимали и Тавиани: герои фильма​​ «Доброе утро, Вавилон»​​ (1987) ​​ -​​ итальянские эмигранты, художники-реставраторы, создавшие в Голливуде скульптуры знаменитых гриффитовских слонов, а потом погибшие в горниле Первой мировой, сжимая в руках кинокамеру и продолжая снимать Историю. Как и Тавиани, эти художники были родными братьями: мнимое лирическое отождествление.​​ 

Даже если порой кинематограф Тавиани кажется реалистическим, это​​ «кривой реализм». ​​ Он весь проникнут пиранделловским дуализмом, в нем всегда ощутима двойная жизнь интеллекта. Братьям-режиссерам близок и​​ «юморизм»​​ Пиранделло, провокативность его сомнений в истинности объективного повествования, его заигрывание с нереальностью и абсурдом.​​ 

И в то же время прав Альберто Моравиа, говоривший про так называемый пиранделлизм как​​ «то яростное и трезвое отчаяние, которое побуждало Пиранделло раздевать своих персонажей, доискиваясь до их истинной сути​​ -​​ пусть даже этой сутью оказывался всего лишь крик радости или боли,​​ -​​ этот пиранделлизм является одной из крупнейших гигиенических операций, которые способствовали​​ здоровью нашей эпохи. Это и есть урок, который дал нам Пиранделло и который годится для всех эпох и для всех обстоятельств».

Среди нью-йоркских рассказов Пиранделло​​ -​​ «Вызов». Его герой, безработный бруклинский еврей Джейкоб Шварб, став жертвой Великой Депрессии, мечтает взорвать страну и мир. И хотя Бастианеду из​​ «Гвоздя»​​ отличается от Шварба и по этносу, и по возрасту, он тоже бросает вызов злодейке судьбе. По словам Паоло Тавиани, во всех предыдущих произведениях Пиранделло присутствовал гротеск, помогавший абстрагироваться от боли. А в​​ «Гвозде»​​ это только и только боль.​​ 

Перенесенная из Гарлема в Бруклин, новелла в экранной интерпретации становится еще более острой и болезненной благодаря изобразительной технике Тавиани, выработанной со времен​​ «Отца-хозяина»​​ и других работ​​ «высокого периода». Изображение в​​ «Гвозде»​​ стилизовано под​​ «романский»​​ колорит​​ -​​ временами интенсивный, временами вытравленный, под примитив раннего Ренессанса с неразвитой перспективой: именно это создает ошеломительный эффект.

После часа исторических и синефильских виньеток, свободно-ассоциативного кино с игривой, небрежной и ​​ непослушной структурой Тавиани дает энергичный, хлесткий репортаж о преступлении и наказании подростка-иммигранта. Бастианеду (Маттео Питтирути), был травмирован разлукой со своей сицилийской матерью, когда отец вывез его ребенком в Америку. С детства освоенная практика борьбы за существование не может заполнить внутренней пустоты. Однажды, наблюдая дикую драку двух озверевших девчонок, парень поднимает гвоздь, упавший с телеги, и убивает им одну из них​​ -​​ жуткую,​​ роскошную рыжеволосую бестию. Преступник не станет выгораживать себя и будет повторять на допросах, что убийство совершено умышленно. Он отсидит свой срок и каждый год будет посещать могилу убитой.

Из слоистой, жидкой формы основной части фильма кристаллизуется этот жесткий, как сицилийский камень, финал. При всей его шокирующей внезапности, он абсолютно вписывается в основной внутренний сюжет, в размышления над тем, что остается от умерших живым, когда душа обретает покой и как живет наследие художника после того, как занавес уже опустился.​​ «Леонора, прощай»​​ -​​ выжимка философского опыта сразу трех художников: Пиранделло и обоих Тавиани.

Осталось прояснить загадку названия картины. Оно идет от прозаического текста, сочиненного Пинанделло в 1910 году и позднее переработанного в пьесу. Там среди героинь, трех сестер, есть певица, выступающая в постановке​​ «Трудабура»​​ Джузеппе Верди. Вдохновленная ее примером, другая сестра, которую ревнивый муж держит взаперти, поет арию Леоноры из этой оперы и так проникается чувствами героини, что падает замертво.

Этот литературный сюжет первоначально предполагалось использовать в фильме, но потом он выпал, однако название Паоло Тавиани все же сохранил. Еще одна странность этого​​ «аномального проекта», но и она имеет глубинный смысл. Леонора, одна из самых трагических оперных героинь, дает толчок фантазии художника и прощается с ним. Так же прощаются с теми, кто остается, Пиранделло и братья Тавиани.​​ 

«Этот фильм вдохновлен произведениями писателя, но ни сейчас, ни раньше с Витторио мы никогда не​​ собирались просто экранизировать Луиджи Пиранделло,​​ -​​ говорит Паоло Тавиани.​​ -​​ Когда мы с Витторио снимаем фильм (в данном случае, к сожалению, это был только я), мы благодарны автору за это и говорим:​​ «Спасибо, Пиранделло. Но теперь прощай, мы идем своей дорогой!». Мы заранее знаем, что во многом по ходу съемок​​ «предадим»​​ Пиранделло, но уверены, что если бы он смог прийти посмотреть фильм, то понял бы и согласился с нами. Или, по крайней мере, я на это надеюсь!»

 

17-12-22

Vera Medvedeva

Когда в середине октября одни французы наслаждались золотой осенью, другие уже позаботились о новогодних праздниках. Как бы их поэффектнее подпортить. Профсоюзы SNSF подали ​​ заявку на очередную массированную забастовку, которая аккурат попадает на Рождество и Новый Год: с 23 по 26 декабря и с 30 декабря по 2 января. В ноябре спохватились и​​ «властелины неба», тоже заявив о своей новогодней забастовке, которая может аннулировать ​​ десятки авиарейсов. ​​​​ Пока за закрытыми дверями ведётся ожесточённый торг, поэтому надежда ещё не испустила своё последнее дыхание. Молодец Пер Ноэль, самолётами не летает, поездами не пользуется, а олени не бастуют.

 

17-12-22

Сергей Чупринин

Чуковский Корней Иванович (Корнейчуков Николай Васильевич) (1882-1969)​​ 

Если ориентироваться на теорию пассионарности, придуманную Л. Гумилевым, то можно будет сказать,​​ что Оттепель для Ч. стала началом благодатной золотой осени.​​ 

Конечно, - напоминает Л. Чуковская, - и в эти годы​​ «К. И., рожденный критик, вынужден был этот главный свой талант закопать в землю». ​​ Однако его книги для детей уже не называли, как еще совсем недавно,​​ «пошлой и вредной стряпней», ​​ «пошлыми вывертами»​​ или​​ «явным бредом». ​​ Одни только их переиздания шли неостановимым потоком, и на гонорары можно было не только жить безбедно, ​​ но и щедро помогать нуждающимся собратьям.​​ 

Так что успокойся, казалось бы, собирай восторги, благо со временем подошли и знаки официального признания: орден Ленина в 1957-м, Трудового Красного Знамени и почти одновременно степень доктора honoris causa Оксфордского университета в марте и Ленинская премия в апреле 1962-го.​​ 

Но не тот человек был Ч., чтобы удовлетвориться покоем. На его письменном столе, как и прежде, лежало сразу несколько работ, и, рассказывает Е. Шварц, -​​ «он переходил от одной к другой – таков был его способ отдыхать». ​​ 

Очередные, всякий раз дополненные и поправленные издания​​ «От двух до пяти»​​ и​​ «Высокого искусства», книга о русском языке​​ «Живой как жизнь», работа о Чехове, мемуарные сборники​​ «Люди и книги»,​​ «Современники»,​​ «Из воспоминаний», повесть о собственном гимназическом детстве​​ «Серебряный герб», составление сборника библейских преданий​​ «Вавилонская башня», забота о легендарной​​ «Чукоккале», а еще предисловия, послесловия, внутренние отзывы, а еще газетные и журнальные статьи, а еще корректуры новых изданий Некрасова, других русских классиков…​​ 

А еще - не забыть бы - удивительная в таком возрасте общительность Ч.: и дом в Переделкине он держал открытым, и, либо изредка выбираясь в свет, либо, что чаще, попадая в больницы, в санатории, даже там находил новых собеседников, всегда ему интересных – окажется, например, что К. Ворошилов –​​ «светский человек, очень находчивый, остроумный и по-своему блестящий», ​​ да и Ю. Андропов –​​ «умнейший человек. Любит венгерскую поэзию, с огромным уважением говорит о венгерской культуре».​​ 

И это отнюдь не всеядность, тем более не чмоканье власть имеющих в плечико, но умение даже у безусловно чужих находить что-то человеческое, не окостеневшее. Как, равным образом, привычка ловить безусловно своих на предосудительном или просто смешном;​​ «под улыбкой его, - говорит А. Вознесенский, - порой проглядывала сладострастная издевка».​​ 

На Ч. обижались, и не без основания, но, войдя в мафусаилов возраст, он позволял себе… нет, вернее, чувствовал уже свое право не обращать внимания на кривотолки. И вел себя с потрясающей независимостью. Сразу же, например, после известия о Нобелевской премии пришел на дачу Б. Пастернака и от своего друга не отрекся, даже когда Корнея Ивановича, - процитируем дневник, -​​ «принудили написать письмо с объяснениями – как это я осмелился поздравить “преступника”!»​​ 

На просьбу А. Твардовского поддержать намеченную​​ «Новым миром»​​ публикацию повести​​ «Щ-854»​​ откликнулся тоже первым статьей​​ «Литературное чудо», а когда у А. Солженицына со временем отняли почти всё, дал ему приют в своем доме.​​ 

Естественный для русского интеллигента рефлекс - ​​ сражаться с кривдой и воевать за правду – срабатывал​​ у Ч. всегда безотказно, так что в 1950-е он хлопотал о реабилитации безвинно пострадавших, помогал М. Зощенко, Е. Тагер, много кому еще, в феврале 1966-го поставил свою подпись под заявлением 25-ти о недопустимости частичного или косвенного оправдания Сталина, выступил со специальной статьей в защиту И. Грековой, над которой сгустились вдруг тучи.​​ 

Особенно выразительна история с И. Бродским. Его, сказать по правде, Ч. почти не знал и вчуже недолюбливал, называл​​ «развязным», а стихи ценил не слишком высоко, ​​ но ​​ - и сразу после ареста, и уже выцарапывая из Норинской, слал защитные телеграммы в ЦК, Генеральную прокуратуру и Верховный суд, предлагал передать И. Бродского на поруки, досадовал, что власть пренебрегает даже его авторитетом патриарха русской литературы. ​​ 

Хлопотал однако же с прежней неутомимостью, давно вошедшей в легенду. И лучшим подтверждением этой неутомимости, этой ответственности перед будущим нам остались дневники, которые Ч. вел с 1901 года едва не до своего смертного часа.​​ 

Соответствующие тома собрания сочинений Ч. – в поисках, например, нужной детали или нужной цитаты – лучше не открывать: уйдешь с головой, зачитаешься. ​​ И возникает вопрос: как он не боялся чужого, сыщицкого глаза? Конечно, боялся – о чем-то, особенно опасном, умалчивая, что-то, возможно, вымарывая, а некоторые записи сопровождая позднейшей пометой:​​ «Это написано для показа властям».​​ 

Власти его не любили, но в последние десятилетия без особой нужды не трогали. Побаивались, должно быть, и, - вспоминает Ю. Оксман, - на траурной церемонии в Центральном доме литераторов была​​ «тьма»​​ надсмотрщиков и соглядатаев:​​ «кроме мундирных, множество​​ «мальчиков»​​ в штатском, с угрюмыми, презрительными физиономиями. <…> Дошло до скандала».

Да и как не дойти, - если продолжим цитату, - действительно​​ «умер последний человек, которого еще сколько-нибудь стеснялись». ​​ 

Соч.: Собрание сочинений в 15 тт. М.: Терра – Книжный клуб, 2001; Оксман Ю. – Чуковский К. Переписка. 1949-1969. М.: Языки славянской культуры, 2001; Чуковский К. – Чуковская Л. Переписка. 1912-1969. М.: НЛО, 2003.

Лит.: Петровский М. Книга о Корнее Чуковском. М.: Сов. писатель, 1966; Воспоминания о Корнее Чуковском. М.: Сов. писатель, 1977, 1983; Чуковский Н. О том, что видел: Воспоминания, письма. М.: Молодая гвардия, 2005; Лукьянова И. Корней Чуковский. М.: Молодая гвардия // Жизнь замечательных людей, 2006; Воспоминания о Корнее Чуковском. М.: Никея, 2012.

 

18-12-22

Ольга Ильницкая

Все чаще жалобные нотки, жалостливые посты, жалующиеся на жизнь и себя в жизни тексты.

Провальный ​​ результат общений, ​​ но стоит ли его считать минусовым, такой результат, когда и если он в помощь? !​​ 

Зашла вечером приятельница, поговорили по теме, сделали несколько фото, чтобы посмотреть на выражение лица.​​ 

И поняли, что

1) надо мне ходить в синем или голубом.

2)Надо уезжать в небольшой город.

Но ​​ я подумала, что ​​​​ небольшой город в России, ​​ жизнь в нем для меня - нет, не представимо! ​​​​ я никогда не жила в России нигде, кроме как в Москве. Или Питере.​​ ​​ Бывать на экскурсии бывала, чтобы посмотреть, проездом, но чтобы жить?! ​​​​ И потом - как, как жить, если я ​​ в России теперь оказываюсь... одна? Совершеннейшая невозможность.

Надо ехать и ехать надо. Как? Очень конкретный, очень материальный вопрос, ни разу не​​ «​​ вопрос души».

 

19-12-22

Maria Gmaria​​ -=​​ Diamo inizio a questa settimana prenatalizia...​​ ma che freddo fa...​​ ((даме холодно))

 

19-12-22

ДР ​​ Ludmila​​ Temianko

 

Цвети и радуй,

Раз ты можешь,

А мы поможем,

Чем мы можем:

И образами, и душою.

Всегда, Людмила,

Мы с тобой

 

Ludmila Temianko ​​​​ Gennady Ganichev Спасибо, дорогой Геннадий.​​ !

 

19-12-22

Андрей Плахов

19 декабрь 2021 г. ​​ ·​​ 

ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ 2021 ГОДА

(по моей личной версии)

ПЕРВАЯ ДЕСЯТКА

«Аннетт», Леос Каракс (Франция)

«Бабий яр. Контекст», Сергей Лозница (Нидерланды, Украина)

«Капитан Волконогов бежал», Наталья Меркулова, Алексей Чупов (Россия)

«Не оставляй следов», Ян П. Матушинский (Польша)

«Официальный конкурс»​​ (в российском прокате –​​ «Главная роль»), Мариано  ​​​​ Кон, Гастон Дюпра (Испания – Аргентина)

«Неудачный секс, или Сумасшедшее порно», (в российском прокате –​​ «Безумное кино для взрослых»), Раду Жуде (Румыния)

«Параллельные матери», Педро Альмодовар (Испания)

«Разжимая кулаки», Кира Коваленко (Россия)

«Титан», Джулия Дюкурно (Франция)

«Я мщу, остальные платят наличными», Эдвин (Индонезия)

ЕЩЕ ШЕСТЬ

«Вестсайдская история», Стивен Спилберг (США)

«Все прошло хорошо»​​ Франсуа Озон (Франция)

«Грязный рай», Бертран Мандико (Франция)

«Купе номер 6», Юхо Куосманен (Финляндия – Россия)

«Память», Апичатпонг Вирасетакул (Колумбия, Таиланд)

«Случайность и догадка», Рюсукэ Хамагути (Япония)

 

19-12-22

Ольга Будыхина​​ -=​​ С Вами очень интересно пробежаться по годам ,по странам и людям тех времен и стран.Спасибо​​ 

Вам.

 

21-12-22

Расин

 

Расин! Божественное слово.​​ 

Его трагедии читал я ​​ с ​​ упоеньем,

Бродя по Павловскому парку.

Так нравился мне тот далекий мир!

 

Однажды на мосту явились Парки,

А с ними Федра уж с предсмертным стоном.

 

Я отвернулся! Я сказал Расину:

- Не надо этих грустных воплощений!​​ 

Парк этот – не для ужасов подобных!

Тут Аполлон со свитой Муз, тут я,

Тут много публики достопочтенной.​​ 

 

И Жан-Батист, нисколько не смутясь:

- Перед величием искусства мы смиренны.

Но классике ль бояться жгучей скорби?

 

- «Как классик наш, я не попал на​​ «Федру», -

Спешу ответить я. – Но я о чем прошу?

Не надо крови, но больше, больше дружбы и любви.

Александрийский​​ ​​ стих ваш восхищает!​​ 

Я чту его стихию!​​ 

Даже больше: души я в нем не чаю. ​​ 

И красоты его воистину я пленник!

Так вот, чего я жду, на что я уповаю?​​ 

Пусть я совсем иной эпохи современник,

Доверим миру эту красоту,

А страсти ​​ и раздор оставим жизни жалкой!».

Ответа классика я возалкал.

 

- Совсем не так, - ответил Жан-Батист.

- Я обожаю страсти роковые.

Я облекаю в рифму их,

Чтоб сделать их понятней,

Чтоб донести величие искусства.

А мир? Всё тот же он! ​​ Всё тот же он, увы! ​​ 

И тут заметил хитро:

- Но красоту стиха вы Федре предпочли!

И сразу, как бы подмигнув:

- Скажите, а меня ещё читают?

 

- Конечно,​​ Жан-Батист! Вас обожают. ​​ 

Но мало и не так, как я хотел бы!

Да и вообще, не в тот мы мир попали:​​ 

Тут классика с трудом себя находит,​​ 

Всё мыкается, ищет, бродит,​​ 

Дотаций требует и уваженья.​​ 

 

- Терпенья, дорогой! Терпенья! –​​ 

Вот он мне улыбнулся на прощанье.

Тут​​ банты, ленты,​​ свой парик​​ из пакли,

Широкие​​ штаны, камзол кургузый,​​ -​​ 

Всё, всё явил – ух, как же разодет!

Всё пригнано с таким французским тщаньем!​​ 

 

Расин уходит, встречи обещая,

А я берусь «Гофолию» читать.​​ 

Брожу по парку и смотрю на небо.​​ 

В тенистый уголок я хоронюсь, как тать.​​ 

21-12-22

Спасибо!​​ ((на лайк​​ Эльвира Яблонская))​​ Трудно было написать, но мои воспоминания меня вдохновляли

 

21-12-22

Андрей Плахов

ДЖЕЙН ФОНДА - 85

Цифра, конечно, пугающая для тех, кто, подобно мне, впервые увидел ее на экране юной и прекрасной - в фильмах​​ «Погоня»​​ и​​ «Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?».

Два “Оскара”, четыре “Золотых глобуса”, тень отца Генри Фонды, репутация серьезной актрисы, громкие романы и замужества, прозвище “ханойская Джейн” после поездки в Северный Вьетнам, где Фонда снялась в кресле наводчика зенитного орудия…​​ Все это, и даже ее широко разрекламированная программа аэробики – почти забылось и утратило актуальность с быстро утекающим временем. А вот один из первых в истории эротических кинокомиксов “Барбарелла” (1968) остался, похоже, надолго. Вот что вспоминает режиссер этой картины Роже Вадим, тогдашний муж актрисы, знаменитый не столько своими фильмами, сколько творческими и личными романами с будущими кинозвездами (Брижит Бардо, Катрин Денев, от которой он и ушел к Джейн).

“Однажды в мой дом в Малибу пришло письмо, адресованное Джейн. Она его прочла, смяла и выбросила в корзину.

-​​ Что там?

-​​ Итальянский продюсер Дино Де Лаурентис предлагает мне роль в фильме, сделанном на основе комикса.

С ее разрешения я вынул письмо из корзины, разгладил и прочел. Речь шла о французском, хорошо известном комиксе, героиня которого носила имя Барбареллы. Сначала Дино решил предложить эту роль Брижит Бардо и Софии Лорен, но они отклонили его предложение. Они среагировали точно так же, как Джейн:​​ «Персонаж комикса? Это несерьезно!»​​ Тогда мир еще не знал​​ «Звездных войн»,​​ «Супермена»​​ или​​ «Искателей потерянного ковчега». Но я уже давно​​ мечтал снять фильм на базе научно-популярного сюжета или комикса.

Я объяснил Джейн, что кино развивается, что вскоре фантастика и галактические комедии в стиле​​ «Барбареллы»​​ займут важное место. Я не очень убедил ее, но она поняла, что я увлечен этим сюжетом и написала Дино Де Лаурентису.

В августе я начал съемки в Риме.

Титры шли на фоне Барбареллы, которая освобождалась от своего костюма космонавта и начинала плавать совершенно голая между обитыми мехом стенами своего космического корабля. Это был трюк с невесомостью, который с тех пор стал классическим...

В отличие от Брижит Бардо, которая не стеснялась своей наготы, Джейн чувствовала себя несчастной, когда ей приходилось раздеваться на съемке. Вовсе не по моральным или политическим причинам: ее провокационные заявления об эксплуатации женского тела средствами масс-медиа появятся позднее. Просто она не считала себя достаточно хорошо сложенной... Зрителям, имевшим возможность восхищаться совершенством ее тела в​​ «Барбарелле», в это трудно поверить.

Съемки были очень трудными для Джейн. Она надевала металлический корсет и висела на кране на расстоянии десяти метров от земли. На нее нападала стая обезумевших птиц, ей приходилось скользить по трубам, ее кусали куклы-каннибалы, ее запирали в дьявольской машине. Костюмы у нее были в высшей степени неудобные. Но она проявила мужество и терпение…”

И не напрасно. Вот что написали об этой роли критики.

Полин Кейл:​​ «Невинность хорошей девочки из благополучной американской семьи – самое подходящее качество для героини порнографической комедии… Она с веселым кокетством признает греховность своих поступков, и это осознание невинной девочкой собственной испорченности и превращения в порочную женщину позволяет ей не скатиться до уровня заурядной голой актрисы».,

Сорен Маккарти:​​ «Как сексуальный объект Джейн Фонда достигла в​​ «Барбарелле»​​ абсолютной вершины своего актерского мастерства»

 

22-12-22

мне нравился новый год, потому что он что-то менял во мне. Мы (мама, папа, брат) не собирались на этот праздник, я часто был один - и мне нравилась торжественность этих состояний

 

Irina Medvedeva​​ -=​​ В детстве было ожидание сказки. 31 декабря - очень вкусная еда, приготовленная бабушкой, Голубой огонек и Ритмы зарубежной эстрады по тв. А главное, подарки под елкой, это уже 1 января - я долго верила в Деда Мороза.

 

Alexandra Boytsova​​ -=​​ А я ни разу не была одна на Новый год, но хотела бы как-нибудь отметить в одиночестве

 

24-12-22

Tutti​​ i​​ miei​​ congratulazioni​​ per​​ tutti​​ i​​ catolici.​​ Cerchiamo la comprensione, la cordialita nelle nostre relazioni. Buon​​ Natale,​​ amici!

 

29-12-22

Lada Baumgarten

КНЯЗЬ МЫШКИН НАШЕЙ ФИЛОЛОГИИ​​ 

Григорий Бялый — советский литературовед, литературный критик, специалист по истории русской литературы XIX века. Автор книг о творчестве Короленко, Тургенева, Гаршина. Родился 29 декабря 1905 года на станции Оредеж Санкт-Петербургской губернии в семье лесничего. По окончании железнодорожного училища и средней школы поступил в Петроградский университет (1921, семинар академика Владимира Перетца). Первую научную статью, посвящённую основным вопросам марксистской литературной критики, опубликовал ещё в студенческие годы — она была напечатана в «Красном журнале для всех» (1925, № 4).

По окончании вуза Бялый некоторое время преподавал на образовательных курсах и в балетной школе. В 1936-м пришёл работать на кафедру русской литературы Ленинградского университета. Три года спустя защитил кандидатскую диссертацию в рамках традиционного метода (до этого в советской науке учёная степень назначалась «по совокупности трудов»); работа Бялого, посвящённая творчеству Гаршина, стала основой для вышедшей в 1937 году книги «В. М. Гаршин и литературная борьба восьмидесятых годов».

Защита докторской диссертации о творчестве Короленко, состоявшаяся в 1939 году, стала, по словам литературоведа Лидии Лотман, сенсацией: коллег поразила, во-первых, молодость учёного, во-вторых — выбранные им темы для исследования. Как позже утверждал профессор-филолог Владимир Марко́вич, именно Бялый открыл Гаршина и Короленко «для отечественной науки о литературе».

Определённый скептицизм по отношению к творчеству Короленко, наблюдавшийся в среде литературоведов в 1930-х годах, был снят и самой диссертацией (в ходе работы над которой Бялый проанализировал 60 000​​ страниц рукописей писателя), и отзывом Горького, отметившего, что автор «Детей подземелья» «сто́ит и десяти докторских».

За полвека работы в Ленинградском государственном университете Григорий Бялый подготовил тысячи филологов и издал ряд книг и монографий. Скончался в 1987 году.

В 1996 году коллеги и ученики литературоведа выпустили сборник воспоминаний «Памяти Григория Абрамовича Бялого. К 90-летию со дня рождения» (издательство Санкт-Петербургского государственного университета).

Несколько слов о его преподавательской деятельности. «Автора привлекает в творчестве этих писателей отображение противоречий их времени, приводящее к диалектической сложности метода, характеров, коллизий. <...> Этим объясняется парадоксальность многих проблем, выдвигаемых Григорием Абрамовичем», – Борис Егоров.

По словам одного из учеников Бялого, М. В. Иванова, за деликатность и гуманный подход к людям профессор заслужил определение «Князь Мышкин нашей филологии». На его спецкурсы по творчеству русских писателей XIX века приходили не только студенты, но и люди, далёкие от науки; посещение лекций Бялого «приравнивалось ими по духовной значимости к культурному паломничеству — походу в музей, театр, на филармонический концерт».

Подтверждением тому служат и воспоминания писателя Михаила Веллера, рассказывающего в книге «Моё дело» о том, что в дни лекций Бялого по Достоевскому аудитория не вмещала всех слушателей: «там собирался весь питерский бомонд, и первый ряд сиял звёздами академических и театральных кругов».

 

Я -=​​ ​​ Я слушал его лекции в начале 1980-ых в аудитории ЛГУ. Большая аудитория всегда была заполнена. ​​ ​​ Бомонда не было: только студенты. Говорил он тихо, но было слышно, ведь все боялись ему помешать. Спасибо -= ​​ Спецкурсы Григория Бялого​​ «Проза Салтыкова-Щедрина»,​​ «Творчество И. О. Тургенева», Лев Толстой, Достоевский, Чехов.

 

30-12-22

Андрей Плахов

ВИВЬЕН ВЕСТВУД (1941 - 2022)

Финал года уносит великих и легендарных.

Она была бунтаркой и принесла стиль панк в высокую моду. Она была подругой Малькольма Макларена, продюсера группы Sex Pistols. Она резала ножницами платья, ввела моду на рваные джинсы и "зашила рот" королеве Елизавете на культовой майке.

R.I.P.

 

31-12-22

Андрей Плахов

«Год улетает – и не то, чтобы так сильно жгло желание его задержать. Списки потерь катастрофичны, число сочиненных некрологов рекордно… Год оказался разрушительным не только для человеческого тела, но и для ума, и для души. Такой магмы агрессии, нетерпимости и маразма на моем веку, а он не так уж короток, еще не было».

Это я написал не вчера, не сегодня, а 30.12. 2021 года, когда еще НИЧЕГО НЕ БЫЛО. И все уже было.

Да что там. ​​ 30.12. 2012 года (заметьте, тот же набор цифр), то есть 10 лет назад, я писал: «Отключили​​ свет разума и цивилизации. Но жизнь продолжается и после конца».

И она продолжалась, чему неопровержимым свидетельством является фейсбук, приносящий эти «катастрофические воспоминания» и делающей реальность невыносимо цикличной. Кто-то там наверху читает и смеется.

В этом и есть, вероятно, ирония истории. Все уже было, но это не значит, что все еще будет – будет таким же. Люди всегда упускают момент, когда накапливается критическая масса и уже нельзя остановить запущенный и пришедший в движение маховик. ​​ 

Я очень надеялся на 2022-й – мой год, год Тигра. Зверь оказался кровожадным, и теперь хочу, чтобы он поскорее ушел и унес с собой как можно больше зла.​​ 

Жду 2023-й без иллюзий, с очень осторожной надеждой.

С Новым годом, друзья!

 

31-12-22

«Многие ​​ переоденутся, наши пропагандисты уже потихоньку меняют, начиная с трусов, потом лифчик, потом рубашечку, а там, глядишь, уже и погоны снимут». Лия Ахеджакова