-56-

 

Музыкальный дневник

 

 

2002

 

 

Важное:

Романс о Петербурге

Черняков

Майя Кристалинская

Готическая современная культура

Титурель

Бродский

Вячеслав Всеволодович Ива’нов. Заметки по исторической семиотике музыки

Спиваков

Малларме

«Годунов» Мариинки

Рославец

Ива’нов

Рене́ Фредери́к Том

Белла Ахмадулина

 

Январь

1  ​​​​ ТКК ​​ в ночь выдала оперные шедевры.

Здорово.

А на других каналах?

Даже Швыдкой запел.

 

Но я не плачу и не рыдаю,

Хоть за культуру в самом деле отвечаю…

 

Царедворец шоуменится.

Ребята, мы рады за вас.

 

Спел «Две смерти» Шопена со слезами и в голосе, и в очах.

Техника соседа рыгала и плевалась на мое пение, но не смогла остановить мой порыв.

 

2  ​​ ​​​​ Фридрих Гёльдерлин:

 

Государство - жесткая скорлупа, облекающая зерно жизни, и только. Оно - каменная стена, ограждающая сад человечества, где растут цветы и зреют плоды.

 

3 ​​ Огромность музыки Бетховена подхватывает меня в самый неожиданный момент: я оказываюсь как бы внутри его симфонии - и это спасает меня.

 

The tune haunted her all day long. - Эта мелодия целый день преследовала её.

 

6  ​​ ​​​​ Романс о Петербурге.

музыка Е. Крылатова

слова Б. Ахмадуллиной

 

поет ​​ Андрей Миронов

 

Не дай мне Бог разлуки

 

Что будет, то и будет,

Пускай судьба рассудит.

Пред этой красотою

Все суета и дым.

Бродяга и задира,

Я обошел полмира,

Но встану на колени

Пред городом моим.

 

Не знаю я, известно ль вам,

Что я певец прекрасных дам,

Но с ними я изнемогал от скуки,

А этот город мной любим

За то, что мне не скучно с ним.

Не дай мне Бог, не дай мне Бог, не дай мне Бог разлуки.

 

Не знаю я, известно ль вам,

Что я бродил по городам

И не имел пристанища и крова,

Но возвращался как домой

В простор меж небом и Невой.

Не дай мне Бог, не дай мне Бог, не дай мне Бог другого.

 

Не знаю я, известно ль вам,

Что я в беде не унывал,

Но иногда мои влажнели веки.

Я этим городом храним,

И провиниться перед ним

Не дай мне Бог, не дай мне Бог вовеки!

Не дай мне Бог вовеки.

 

8  ​​ ​​ ​​​​ Невероятный снегопад.

Очень романтично, но очередное резкое повышение температуры.

Для меня оно на самом деле романтично, но не для моей супруги.

Или ​​ я распластан в совсем других плоскостях?!

 

Говорят, эта зима повторяет зиму 1941 года.

И вообще, ​​ тогдашнее сражение под Москвой вспоминается нами очень живо.

Может, потому, что я довольно много узнал об этом.

 

Выю устало склонил

Милый Барсятушка наш…

 

Стишатки добавляют музыки нашей невзрачной жизни.

 

9  ​​​​ Чуть ли не в первый раз посетил МГУ.

Вот оно, величие сталинской архитектуры!

Эта музыка давит и расплющивает, в ней мало человеческого.

Я иду наугад – и огромность пространства уносит меня.

 

11  ​​​​ «Бродвей. ​​ Век мюзиклов».

«Кабаре» ставится с 1968, а вот римэйк ​​ 1998.

Фильм ​​ Фосса.

 

Фонд Архиповой ​​ объявляет 2002 год годом Беллини.

 

Чудовищный выплеск эмоций с конечным выходом на музыку.

 

13 ​​ Знаю, что мое пение Шуберта воспринимается соседями, как крики сумасшедшего, - и все равно пою.

Часто я просто вынужден петь: так грозно соседи орут друг на друга.

Спою - и они замолчат.

Тогда уж и я замолчу: из  ​​​​ общего желания покоя.

 

Если не орут соседи сбоку, то стучит сосед сверху.

Шарахает молотком.

14  ​​​​ Фильм о Григоровиче.

Документальный ​​ фильм Юрия Альдохина «Балетмейстер Юрий Григорович», 1987 г.

Центрнаучфильм совместно с Энтертеймент корп.

 

16 ​​ Музыка согласных!

Мандельштам: И Гамлет, мысливший пугливыми шагами…

ГМСЛВШПГЛВМШГМ

 

Пастернак: О мой лист, ты пугливей щегла…

МЛСТТПГЛВЩГЛ

 

18 ​​ Искривление пространства.

 

«Если запустить из двух близких точек два тела параллельно друг другу, то в гравитационном поле они постепенно начнут либо сближаться, либо удаляться друг от друга. Этот эффект называется девиацией геодезических линий. Аналогичный эффект можно наблюдать непосредственно, если запустить два шарика параллельно друг другу по резиновой мембране, на которую в центр положен массивный предмет. Шарики разойдутся: тот, который был ближе к предмету, продавливающему мембрану, будет стремиться к центру сильнее, чем более удалённый шарик. Это расхождение (девиация) обусловлено кривизной мембраны.

Аналогично, в пространстве-времени девиация геодезических линий (расхождение траекторий тел) связана с его кривизной. Кривизна пространства-времени однозначно определяется его метрикой - метрическим тензором. Различие между общей теорией относительности и альтернативными теориями гравитации определяется в большинстве случаев именно способом связи между материей (телами и полями негравитационной природы, создающими гравитационное поле) и метрическими свойствами пространства-времени».

 

Вот мое представление о музыке физического видимого мира!

 

20  ​​ ​​​​ Жуковский.

Всю жизнь мягкость его стиха волнует меня.

В ней что-то живое, человеческое.

Она так искренняя, что не замечаешь стилизации.

А как ценю его высокую покорность Судьбе!

Но есть в этих стихах и просветительство, и ученость, яснеющие с годами.

Шуберт и Жуковский похожи болью – и понимать это начинаешь очень поздно: ​​ оба выразили страдания с огромной силой, ​​ - но стилизации родного поэта сделали понимание более трудным.

Его страдание облечено в «ученые» формы.

Невозможность брака играла столь большую роль! Это потому, что они не жили, как мы, в толпе, в ужасной давке. Потому что они на самом деле верили в избранность и счастье.

 

Февраль

 

1  ​​​​ Я всегда помню, что в моем восприятии мира есть дыры – и я должен минимизировать этот недостаток моей  ​​​​ натуры.

Я слушаю ​​ музыку, чтобы понять, где же начинается моя граница непонимания меня самого.

Где этот провал?

 

2  ​​ ​​​​ Фестиваль друзей Темирканова.

 

4 ​​ Кто победит в проекте за Мариинку?

Хотелось бы  ​​​​ Фроста.

Но как проект пропустит чиновничий Питер?

Есть же еще и такой.

 

5  ​​​​ «Пришла пора торжественного сна» - строчка из моих стихов.

Только желание музыки стиха, но не сама музыка.

 

6  ​​​​ ТКК: Антон Рубинштейн в ​​ свои ​​ 88 ​​ лет играет концерт Грига.

Из 19 века!

Но именно мощь того века, лучшее, что было в нем, - все передано в этой игре.

Горовиц, ​​ Гилельс, Рихтер – ​​ все представлены.

Мелькают и Джесси Норман, и Казарновская.

Теперь только ТКК позволяет слушать.

Так ​​ чудесен канал «Культура. ТКК»!

 

8 ​​ Песни Курта Вайля.

 

10 ​​ ДР Пастернака.

 

11 ​​ Шуберт.

Всегда он.

Никогда не скучно.

 

15  ​​ ​​ ​​​​ Дмитрий Феликсович Черняков.

 

Человек родился в 1970-ом, но попадает в мой дневник как очень одаренный.

Оперный режиссёр.

Выпускник Российской академии театрального искусства (ГИТИС).

Оперные постановки

1998 - «Молодой Давид» В. Кобекина (мировая премьера) - Новосибирский театр оперы и балета - Дебют на оперной сцене

 

2000 - «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» Н. Римского-Корсакова - Мариинский театр

 

Драматические спектакли.

1998 - «Козий остров», по пьесе У. Бетти - Новосибирский драматический театр «Красный факел»

 

2001 - «Вестсайдская история» - Драматический театр, г. Самара

 

2002 - «Двойное непостоянство», по пьесе П.-К. Мариво - Новосибирский академический молодежный театр «Глобус»

 

21 ​​ Скрипачи в электричке.

 

24  ​​ ​​​​ Юбилей Кристаллинской: ей было бы 70.

 

«Родилась в Москве. Во время учёбы в школе занималась в детском хоре Центрального дворца железнодорожников, которым руководил Семен Осипович Дунаевский, брат И. Дунаевского. После окончания школы в 1950 году поступила в Московский авиационный институт. В институте она занималась художественной самодеятельностью. После окончания института она уехала по распределению в Новосибирск и работала в авиационном конструкторском бюро. После окончания срока работы по распределению вернулась в Москву и стала работать в КБ А. Яковлева.

В 1957 году Майя Кристалинская стала лауреатом Московского международного фестиваля молодёжи и студентов, на котором выступала с самодеятельным ансамблем «Первые шаги» под руководством Ю. Саульского. В том же году она вышла замуж за писателя Аркадия Арканова. Брак был недолгим и вскоре распался.

После 1960 года она записала песню Маши для кинофильма «Жажда» и с выходом фильма стала популярна в СССР. Первоначально эту песню исполнила Денисова Ирина Сергеевна, артистка молодёжного ансамбля «Полный Вперёд!» Ленинградской Филармонии, позднее журналистка (творческий псевдоним Рыжова), но это даже не было отражено в титрах. Когда фильм и песня стали популярны, песню стали исполнять певицы, к фильму сделали новую звуковую дорожку и вставили в титры фамилию исполнительницы (в разных вариантах Кристалинская, Дворянинова). Она много гастролировала по стране, работала с джаз-оркестрами Эдди Рознера и Олега Лундстрема, тиражи пластинок с исполняемыми ею песнями быстро раскупались.

В возрасте 29 лет врачи обнаружили у неё тяжёлую болезнь - опухоль лимфатических желез (лимфогранулематоз). Она прошла тяжёлый курс лечения, но с тех пор ей приходилось выходить на сцену с косынкой на шее, чтобы скрыть следы болезни от зрителей.

В 1966 году Майя Кристалинская была признана лучшей эстрадной певицей года.

В начале 1970-х после песни «В нашем городе дождь» на новогоднем «Голубом огоньке» руководство телевидения обвинило певицу в пропаганде грусти, после чего по телевидению её практически перестали показывать, хотя гастроли по стране продолжались. Но на самом деле причина была в том, что с приходом на должность председателя Гостелерадио Сергея Лапина на Центральном телевидении СССР начался период антисемитизма, и в жизни многих выдающихся артистов настала чёрная полоса; под этот безжалостный антисемитский каток попала и Кристалинская.

Тем не менее, в 1974 году ей всё же было присвоено звание «Заслуженная артистка РСФСР».

В последние годы жизни она переводила с немецкого языка книгу Марлен Дитрих «Размышления». Книга вышла в СССР уже после смерти Майи Кристалинской.

В 1984 году у неё резко ухудшилось состояние здоровья и в среду 19 июня 1985 года, в возрасте 53 лет она скончалась. Майя Кристалинская ровно на 1 год пережила своего спутника жизни, архитектора Эдуарда Барклая, который умер от сахарного диабета 19 июня 1984 года. Через полгода после его смерти, услышав по радио свою знаменитую песню «Нежность» (Опустела без тебя земля), она возненавидела эту песню, которая напомнила ей о её утрате и душевной боли.

Похоронена на Донском кладбище в Москве. На её могиле написана эпитафия: «Ты не ушла, ты просто вышла, вернёшься - и опять споёшь».

 

Когда я был школьником, ​​ она неизменно заставляла меня плакать!

 

25 ​​ ДР Ха́ррисона

 

Джордж Ха́ррисон

25 февраля 1943, Ливерпуль - 29 ноября 2001, Лос-Анджелес

Британский рок-музыкант, певец, композитор, писатель, продюсер, ситарист и гитарист.

Боб Дилан сказал о Харрисоне следующее: «Он был гигантской, великой, великой душой, преисполненной человечности, остроумия и юмора, духовности, здравого смысла и сострадания к людям…».

30 ноября 2001 года в Ливерпуле был приспущен британский национальный флаг, а возле Букингемского дворца в Лондоне гвардейский оркестр, впервые в истории, играл музыку The Beatles.

Награды. Зал славы премии «Грэмми», Премия «Грэмми» за лучшее инструментальное поп-исполнение, Премия «Грэмми» за лучший саундтрек к визуальному представлению, Премия «Грэмми» за лучший альбом года.

 

26  ​​ ​​ ​​​​ ТКК:  ​​​​ Пина Бауш.

 

Пина Бауш ​​ Pina Bausch, собственно Филиппина Бауш.

Родилась ​​ 27 июля 1940, Золинген, Северный Рейн, ​​ Вестфалия.

Немецкая танцовщица и хореограф.

В 1954-1958 училась балету в Эссене, затем в Джульярдской школе в Нью-Йорке, где среди ее преподавателей был Энтони Тюдор.

В 1962 вернулась в Германию, стала солисткой Эссенского балетного театра, с 1969 - его руководительницей.

В 1973 возглавила труппу современного танца в Вуппертале. В дальнейшем Бауш со своей труппой создают спектакли, навеянные атсмосферой и пластикой тех городов, где они выступают: Будапешта, Палермо, Стамбула, Токио, Лиссабона, Гонконга, Мадрида, Рима, Лос-Анджелеса, Сеула, Вены и др.

 

Март

 

1  ​​​​ Гергиев ставит «Кольцо Нибелунгов».

 

Наверно, надо жить более рационально, более внятно, чтоб услышать, что же происходит.

 

2 ​​ Неужели я скоро увижу Град?

Меня так радует эта мысль.

Пока меня пьянят путешествия, я буду скитаться.

Как это бесценно!

 

5  ​​ ​​ ​​​​ Большой в Нью-Йорке: 1959.

 

ДиВиДи.

Записывающий проигрыватель.

 

8 ​​ Град Иерусалим.

 

Нуреев и Зизи в ​​ «Мужчине и смерти» ​​ Ролана Пети.

1966.

Подумать только: мне было 13.

 

Поражает эта тишина.

 

9  ​​ ​​ ​​​​ Фортепианный квинтет №1  ​​​​ Шнитке.

Quintet for Piano, two Violins, Viola and Cello (1972-1976); Moderato, In tempo di Valse, Andante, Lento, Moderato pastorale.

 

Альфред Шнитке:

 

Я не понимаю, почему иногда я мгновенно нахожу ответы на все вопросы, и вдруг эта способность покидает меня, и я оказываюсь в беспомощной растерянности. Иногда эта растерянность возникает внутри одного сочинения. Однажды в своей жизни я два года провел в бесплодных попытках закончить начатое сочинение. И перебрал десятки вариантов. Они дали жизнь другим сочинениям, но были бесплодны для главного.

10 ​​ Арлин Оже поет Шуберта.

Без блеска, но искренне.

Повседневный, простой Шуберт.

 

Клипы.

Что за культура?

Пробую смотреть.

Такая вот моя современность – и от нее никуда не денешься.

 

11  ​​​​ Ситковецкий дирижирует Шостаковича.

 

12 ​​ Тут  ​​​​ по телику  ​​​​ есть удивительный канал «Меццо», позволяющий слушать интересную музыку - бесконечно слушать.

Я просто  ​​​​ приятно сражен!

 

13 ​​ Позвонил Лиле.

 

15  ​​ ​​ ​​​​ Саша приводит в гости его красивую молодую жену: ​​ скрипачка Лия.

При нас репетирует первый концерт Прокофьева.

 

16  ​​ ​​​​ Много слушаем: ​​ питерский  ​​​​ бард ​​ Щербаков.

 

Михаил Щербаков, ​​ Седьмой трамвай, 1998:

 

День-деньской жара в Москве.

Весь июль прошёл в тоске.

 

Шаткий мой трамвай седьмой!

Не вези меня домой.

 

Там - ремонт, разбой, погром.

Он не кончится добром.

 

Штурм, аврал, двойной тариф.

Чем, Судьба, не твой мотив?

 

День-деньской - сумбур, ходьба.

Чем не твой напев, Судьба?

 

Зной в Москве, квартал в лесах.

Весь июль прошёл в слезах.

 

Дни мои, цветные сны!

Никому вы не нужны.

 

Отвези меня на край (земли),

шаткий мой седьмой трамвай.

 

Прекрасно по ритму и смыслу.

 

22  ​​​​ Кассеты с записями  ​​​​ Виталия ​​ Верушкина.

На самом деле, прекрасный, хоть и необработанный голос.

 

24  ​​​​ Людвиг ​​ Баварский.

 

28  ​​ ​​​​ Виктор Топоров.  ​​​​ Двойное дно.  ​​​​ Москва, 1999.

Топоров – о Парине.

Едко и зло.

 

29  ​​​​ Николай Гедда на диске.

 

30 ​​ Фишер-Дискау.

«Песня Земли» Малера.

В Питере Дискау более мощный, чем тонкий, ​​ а тут – наоборот.

 

В душе – смятение.

Хоть внешне ликую ​​ от счастья.

 

Апрель

 

1  ​​ ​​​​ Вагнер!

Он звучит во мне.

Хоть рядом скрипачка, я не могу добиться регулярности прослушиваний: нас аж четверо в квартирке.

Или Вагнер потому, что кругом идет война?

 

3  ​​​​ Музыкальность слова «пастернак».

Простернак - prosterner - простираться - простереться...

 

4 ​​ София Муттер.

В ее игре разлита такая материнская гармония!

Бетховена играет прекрасно: в игре продолжает природу.

 

8  ​​ ​​ ​​​​ «Фиделио» Бетховена – по Меццо.

Гевандхаус Лейпцига.

 

Кармен.

 

«Отелло» Верди.

В современных костюмах.

​​ 

Так много слушаю Меццо.

 

Мимо меня бежал человек, который неожиданно и выразительно пернул.

- Или на х-й, сволочь! - ​​ машинально ответил я.

Но ответил я мысленно: мне все-таки жаль этого человека: кругом – война.

 

Такой вот диалог: не с самим человеком, но с его попой.

Два скота встретились посреди вселенной, и что из этого вышло.

Он побежал дальше, а я сел читать свои книги.

 

9  ​​ ​​​​ Меццо:  ​​​​ Аррау.

 

10  ​​​​ Ханна Шигулла по Меццо.

«Черный луч» Фассбиндера.

 

11 ​​ Балет «Караваджо».

 

14  ​​​​ Меццо: сонаты Прокофьева для скрипки и фортепьяно.

 

16 ​​ Менухин дирижирует «Реквием» Моцарта.

 

18  ​​​​ Москва.

 

20  ​​​​ Ницше. ​​ Случай ​​ Вагнера.

Почему Вагнер и Шопенгауэр столь тесно связаны?

Нам это неочевидно.

 

Май

 

1 ​​ Елена: клиентка, что несет музыку своим отношением к России.

Гуляния по Москве.

 

2  ​​​​ Вишневская ​​ открывает ​​ свою Оперную школу на Остоженке.

 

3 Умер Светланов!

 

Вот сухая статья:

«Искусство Светланова получило признание не только в СССР, но и за границей: его неоднократно приглашали дирижировать ведущими зарубежными оркестрами и руководить оперными и балетными постановками (в частности, «Щелкунчика» Чайковского в театре «Ковент-Гарден» в Лондоне).

С Госоркестром СССР под управлением Светланова играли лучшие отечественные и зарубежные исполнители - Святослав Рихтер, Андрей Эшпай, Татьяна Николаева, Тихон Хренников, Давид Ойстрах, Леонид Коган, Александр Фраучи, Фредерик Кемпф».

Его трактовки мне кажутся глубокими и классическими.

В русской музыке ​​ более классическими, чем Караян и прочие из иностранцев.

Это сухо и точно, но зато уж никто столь достойно не продолжил Мравинского.

Тут надо говорить именно «классический», а не «классицистичный»: ​​ чистая, высокая классика.

 

Евге́ний Фёдорович Светла́нов.

6 сентября 1928, Москва, РСФСР, СССР - 3 мая 2002, там же.

Советский и российский дирижёр, композитор, пианист, публицист.

Народный артист СССР (1968). Герой Социалистического Труда (1986).

Лауреат Ленинской премии (1972), Государственной премии СССР (1983), Государственной премии РСФСР имени М. И. Глинки (1975) и Премии Президента Российской Федерации (1999).

 

 

Начал заниматься по классу фортепиано в Музыкальном училище имени Гнесиных (1944-1946), затем в Музыкально-педагогическом институте имени Гнесиных (ныне Российская академия музыки имени Гнесиных) у М. А. Гурвич, воспитанницы Н. К. Метнера. Позже занимался композицией у М. Ф. Гнесина. Будучи студентом института, начал свой творческий путь как пианист. По окончании института по специальности «фортепиано» в 1951 году поступил в Московскую консерваторию в классы оперно-симфонического дирижирования А. В. Гаука и композиции - Ю. А. Шапорина.

 

В 1954 году, будучи студентом 4-го курса консерватории, стал дирижёром-ассистентом Большого симфонического оркестра Всесоюзного радио и Центрального телевидения (ныне Большой симфонический оркестр имени П. И. Чайковского).

С 1955 года - дирижёр, в 1963-1965 - главный дирижёр Большого театра. Дебютировал в 1955 году постановкой оперы Н. А. Римского-Корсакова «Псковитянка». Эта же опера спустя 45 лет стала последней его работой в театре.

 

В 1962 году был назначен музыкальным руководителем Кремлёвского дворца съездов, который в то время стал второй прокатной площадкой Большого театра.

 

С 1965 по 2000 год - художественный руководитель и главный дирижёр Государственного академического симфонического оркестра СССР (с 1991 года - России).

 

В 1992-2000 годах - главный дирижёр гаагского оркестра Резиденси (Нидерланды).

 

В 2000-2002 годах вновь работал в Большом театре.

 

Работая в Большом театре, осуществил ряд постановок русских и зарубежных опер: «Иван Сусанин» М. И. Глинки, «Князь Игорь» А. П. Бородина, «Борис Годунов» М. П. Мусоргского, «Фауст» Ш. Гуно, «Риголетто» Дж. Верди, «Евгений Онегин» П. И. Чайковского, «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», «Сказка о царе Салтане» и «Золотой петушок» Н. А. Римского-Корсакова, «Не только любовь» Р. К. Щедрина.

 

Искусство дирижёра получило признание не только в СССР, но и за границей: его неоднократно приглашали дирижировать ведущими зарубежными оркестрами и руководить оперными и балетными постановками (в частности, «Щелкунчика» П. И. Чайковского в театре «Ковент-Гарден» в Лондоне). В 1964 году дирижировал спектаклями труппы Большого театра на сцене театра «Ла Скала» (Милан, Италия).

 

Также дирижировал многочисленными западными коллективами, такими как Симфонический оркестр Би-би-си, Филармонический оркестр Би-би-си, Лондонский симфонический оркестр, Лондонский филармонический оркестр в Англии, Филадельфийский оркестр в Соединённых Штатах Америки, Оркестр де Пари, Национальный оркестр Франции, Филармонический оркестр Радио Франции, Страсбургский филармонический оркестр и Филармонический оркестр Монпелье во Франции, Оркестр Национальной академии Санта-Чечилия в Италии, Берлинский филармонический оркестр и Мюнхенский филармонический оркестр в Германии, Венский симфонический оркестр в Австрии, Оркестр Королевского театра де ла Моннэ в Бельгии, Королевский Оркестр Консертгебау Амстердама в Нидерландах, Симфонический оркестр Шведского радио, Хельсинкский филармонический оркестр, Симфонический оркестр Финского радио, Симфонический оркестр Датского радио, Филармонический оркестр Осло, Гётеборгский симфонический оркестр, Симфонический оркестр NHK в Японии и т. д.

 

С Госоркестром СССР, под его управлением играли лучшие отечественные и зарубежные исполнители - С. Т. Рихтер, Э. Г. Гилельс, А. Я. Эшпай, Т. П. Николаева, М. А. Фёдорова, Т. Н. Хренников, Д. Ф. Ойстрах, Л. Б. Коган, А. К. Фраучи, Ф. П. Лузанов, Ф. Кемпф.

 

Под его управлением состоялись премьеры многих симфонических произведений советских композиторов, впервые в СССР прозвучали мистерия «Жанна д'Арк на костре» А. Онеггера, «Турангалила» О. Мессиана, «Уцелевший из Варшавы» А. Шёнберга, 7-я симфония Г. Малера, ряд сочинений И. Ф. Стравинского, Б. Бартока, А. Веберна, Э. Вила-Лобоса и др.

 

В 1980-1983 годах провёл цикл концертов «Избранные шедевры западноевропейской музыки».

 

Творческое наследие огромно: несколько тысяч кассет, дисков, записей с концертов и театральных постановок. Первый дирижёр, реализовавший идею создания «Антологии русской симфонической музыки». За годы работы с оркестром записал почти все симфонические произведения М. И. Глинки, А. С. Даргомыжского, А. Г. Рубинштейна, А. П. Бородина, М. А. Балакирева, М. П. Мусоргского, П. И. Чайковского, Н. А. Римского-Корсакова, С. И. Танеева, С. М. Ляпунова, А. С. Аренского, А. К. Глазунова, В. С. Калинникова, А. Н. Скрябина, С. В. Рахманинова, Н. Я. Мясковского, а также Р. Вагнера, И. Брамса, Г. Малера, И. Ф. Стравинского, А. И. Хачатуряна, Д. Д. Шостаковича, Т. Н. Хренникова, А. Я. Эшпая и многих других композиторов. Некоторые их произведения под его управлением прозвучали впервые. Наибольшую известность получило исполнение симфонических произведений П. И. Чайковского и С. В. Рахманинова. Существует также ряд записей как пианиста.

Гастролировал за рубежом (выступал более чем в 20 странах).

 

Автор ряда оригинальных сочинений: Симфонии h-moll, симфонических поэм «Даугава» и «Калина красная», Поэмы для скрипки с оркестром памяти Д. Ф. Ойстраха, Арии для ансамбля виолончелей, Фортепианной музыки, Романсов и других сочинений. Стиль его, как композитора перекликается с творчеством С. В. Рахманинова.

 

Выступал в печати, по радио и телевидению по различным вопросам музыкальной жизни. Его статьи, очерки, эссе, рецензии (более 150) переизданы в сборнике «Музыка сегодня» (М., 1976).

 

С 1974 года - секретарь правления Союза композиторов СССР.

 

Евгений Фёдорович Светланов скончался на 73 году жизни 3 мая 2002 года в Москве.

 

Похоронен на Ваганьковском кладбище рядом с могилой отца.

 

Семья

Отец - Фёдор Петрович Светланов. Мать - Татьяна Петровна Светланова (в девичестве Кругликова). Отец происходил из рода Светлановых, а мать из знаменитого дворянского рода Кругликовых. Родители были солистами оперы Большого театра. Младшая сестра Анна Фёдоровна Зубова (1933), живёт в Кемерово.

 

Первая жена - Лариса Ивановна Авдеева (1925-2013), оперная певица, народная артистка РСФСР.

Сын Андрей (род. 1956).

Вторая жена - Нина Светланова (Николаева) - журналист, окончила вокальное отделение Московской консерватории.

 

9  ​​​​ «Рихтер и его время», Москва, 2002.

Художник  ​​​​ Дмитрий ​​ Терехов – о Рихтере.

Очень интересная книга.

Хорошо воссоздана обрывочность воспоминаний.

Многое бы выписал оттуда, но, как обычно, нет сил.

Терехов – ​​ племянник (сын брата) ​​ той самой Трояновской, что в Москве приютила, а значит, и спасла Рихтера.

 

10  ​​​​ Гергиев и Православный фестиваль.

Хорошо и религии, и музыке.

 

11  ​​​​ «Семь невест для семи братьев».

 

«Поющие под дождем».

 

13  ​​ ​​​​ «Скрипач на крыше».

 

15  ​​​​ «Христос Суперстар».

 

Лариса Долина.

Если б этот уровень музыкальной культуры стал общим!

Но эстрада остается без ярких звезд.

Такого фурора, что произвела Пугачева, ​​ теперь и не представить.

Наша эстрада деградирует, но, кажется, это всех устраивает.

 

16  ​​​​ Новая, ​​ Настя ВИРГАНСКАЯ и ​​ Женя КУЙДА:

- «Радость готов заключается в их депрессии.

((готическая – не только литература, но вся культура))

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Если бы кто-нибудь решил однажды составить что-то вроде хит-парада «Самые ненавидимые течения», то готы оказались бы на первом месте. Конечно, многие молодые люди, принадлежащие к тому или иному течению, слышали о себе весьма нелестные отзывы окружающих, такие, как «дебилы-переростки», «хулиганы», «моральные уроды», «психи», «преступники малолетние» и т.п., но «ведьмами» или «сатанистами проклятыми» их все-таки не обзывают.

А вот готов именно так и называют.

И что же?

Они обижаются?

Да нет - они скорее рады.

Многие готы, верные своему черному чувству юмора, услышав в очередной раз «Смотрите, смотрите, сатанист пошел!», легко могут встать посреди улицы и заорать что-то вроде: «Никто на видел моего черного ротвейлера? Люцифер, Люциферчик, к ноге!».

Как ни странно, народ от таких воплей шугается. А готы потом друг другу рассказывают такие случаи, умирая со смеху.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Готов вообще веселят неожиданные вещи, в том числе и реакция окружающих на их внешний вид. Кстати, внешний вид у разных готов очень разный, но острее всего публика реагирует именно на тех, кто носит черное и делает готик-мейк в темных тонах. Этих людей считают «настоящими» готами, хотя на самом деле никаких «настоящих» и «ненастоящих» готов нет. Все они настоящие, но просто не все из них демонстрируют свою подлинность, раскрашивая лица или надевая черные плащи. И вообще, нельзя судить о людях по тому, как они выглядят; надеюсь, эта старая истина вам известна. Так что одежда играет далеко не главную роль у готов.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Есть три фактора, указывающие на принадлежность человека к готической субкультуре: одежда, музыка и мировоззрение. Про одежду все уже сказано: она чем темнее, тем лучше, - можно переходить к музыке. Групп, играющих готик-рок, довольно много. В первую очередь это to/die/for, менее известны the 69 eyes, synergy, apocalyptica, nightwish. Конечно, есть и русские готик-группы, но их довольно мало, кроме того, по качеству они явно уступают европейским, точнее сказать, скандинавским.

 

Но и музыка, так же как одежда, не является непременным атрибутом типичного гота. Это в далеких 70-х, когда субкультура только начала зарождаться, музыка значила все, а сегодня человек, которому нравятся готические группы, может быть просто меломаном, а не готом. То есть музыка в самоидентификации гота тоже имеет второстепенное значение.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Мировоззрение гота - вот что значит действительно все. Кратко это мировоззрение можно описать как романтично-депрессивное. Отсюда, кстати, и вкусы готов в литературе: они предпочитают грустные и даже тяжелые книги. Авторы большого значения не имеют, книгу может написать кто угодно - от По до Маркеса, главное – настроение. Правда, у русских готов есть особенность – они все чуть ли не наизусть знают «Мастера и Маргариту».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Если уж давать готическому мировоззрению какую-то оценку, надо обратиться к самим готам. Некоторые из них на просьбу описать свою субкультуру выдают что-то вроде: «Ну это как сказка, все такое волшебное и красивое, только без розового цвета и принцессок в стиле Бритни Спирс…» (спасибо Cage за кучу потраченного на придумывание этого определения времени). В общем, жизнь гота - сказка грустная и красивая. Для готов это самое оно – радость этих людей заключается именно в их депрессии. Ну и чем же это хорошо? А вот чем: меньшим, чем у других людей, количеством страхов.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Скажем, вы боитесь смерти. Стандартный ответ гота: «Да как можно, это ж прикольно!». Или вы боитесь привидений или другой нечисти. «Да как можно, они же такие лапочки, хорошенькие, прозрачненькие (зубастенькие, грязненькие, мертвенькие и т.п.)». Последний пример: вы верите в ад и боитесь попасть туда после смерти. «Как это не хотите? Нет, в раю, конечно, климат получше, но вот вся клевая публика – в аду. И вообще, мне раньше нравилась nirvana, я к Курту Кобейну хочу-ууу!». Как правило, готы что-то вроде этого и говорят…

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Окружающие готическую субкультуру обычно не понимают. Правда, большинству готов либо нравится никому не нравиться и этим шокировать людей, либо вообще начхать, что там о них думают. Но при всем их безразличии к тому, что люди говорят у них за спиной, внешний мир они не игнорируют. Слабая развитость субкультуры конкретно в нашей стране – для готов проблема № 1. За границей куча гот-магазинов, -сайтов, -сообществ, -клубов. У нас – в лучшем случае тусовки в 2-3 клубах и шитье одежды на заказ, а для многих и секонд-хэнды. Если кому-то что-то надо из дисков, то пойти особенно некуда - поэтому все идут на www.gothic.ru и покупают диски с рук.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ В общем, жизнь у готов сложная, грустная и странная. Но все это можно перетерпеть ради светлого момента, когда в ответ на чье-нибудь высказывание «Смерть всегда меня пугала» вы сможете, чувствуя себя самым дерзким, смелым, впечатляющим и необычным в окружающей вас каждый день толпе, выдать главный девиз готов всех времен и народов: «Нетушки. Смерть – это круто, а крутая смерть – еще круче!».

Тогда, может, вы действительно поверите, что не надо бояться вообще ничего, считающегося страшным: ни депрессии, ни непонимания, ни проблем, а главное – ни жизни, ни смерти…».

 

Вот она, молодежная культура.

 

22 ​​ ДР Вагнера

 

«Титуре́ль» (нем. «Titurel») - средневековый рыцарский роман, написанный Вольфрамом фон Эшенбахом на средневерхненемецком языке. Роман был написан между 1217 и 1220 годами, состоит из двух фрагментов и является приквелом к предыдущему роману Эшенбаха «Парцифаль».

Сюжет

Роман состоит из двух фрагментов. Первый фрагмент повествует о зарождении любви между Шионатуландером и Сигуной, внучкой Титуреля и кузиной Парцифаля. Во втором фрагменте изображается идиллия леса, которую прерывает таинственный пёс Путестраж, на поводке которого написано некое послание или рассказ. Сигуна начинает читать историю, но неожиданно пёс вырывается и убегает. Желая дочитать историю до конца, Сигуна посылает Шионатуландера на поиски пса и в качестве награды за его возвращение обещает Шионатуландеру свою любовь. Далее поэт предрекает Шионатуландеру печальную судьбу. На этом рассказ прерывается.

В предыдущем романе Эшенбаха «Парцифаль», действия которого разворачиваются после событий происходящих в «Титуреле», Шионатуландер будет убит при попытке отыскать собаку, а Сигуна будет оплакивать своего умершего возлюбленного именно тогда, когда её встретит Парцифаль.

 

История создания

Точное время написания романа неизвестно. Роман был написан между 1217 (присутствует упоминание о смерти ландграфа Тюрингии Германа I) и 1220 (смерть Эшенбаха) годом.

Роман является приквелом к предыдущему роману Эшенбаха «Парцифаль», который в свою очередь является адаптацией неоконченного романа Кретьена де Труа «Персеваль, или Повесть о Граале». «Титурель» же даёт дополнительную предысторию персонажей «Парцифаля» Эшенбаха, в частности Короля Грааля Титуреля и двух возлюбленных - Сигуны и Шионатуландера.

 

Дальнейшая судьба сюжета

Роман Эшенбаха был очень популярен в XIII веке. Позже, в 1272 году «Титурель» был дописан средневерхненемецким поэтом Альбрехтом фон Шарфенбергом. Соединив фрагменты воедино и расширив до 6300 стихов, он назвал своё произведение «Младший Титурель» (нем. «Jüngerer Titurel»). Шарфенберг писал от имени Эшенбаха, поэтому долгое время «Младший Титурель» приписывался именно Эшенбаху.

 

22 ​​ Я вижу, как Рихтер играет.

Я, кажется, даже слышу

Эти видения преследуют меня с конца 70-ых годов прошлого века.

Только я начал слушать музыку, как встретил Рихтера – и получилось, навсегда.

 

«Мейстерзингеры» ​​ Вагнера.

Запись в Дрездене с Караяном, 1970.

 

24 ​​ ДР Бродского

 

Это часть беседы с Иосифом Бродским Свена Биркертса (декабрь 1979 года). ​​ Она всплыла лет пять назад

 

Есть ли среди ваших близких друзей люди искусства? Художники, композиторы, музыканты?

 

Б: В Штатах - нет. В России были. Здесь, пожалуй, один Барышников. Композиторов знакомых нет совсем. Пусто. Когда-то я охотнее всего общался с художниками, с музыкантами.

Но эти области искусства, как и прежде, помогают вам писать?

 

Б: Музыка - безусловно. Не умею определить, в чем именно это выражается, но музыка мне очень помогает.

 

А какую музыку вы слушаете? Я вижу, на проигрывателе стоит пластинка Билли Холлидей...

 

Б: Да. «Sophisticated Lady» - великолепная вещь! Я люблю слушать Гайдна. Вообще, мне кажется, музыка дает самые лучшие уроки композиции, полезные и для литературы. Хотя бы потому, что демонстрирует некие основополагающие принципы. Скажем, строгая трехчастная структура «кончерто гроссо»: одна быстрая часть, две медленные - или наоборот. И еще музыка приучает укладываться в отведенное время: все, что хочешь выразить, изволь вместить в двадцать минут... А чего стоит чередование лирических пассажей и легкомысленных пиццикато... и вся эта смена позиций, контрапунктов, развитие противоборствующих тем, бесконечный монтаж... Когда я только начал слушать классическую музыку, меня буквально околдовал непредсказуемый характер музыкального развития. В этом смысле Гайдн вне всякого сравнения: он абсолютно непредсказуем! (Долгая пауза.) Такая глупость... Я часто думаю, насколько все бессмысленно - за двумя-тремя исключениями: писать, слушать музыку, пытаться думать. А остальное...

 

Даже дружба?

 

Б: Дружба - вещь приятная. Я бы и еду тогда включил... (смеется). Сколько бессмыслицы всю жизнь приходится делать: платить налоги, подсчитывать какие-то цифры, писать рекомендации, пылесосить квартиру... Помните, когда мы в прошлый раз сидели в кафе, барменша что-то стала доставать из холодильника, неважно что… открыла дверцу, нагнулась и начала там шуровать. Голова внутри, все остальное торчит наружу. И так стояла минуты две. Я посмотрел, посмотрел... и вообще как-то жить расхотелось! (Смеется.) Бессмысленность просто убивает, да?

Но, претворяя увиденное в образ и мысль, вы тем самым лишаете его бессмысленности. Тем не менее ваш взгляд уже успел это зафиксировать. И существование для вас уже скомпрометировано.

 

Это возвращает нас к теме времени. Ведь эпизод с барменшей вы воспринимаете как некое вместилище пустоты...

 

Б: Пожалуй, да. Вот тут я недавно взял в руки последнюю книгу Пенна Уоррена и в наборе рекламных отзывов нашел такую цитату... (Встает и роется в книгах на письменном столе.) «Время - это измерение, которым Бог стремится обозначить свое собственное существование». «Стремится» - это немножко по-детски сказано, но вообще-то... А рядом тут другая выдержка - из энциклопедии: «Абсолютного стандарта времени не существует».

 

Когда мы с вами разговаривали в прошлый раз, еще не успели произойти два важных события. Какое место в вашей жизни занимает теперь Афганистан? Что вы скажете о ситуации с заложниками?

 

Б: ​​ Когда я не читаю и не пишу, я постоянно об этом думаю. Из этих двух проблем Афганистан мне представляется более трагической. Год назад по телевидению показали кадры, снятые в Афганистане. По пустынной равнине ползут русские танки - и все. Но я потом больше суток подряд просто на стены лез. И не в том дело, что мне стыдно за Россию. Это я уже дважды проходил: в пятьдесят шестом году, во время венгерских событий, и в шестьдесят восьмом - после Чехословакии. Тогда к стыду примешивался страх, страх если не за себя, то за друзей. Я по опыту знал, что всякое обострение международного положения неминуемо влечет за собой закручивание гаек внутри страны.

Но в Афганистане меня добило другое. Я воспринял эти танки как орудие насилия над природной стихией. Земли, по которой они шли, даже плуг никогда не касался, не то что танк. Какой-то экзистенциальный кошмар. Он до сих пор у меня перед глазами. И я задумался о солдатах, которые там воюют, - они моложе меня лет на двадцать и теоретически могли бы быть моими сыновьями... и написал такие строчки:

 

Слава тем, кто, не поднимая взора,

шли в абортарий в шестидесятых,

спасая отечество от позора!

​​ 

Кстати о насилии над природой... Теперь много говорят о загрязнении среды, но меня больше пугает другой вид насилия: когда перед началом строительства экскаваторы вгрызаются в землю, выворачивают наружу ее нутро. Это же чистой воды узурпация! Я не стою за пасторальную нетронутость природы, я готов признать необходимость атомных электростанций, раз уж они дают более дешевую энергию, чем станции на нефтяном топливе. Но танк на афганской равнине оскорбляет, унижает пространство. По бессмысленности то же самое, что вычитать из нуля. И вдобавок уродливо и отвратительно - танки похожи на каких-то доисторических чудовищ... Такого просто не должно быть!

 

Эта ваши взгляды отражаются как-то в том, что вы пишете?

 

Б: ​​ Писать об этом бесполезно. Я считаю - надо действовать. Пора создавать новую интернациональную бригаду. Сумели же это сделать в тридцать шестом году - отчего не попробовать сейчас? Правда, в тридцать шестом интербригаду финансировало ГПУ, советская госбезопасность. Хорошо бы в Штатах нашелся кто-нибудь с деньгами... какой-нибудь техасский миллионер, чтобы поддержать эту идею.

 

А что, по-вашему, могла бы делать такая интербригада?

 

Б: ​​ Да то же в принципе, что и в Испании в тридцать шестом: оказывать сопротивление, помогать местным жителям. Обеспечивать медицинскую помощь, заботиться о беженцах... Вот это была бы по-настоящему благородная миссия. Не то что какая-нибудь «Международная амнистия»... Я бы и сам охотно сел за руль машины Красного Креста...

 

Не всегда легко провести размежевание с моральной точки зрения...

 

Б:  ​​​​ Не знаю, какое тут требуется моральное размежевание. В Афганистане все предельно очевидно. На них напали; их хотят подчинить, поработить. Пусть афганцы племенной, отсталый народ, но разве порабощение можно выдавать за революцию?

 

Я скорее имел в виду противостояние между странами.

 

Б: ​​ То есть между Россией и США? А какой тут может быть еще моральный выбор? Из всей массы различий между двумя этими странами возьмем хотя бы одну область - систему судопроизводства. Суд присяжных всегда лучше, чем один судья: уже этого достаточно, чтобы предпочесть США Советскому Союзу. Нашу судебную систему многие на Западе просто не в состоянии понять, поэтому могу сказать проще - например, так: я всегда предпочту страну, из которой можно уехать, стране, из которой нельзя.

 

Вы упомянули как-то, что в общем довольны своими английскими стихами памяти Лоуэлла. Но это был единичный опыт. Почему вы не стали его продолжать?

 

Б: ​​ По нескольким причинам. Прежде всего, мне хватает того, что я пишу по-русски. А среди поэтов, которые сегодня пишут по-английски, так много талантливых людей! Мне нет смысла вторгаться в чужую область. Стихи памяти Лоуэлла я написал по-английски просто потому, что хотелось сделать приятное его тени... И когда я закончил эту элегию, в голове уже начали складываться другие английские стихи, возникли интересные рифмы... Но тут я сказал себе: стоп! Я не хочу создавать для себя дополнительную реальность. К тому же пришлось бы конкурировать с людьми, для которых английский - родной язык, да? Наконец - и это самое важное - я перед собой такую цель не ставлю. Я в общем удовлетворен тем, что пишу по-русски, хотя иногда это идет, иногда не идет. Но если и не идет, то мне не приходит на ум сделать английский вариант. Я не хочу быть наказанным дважды (смеется). По-английски я пишу свою прозу, это помогает обрести уверенность. Я хотел бы сказать даже вот что... не знаю только, смогу ли это должным образом сформулировать... выражаясь технически, на сегодняшний день английский язык - это главный интерес, оставшийся у меня в жизни. Это отнюдь не преувеличение и не печальный итог - это чистая правда, да?

Вы читали статью Апдайка о Кундере в «Нью-Йорк таймс бук ревью»? Он там в конце упоминает вас как пример человека, успешно преодолевшего изгнание, ставшего на американской почве американским поэтом.

 

Б: ​​ Лестно, конечно, но это полная чушь.

 

Мне кажется, он имел в виду не только то, что вы стали писать по-английски, но и то, что вы осваиваете американский пейзаж - Кейп-Код, ваш «Тресковый мыс»…

 

Б: ​​ Что же, вполне возможно, тут возражать не приходится. Живя в какой-то стране, человек с ней сживается, сливается... особенно в конце. В этом смысле я вполне американец.

 

Трудно ли писать по-русски о чисто американских реалиях? Как вы справляетесь с американскими ассоциациями?

 

Б: ​​ Бывает так, что соответствующего русского слова нет - или оно тяжелое и неуклюжее. Тогда начинаешь искать окольные пути.

 

У вас в стихах фигурирует джаз Рэя Чарлза и полицейские патрульные машины...

 

Б: ​​ Это как раз просто - имя Рэя Чарлза известно, сочетание «патрульная машина» по-русски тоже существует. И баскетбольное кольцо с сеткой тоже. Больше всего хлопот в этом стихотворении мне доставила светящаяся реклама кока-колы. Я хотел передать определенную ассоциацию - с огненными знаками, которые появились на стене во время пира Валтасара и предрекли конец его царства: «Мене, мене, текел, упарсин»... Прямого соответствия рекламному символу кока-колы по-русски нет. Я решил употребить архаично звучащее слово - «письмена», которое может означать и клинопись, и иероглифы, и вообще какие-то непонятные знаки, да? Мне кажется, образ от этого выиграл и ассоциация с древним пророчеством усилилась.

 

Что, по-вашему, происходит в сознании - или в психике - поэта, когда стихотворение доведено до некоей мертвой точки и пойти дальше можно только в каком-то другом, неизведанном направлении?

 

Б: ​​ Пойти дальше в принципе можно всегда, даже если концовка вполне удалась. Кредо поэта, или его доктрина, предполагает, что место назначения не так уж важно. Гораздо важнее пункт отправления - точка, от которой начинается метафизическое странствие. К примеру, ты выбрал тему: распятие Христа. И наметил написать десять строф, но сумел уложиться в три, о распятии сказать больше нечего. И тогда ты идешь дальше, продолжаешь мысль, развиваешь тему, еще не зная, чем это все закончится. Я, собственно, веду к тому, что поэтическое представление о бесконечности гораздо шире, и форма сама по себе способствует его расширению. Я помню, как-то мы с Тони Гехтом рассуждали о пользе Библии, и он сказал; «Иосиф, тебе не кажется, что задача поэта - из всего извлекать как можно больше смысла?» Я с ним вполне согласен. В стихах смысла всегда больше. Когда читаешь больших поэтов, создается впечатление, что они обращаются не к людям и даже не к ангелам небесным. Они обращаются к самому языку, ведут диалог с теми его сторонами, которые имеют для них первостепенную ценность и отражаются в их стихах: это языковая мудрость, ирония, красота, чувственность. Поэзия - это не просто искусство в ряду других искусств, это нечто большее. Если главным отличием человека от других представителей животного царства является речь, то поэзия, будучи наивысшей формой словесности, представляет собой нашу видовую, антропологическую цель. И тот, кто смотрит на поэзию как на развлечение, на «чтиво», в антропологическом смысле совершает непростительное преступление - прежде всего против самого себя.

 

Перевод выполнен по изданию: Writers at Work. The Paris Review Interviews. Интервью вошло под номером 12 в серию бесед с известными поэтами и прозаиками, печатавшихся под этой рубрикой в журнале Pans Review. Редакция выражает благодарность душеприказчице И. Бродского Энн Шеллберг за предоставленный ею английский оригинал.

(c) И. Комарова (перевод, примечания), 1997.

 

27 Вдруг какой-то бешеный ритм подхватывает тебя - и ты понимаешь, что это ​​ мелодия Прокофьева.

Просто доверься этому ритму - и он тебя спасет.

В танце такая энергия только у Плисецкой.

Вот посмотри в себя - и увидишь ее образ: он выходит из твоей энергии.

Достаточно того, что мы - современники.

Майя, я уверен, продолжит свои энергетические чары и в следующих поколениях.

 

28 ​​ Лиля работает в Ленпроекте, в мастерской номер шесть. Она - руководитель группы по вертикальной планировке.

 

Дикая, страшная музыка переполняла душу далеко за полночь, пока не изнемог и мирно задрыхал.

Эвон как.

 

Июнь

 

1  ​​​​ Спиваков.

«В годы перестройки «Виртуозы Москвы» начали испытывать трудности, и музыканты попросили Спивакова что-нибудь придумать, чтобы сохранить оркестр, не дать исполнителям разлететься по разным местам. Отъезд «Виртуозов» в Испанию стал возможен благодаря дружбе дирижера с герцогом Бадахосом, зятем короля Испании. Из России выехали 150 человек с родителями и родственниками, собаками и кошками.

 

Спиваков:

- «Многие в России осуждали меня, упрекали, некоторые даже делали на нашем отъезде собственную карьеру: патриоты, дескать, остаются, а некоторые бегут с тонущего корабля. Но жизнь все расставила по своим местам: и я вернулся, и «Виртуозов» сохранил, не дал разрушиться тому, что было создано.

Оркестр вернулся в Россию только в 1997, причем состав его был значительно обновлен».

 

3 ​​ А где мне слушать музыку 20 века?

Она звучит очень мало.

 

4  ​​​​ Или найду эту музыку в стихах?

«Стефан Малларме ​​ обновил французскую культуру в момент, когда ​​ она более всего нуждалась в обновлении.

((приходится многое менять!))

Он ​​ возглавил ​​ символистское движение, в котором получило свое теоретическое оформление новое художественное мышление, которое решительно реформировало поэтический язык и просодическую систему и открыло путь современной французской литературе.

С. Малларме:

 

«Поэзия – это передача посредством человеческого языка, возвращенного к своему субстанциональному ритму, сокровенного смысла всех аспектов существования: она одаривает подлинностью наше пребывание на земле и является единственной духовной задачей».

 

Поэзия более реальна, чем реальность.

Меняется ​​ назначение языка: он утрачивает свою прямую коммуникативную функцию и начинает играть другую – суггестивную роль (не называть, а вызывать ассоциации). Понятийная структура слова утончается до предела.

На первый план выступает его звуковая составляющая.

((это очень важно!!))

Символизм берет «у музыки ее добро» (П.Валери).

 

Рассматривая поэзию как носительницу некоей сокровенной сущности, С.Малларме возвращает ей прежний сакральный смысл: ​​ поэт становится жрецом, поэма – заклинанием, а слова – элементами бесконечной мелодии.

Язык, недоступный обычным смертным, обретает свою силу в стихии магических ритмов. Такая поэзия требует от поэта отрешения от всего бытийного и мирского, т.е. жертвенности и творческого одиночества.

 

«Малларме пытается создать для себя почти полностью собственный язык» (П.Валери).

 

Все, что обычно, что нравится и понятно всем, выбрасывается из его творчества: никакого красноречия, никакой повествовательности, никаких максим, ни одного образа, уже кем-то изобретенного. Здесь редкие слова и слова в их архаичном значении (возврат к «первозданному источнику»), необычный ритм, сдвинутая цезура, неточная рифма, переносы (enjambement), разрушенный или осложненный синтаксис, намерение сделать из стиха «тотальное новое слово», чуждое обычному языку.

На упреки в герметичности и «темноте» С. Малларме отвечал, что поэзия и должна заключать в себе загадку, а если ее не разгадывают, то это не означает, что она «темна», а только свидетельствует о неподготовленности читателя.

Поиск совершенной формы выражения, боязнь «запачкать» чистый лист бумаги банальными идеями и языковыми клише были, вероятно, причиной того, что собственно символистское наследие С.Малларме оказалось скромным по объему. Его «Иродиада» так и осталась незаконченной.

Мечта ​​ создать универсальную Книгу, которая бы запечатлела Абсолютное, не осуществилась.

Он не исполнил высший долг поэта-символиста – дать «орфическое» объяснение Земли».

Вот и получается, что я больше слышу музыку стихов, чем самой музыки.

Я даже не ищу автора этих строк, потому что править обычно приходится слишком много.

 

6 ​​ Безобразная музыка жизни: сосед Рощин напился и орет.

 

10  ​​ ​​​​ Международный конкурс имени П. И. Чайковского - международный музыкальный конкурс, проводимый с 1958 года с периодичностью раз в 4 года.

Первый конкурс им. Чайковского проводился по двум специальностям: фортепиано и скрипка. Со второго конкурса (1962) введена специальность виолончель, с третьего (1966) - вокал.

XIV Международный конкурс имени П. И. Чайковского состоится в Москве в период с 14 июня по 2 июля 2011 года. Учредителями конкурса являются Правительство Российской Федерации и Министерство культуры Российской Федерации.

Дисциплины конкурса: фортепиано, скрипка, виолончель, сольное пение (мужчины и женщины).

 

​​ 12  ​​​​ Орут мужики: воплощают тот ужас, что несу в себе.

После сражения в Охотном Ряду все понимают, как эти толпы небезобидны.

 

14 ​​ Я бы хотел меньше слышать звучание этого мира.

Иногда этого визга так много, что я задыхаюсь.

 

15  ​​ ​​​​ Квартеты Элиота навеяны поздними квартетами Бетховена.

«Стать выше поэзии, как Бетховен в своих поздних произведениях стремился стать выше музыки» (1933).

Подобная творческая позиция представляет собой отказ от творчества - и, действительно, после «Квартетов» Элиот стихов практически не писал.

Каждый квартет состоит из пяти частей (вслед за квартетами Бетховена) и характеризует одно из четырех времен года, один из четырех возрастов, одну из четырех стихий.

«Квартеты» были написаны с 1934 по 1942 г. и впервые вышли отдельным изданием в 1943 г.

 

16 ​​ В ночи крики и битье стекол.

 

Что значит – новая работа?

Новые ритмы?

Думаю, они те же, но я больше их понимаю.

 

21  ​​ ​​ ​​​​ Конкурс Чайковского.

 

Настоящая забота – чистота.

После ванны звучание мира более гармонично.

 

27 ​​ ТКК: ​​ Хайтинк дирижирует Шестую Малера.

1968.

 

28 ​​ Много музыки по радио.

 

Июль

 

2  ​​ ​​​​ Опять стучал в дверь соседу, опять ругался с ним.

Иначе раздавит своей музыкой.

 

4  ​​ ​​ ​​​​ Послушал безобидного Гумпердинка.

 

«В Неаполе Гумпердинк познакомился с Рихардом Вагнером, которого он боготворил, как и вся почти Европа в то время. Вагнеру юноша необыкновенно понравился, и великий маэстро пригласил его в свой знаменитый театр в Байройте. Там Гумпердинк провел два года, ассистируя Вагнеру в постановке сценической мистерии «Парсифаль», готовя партитуру к печати, проводя так называемые «оркестровые корректуры», проходя бесценную оркестровую практику.

 

Существует рассказ о том, как однажды на постановочной репетиции «Парсифаля» массивная декорация никак не опускалась за отведенное для этого партитурой время. После трех неудачных попыток, Вагнер в бешенстве выбежал из театра, хлопнув дверью. Тогда Гумпердинк решился вставить в партитуру несколько оркестровых тактов собственного сочинения, позволявших совместить конец музыкальной фразы и остановку декорации. Вечером Гумпердинк показал свою дерзкую «вставку» маэстро, который с благодарностью ее принял!

Гумпердинк так же не раз принимал участие в странных спектаклях для Людвига Баварского.

Знаменитый король-меценат, обожавший Вагнера и построивший для него Байройт, в конце своей недолгой жизни страдал нервным расстройством: страстная любовь к опере сочеталась в нем с острой формой мизантропии, поэтому роскошные оперные спектакли игрались в совершенно пустом зале для одного только Людвига. Гумпердинк стоял за дирижерским пультом».

 

9 ​​ Вертинский, первый русский иммигрант в Константинополе, ​​ пел в «Черной розе».

Как ни странен этот голос, он передает эпоху.

 

А сравнить-ка его с певцом Борисом Моисеевым!

Это он первым показал с эстрады голую попу.

Знаменитость.

Борис на самом деле хорошо двигается.

 

13 ​​ Странно, но я легко переношу жару.

По-моему, это музыка мира спасает меня: эти звучания ненадолго завораживают меня, чтобы спасти.

На время работы.

 

Герцог Паваротти.

В «Риголетти», довольно тяжеловесную оперу, ​​ такой голос вносит легкость.

Но Поннель сделал еще больше!

Фильм 1982 года, сделан в Италии.

Поют Лучано Паваротти и Эдита Груберова.

Помню и такую работу:

«Севильский цирюльник» ​​ Поннеля.

Jean-Pierre Ponnelle.

1972 - Германия

Актеры: Луиджи Альва, Паоло Монтарсоло, Тереза Берганца (Берганса), Херман Прей, Энцо Дара

 

15  ​​ ​​ ​​​​ Новая, ​​ Владимир Дудин:

 

«Борис Годунов» Мариинского театра в Выборгском замке и «Борис Годунов» Большого театра у стен Свято-Успенского Святогорского монастыря. «Борис» петербургский завершал оперную линию десятого фестиваля «Звезды белых ночей». «Борис» московский открывал новый многообещающий проект «Век Дягилева».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ В пору укрепления государственной идеологии опера у нас - державнейшее из всех искусств - обращается к теме Смутного времени.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Что-то веет в воздухе? Или, наконец, искусство в отечестве перестало быть больше, чем искусство?

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Итак, «Борис» петербургский переметнулся в Выборгский замок. (Крепость, заметим, шведская, хоть и страшно эффектная.) Наряду с прочими целями преследовал этот «Борис» и творческие задачи, на ходу ломая стереотипы восприятия оперы (режиссер адаптации – Юрий Лаптев): вслед за стражниками и народом во двор замка под звуки вступления вбежали опоздавшие представители прессы и многочисленные иностранные гости.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Колодец замкового двора был переоборудован в подобие рядов партера и амфитеатра. Опера открывала свои недра, из которых зияла огнем древнегреческая трагедия.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Минимальные «искусственные» декорации были органично вживлены в древнюю каменную плоть замка (стилизованно почерневшие от времени оклады, вставленные в оконные проемы). Малозаметные на «закрытой» сцене смысловые акценты казались укрупненными. Самозванец Евгения Страшко вызывал опасения за нынешний российский престол: таково было рвение дерзкого беглеца с накаленным, как никогда, тенором. Муки Бориса (Сергей Алексашкин) были слишком похожи на настоящие.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ На впечатление влияли и отсутствие рампы, и «реальное» течение времени, особенно с постепенным наступлением темноты. В партитуру вмешивались стихии, влетая внезапными порывами ветра или эпизодами птичьих вскликов. Смена картин сопровождалась колокольным звоном.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ В спектакль перешло и недавнее новшество, введенное Валерием Гергиевым в премьерного «Бориса» в La Scala: партию сына Бориса – царевича Федора – поет не бесполая травести, но «реальный» мальчик, по иронии судьбы носящий имя Иван Пушкин.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Этот «Борис» создавал эффект присутствия прошлого в настоящем. История повторяла свой бег на глазах у Пимена (Александр Морозов), зрящего на все из своей кельи. Казалось, что волевым усилием театр выполняет программу философа Николая Федорова – программу «воскрешения отцов». Вообще мистики было предостаточно. Дирижерское шаманство Гергиева повергало в легкий транс, уводя от пронзительной колокольности к потустороннему сиянию пианиссимо струнных.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Два «Бориса» поставлены в разных редакциях: первой, авторской, 1869 года (Мариинский театр) и второй, с польским актом (Большой театр).

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ «Борис» московский - парадный. Застывшая парадность чувствовалась и в оркестровых массивах (дирижер – Александр Ведерников-младший), отливающихся в преимущественно усредненные темпы без лишнего живого вибрато. «Борис» московский строго следовал оперному ритуалу, заведенному в Большом театре в 1948 году.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Исполнители - Владимир Маторин (Борис), Александр Ведерников (Варлаам), Нина Терентьева (Марина Мнишек) заслуживали большего.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Под фундамент проекта Большого театра были подогнаны сразу несколько имен и событий:

триумфальное шествие русского искусства, начавшееся с «Бориса Годунова» в «Гранд-опера» в Париже на «Русских сезонах» Дягилева в начале ХХ века;

1100-летие Пскова;

псковская земля как родина и колыбель Мусоргского и Пушкина, а заодно и Римского-Корсакова (в его редакции была показана опера у стен монастыря).

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Кроме того, Давид Смелянский, генеральный директор Российского государственного театрального агентства, и Александр Иксанов, генеральный директор Большого театра России, говорили о необходимости проведения оперного фестиваля в Пушкинских Горах.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Есть же колоссальный опыт многочисленных оперных фестивалей в маленьких городах Европы и Америки. Постановки опер под открытым небом там – неотъемлемая часть туристических сезонов: постоянные площадки для «макси-опер» – Арена ди Верона, фестиваль в Брегенце (Австрия) на Боденском озере, фестиваль на острове Савонлинна. Равно как и постановки к случаю, например, в Швейцарии («Вильгельм Телль»), Шанхае («Аида»), Пекине («Турандот»), в храме царицы Хашепсут в Египте («Аида»).

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Впрочем, и Большой театр неоднократно представлял свои «русские» оперы у собора Василия Блаженного, во дворе Ипатьевского монастыря («Иван Сусанин», 1993).

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Каково будущее российских оперных спектаклей под открытым небом - пока трудно понять. Что же касается спектаклей «обычных», тут наметилась совсем неожиданная тенденция. Вскоре у меломанов двух столиц начнут двоиться в глазах не только несчастные цари Великия, Малыя и Белыя Руси, но и китайские принцессы, воинствующие феминистки комедии дель арте.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Мариинский театр в июле, а Большой в сентябре выпускают премьеры «Принцессы Турандот» Джакомо Пуччини».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Просветил.

 

У Элтона Джона – 60 костюмов от Версачи.

 

19  ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Иные наши оперы ​​ уместны в монастырях.

Бас Маторина в Пушкинских местах.

 

Вот что мы можем в этом изменить?

Сосед включает свой тяжелый рок, я стучу ему в стену.

Он выключает, но слышно, как он яростно ​​ носится по квартире.

Но кто же репетирует дома?

В доме напротив – то же самое: тяжко ухает музыка.

Эти перестанут – дети начинают поджигать свои хлопушки.

Страшный город.

Тут не выжить.

 

22  ​​ ​​ ​​​​ Рославец.

 

«Никола́й Андре́евич Ро́славец.

4 января 1881, вероятно, г.Сураж (или Суражский уезд) Черниговской губ. - 23 августа 1944, Москва.

Русский ​​ композитор, музыковед, скрипач, педагог.

 

Родился в семье служащего в 1881 году, ​​ предки - крестьяне. Оказавшись в Курске в конце 1890-х годов, поступил в музыкальные классы А.М. Абазы, занимался игрой на скрипке и фортепиано, элементарной теорией музыки и гармонией.

С ​​ 1902 по 1912 г. учился в Московской консерватории в классе И. Гржимали (скрипка), а также у С. Василенко (свободная композиция), М. Ипполитова-Иванова и А. Ильинского (контрапункт, фуга, музыкальная форма).

Консерваторию окончил с двумя дипломами (перерывы в занятиях объяснялись обострениями туберкулеза и лечением на юге России).

Дипломная работа Рославца - мистерия «Небо и земля» по Байрону (1912) была удостоена большой серебряной медали, а её автор - звания свободного художника.

 

13 декабря 1917 г. избран первым председателем Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов г. Ельца. В первые годы революции Рославец стал директором и преподавателем музыкальной школы в Ельце.

На послереволюционные годы приходится пик общественной деятельности композитора. Наряду с Л. Сабанеевым, В. Держановским, Мясковским, Е. М. Браудо и др., Рославец был одним из лидеров АСМ - Ассоциации современной музыки, развившей принципы дореволюционного «современничества», пропагандировавшего лучшие достижения новой музыки и поддерживавшего контакты с Западом. Рославец принадлежал к числу организаторов профессионального союза композиторов, являлся ответственным редактором журнала «Музыкальная культура». Он преподавал в Ельце, Харькове и Москве, работал в Госиздате.

 

В 1920-х гг. Рославца  ​​​​ ожесточенно травили ​​ «пролетарские музыканты».

В ​​ первую очередь - представителей Российской ассоциации пролетарских музыкантов и Производственного коллектива студентов Московской консерватории:  ​​ ​​​​ он был объявлен представителем «буржуазного упадничества», композитором, «чуждым», «враждебным пролетариату», затем - «формалистом» и т. д.

В 1927 г., опасаясь репрессии, Рославец передал чемодан с рукописями своему брату, жившему на Украине. В 1936 г. семья брата подверглась репрессиям; все рукописи погибли. После начала открытых политических процессов в стране Рославец был причислен к «вредителям», «троцкистам» и в 1930 г. обвинен в покровительстве «Ассоциации московских авторов», «разоблаченной» в «пропаганде легкой музыки» и «распространении контрреволюционной литературы».

«Дело Рославца» ​​ закончилось «чисткой», означавшей фактический запрет работать по профессии. Обвиненный в «правом оппортунизме», «торговле идеологией» и т. д., Рославец был вынужден к признанию совершенных «политических ошибок».

 

Рославец - создатель «новой системы организации звука», техники «синтетаккорда». Начиная с В. Каратыгина, музыкальные критики называли Рославца «русским Шёнбергом», но уже в 1914 г. Мясковский раскритиковал эту поверхностную оценку, подчеркнув оригинальность стиля Рославца. В системе Рославца освоение хроматики сочетается с достаточно жесткими правилами, напоминающими принципы додекафонии. Однако Рославец пришёл к ним независимо от школы Шёнберга, «новая система организации звука» во многом отличается от серийной техники, допускает большую гибкость и свободу. Формирование гармонических идей Рославца отражено в его работах студенческих лет, то есть относится к более раннему периоду, нежели опыты «классиков додекафонии». На становление стиля Рославца, по его собственному признанию, значительное воздействие оказали поздние композиционные принципы Скрябина. Быстро обретя творческую независимость, Рославец в дальнейшем критиковал «Прометей» за «схематизм».

В то же время, Рославец унаследовал скрябинские гармонические принципы и даже терминологическую систему.

«Новая система» кристаллизовалась в ранних камерных вокальных и инструментальных сочинениях Рославца, «классические» её образцы представлены в «Грустных пейзажах» (1913), «Трех сочинениях для пения и фортепиано» (1913), Первом струнном квартете (1913), Первой скрипичной сонате (1913), «Четырех сочинениях для пения и фортепиано» (1913-14) и др.

Замечательны открытия Рославца в области темброкрасочности, намного опередившие время, - как в камерных сочинениях, так и в симфонической поэме «В часы Новолуния» (предположительно, 1912-начало 1913)».

 

Тем не менее, услышать его музыку очень трудно: не передают.

 

Ресторан на крыше гостиницы «Москва».

После фильма с Любовью Орловой он стал звучащим: я словно б слышу оттуда музыку.

Почему моему сознанию так это нужно: поэтизировать прошлое?

Разве я ее знаю, что творилось в 30-ые?

Но душе нужна сказка.

Красивая сказка.

 

26  ​​ ​​​​ Ночью так орали под окнами мужики, что я пошел в милицию.

Вот такие «бурные» ночи приходится проводить!

В таком кошмаре надо остаться человеком.

 

27  ​​​​ Красота Патрисии Каас несколько деланна, а потому ей все труднее будет быть наверху.

В России ее знают не так много, но все же достаточно, чтоб слыть «знаменитой».

Мне кажется, она поет очень однообразно.

Как очень многие артисты, она не смогла пойти дальше своих прежних шлягеров.

Скорее, немцы увидят в ней некую необычность, некую «немецкость».

Мне в ее голосе не хватает обертонов: этаких нюансиков, что заставляют слушать певца долго.

 

Но бывают и особые случаи!

Кобзон поет довольно однообразно, но он продавливает внимание своей личностью.

 

В ее красоте что-то хищное и даже наглое; я бы не хотел открывать эту красоту.

Я признаю в ней профессионала, но этого мне мало.

И не только мне.

 

28  ​​​​ Якобсон и Эйфман.

Красоту их балета мне трудно оценить, потому что увидеть труднее.

Как бы я мог знать балет?

Нет, это свыше моих сил.

 

Август

 

1  ​​​​ Шкала Рихтера.

Явление природы.

Мне все чудится, он ходит где-то рядом – и мы только чудом не встречаемся.

 

Вой Ярославского шоссе, и на нем – толпа нелегальных рабочих.

Социальная музыка.

 

2  ​​ ​​​​ «У камелька» Чайковского.

Яков Глиэр отхватил прочувствованно.

 

Много слушаю по Орфею, да нет сил записывать, что.

Так обленился.

Если б радиостанцию ставила программу в интернет!

Тогда бы копировал в дневник.

 

9  ​​ ​​ ​​​​ Милый музыкальный кусок из «Мастера и Маргариты» Булгакова.

 

«Иван так и сделал, и углубился в таинственную сеть арбатских переулков и начал перебираться под стенками, пугливо косясь, ежеминутно оглядываясь, по временам прячась в подъездах и избегая перекрестков со светофорами, шикарных дверей посольских особняков. И на всем его трудном пути невыразимо почему-то мучил вездесущий оркестр, под ​​ аккомпанемент которого тяжелый бас пел о своей любви к Татьяне».

Конец 4 главы.

 

18 ​​ Мы живем в знаменитом Доме Композиторов, где жил сам Шостакович.

Невероятно.

Но происходят странные вещи: дом надстраивается вопреки желанию жильцов!

Напротив ​​ него строится милый особнячок – опять же ​​ вопреки желанию жильцов!

Во дворе строится гараж - вопреки желанию жильцов!

Это какой-то кошмар.

Кто же крутит всем этим?

Мы спрашиваем у милой Марины, что же происходит.

Она должна бы знать, раз она прописана в этом доме.

Она ничего не понимает.

 

Вот справка:

«Московский Дом композиторов (так с февраля 2000 года стал называться Всесоюзный Дом композиторов) основан в 1964 году по инициативе Союза композиторов СССР, который в то время возглавлял Т. Н. Хренников.

Он являлся одним из самых известных Домов творческой интеллигенции Москвы. Всей творческой деятельностью ВДК руководил Художественный совет, в который входили самые авторитетные композиторы и музыковеды, представляющие все жанры музыкального творчества. Достаточно напомнить, что его первым председателем был избран А. И. Хачатурян, который возглавлял Художественный совет в течение 15 лет.

В Доме были организованы постоянно действующие, так называемые «малые» клубы, созданные по различным жанрам композиторского творчества (клубы камерной, симфонической, хоровой, джазовой музыки, песни и т.д.).

В доме ​​ функционирует ​​ Московский молодежный музыкальный клуб».

Как-то все лучезарно.

Кстати, адрес – Брюсов переулок.

Известен Мейерхольдом.

 

22 ​​ Уличные танцы «взошли» на сцену.

 

23 ​​ ТКК: Казарновская - Саломея.

 

«Саломея» - со Стратас.

Достижение этой певицы: она передает становление чувственности Саломеи.

 

Оркестр «Молодая Россия».

 

25 ​​ Сын на свои деньги ​​ купил звуковые колонки.

 

27 ​​ Вячеслав Всеволодович Ива’нов

 

Заметки по исторической семиотике музыки1

 

1. Нейросемиотическая гипотеза

Согласно современным представлениям о локализации и распределении функций в коре головного мозга человека в связи с музыкальным творчеством, ведущая роль принадлежит правому полушарию (в частности, зонам, расположенным симметрично по отношению к речевым в левом полушарии). Тот же вывод на основе изучения кровоснабжения мозга у людей без музыкального образования получен в 1999 г. С. Эверсом (Мюнстерский университет) и Й. Даннертом (Дортмунд) при использовании функционального Допплеровского сонографа. В последнее время, благодаря работам К. Льежуа-Шовель (ИНСЕРМ, Марсель) и И. Перец (Монреальский университет), обнаружено, что первая правая височная извилина распознает мелодический звуковысотный контур (левое полушарие в этом не участвует). Хотя за результат отвечают в конечном счете оба полушария, вклад левого более значителен при анализе и словесном описании музыкальных текстов, как показало в тех же опытах на сонографе измерение изменения кровоснабжения мозга у людей, умеющих исполнять музыку. Человек, получивший музыкальное образование, например, окончивший консерваторию, при прослушивании знакомых ему произведений включает левополушарный механизм. Выключение левого полушария не препятствует музыкальному сочинительству, хотя, согласно новейшим исследованиям (тех же двух названных выше исследовательниц), левая височная доля участвует в определении тональности. Извилина Гесхля в той же доле обоих полушарий отвечает за высотные вариации. Изучение работы мозга методами томографии при эмиссии позитронов привело Э. Плателя и Ж.-К. Барона к выводу, что при изменении высоты звука включаются также затылочные 18 и 19 поля Бродмана. Судя по открытиям группы Ж. Сержан (Монреальский университет), применявшей аналогичные методы, последние области активизируются и при игре пианистов. По-видимому, можно думать об участии зрительной коры в создании образов, связанных со звуковысотными различиями. При повреждении правого полушария музыкальные способности страдают2, но при этом речь может быть сохранной.

Новорожденный младенец в первые минуты и часы своей жизни уже реагирует на незнакомые ему мелодии правым полушарием Ingram 1975. Можно полагать, что способности различения высотно-мелодических признаков, потенциально наследуемые подавляющим большинством людей (если не почти всеми), реализуются в правом полушарии.

Представляет интерес обсуждение возможных причин наследственной специализации определенной части правого полушария мозга, где локализуются основные музыкальные способности. Правдоподобной представляется гипотеза, по которой для объяснения этого нужно предположить особую роль музыки и пения в обеспечении функционирования древних обществ. На протяжении значительной части истории Homo sapiens при отсутствии тех искусственных средств передачи информации, которые появляются вскоре после изобретения письменности, эта передача в основном осуществляется с помощью запоминания и повторения сочетаний слов естественного языка в составе поэтических произведений, которые исполнялись под музыку. Единство поэтической и музыкальной формы, предполагающей участие в запоминании правого полушария, и позднее используется как мнемотехнический прием, в частности, в Индии, где письменность появляется поздно. Выделенность особых зон с преимущественно музыкальными функциями в реликтовом правом полушарии может быть соотнесена с древней социальной значимостью музыки и пения как важнейшего способа хранения и передачи информации3.

Особый и весьма сложный вопрос представляет исследование того, как складываются письменные формы фиксации музыкального текста. Открытия последних десятилетий позволяют думать, что аккадская система музыкальной нотации уже во 2-ой половине II тыс. до н.э. была усвоена хурритами. При этом некоторые аккадские термины использовались в составе хурритской нотной записи подобно тому, как в новое время итальянские музыкальные термины получили широкое хождение в Европе. Однако такая письменная система нотных обозначений, в принципе сходная с современной, характерна во II тыс. до н.э. только для области древнего Ближнего Востока, непосредственно испытавшей влияние Месопотамии. В Египте же и в гораздо более позднее время (как и в династический период), продолжали пользоваться рисуночными знаками, передававшими жестовые, ручные обозначения нот. Если месопотамско-хурритская традиция может быть сравнена с позднейшими европейскими системами письменных обозначений мелодии (приурочиваемых в основном к правому полушарию, хотя в аналитической работе участвует и левое), то египетская система пения посредством рук (выражение, встречающееся в тексте гимна Нила) близка к аналогичным системам Востока, имеющим ответвления и в таких средневековых традициях, как испанская, а также в Византии. В дальнейшем в европейской традиции к сходным истокам возводится, с одной стороны, балет, как и другие более ранние виды пантомимического искусства, с другой же стороны, система жестов дирижера. Характерен с этой последней точки зрения египетский оборот со значением управлять музыкальными инструментами, относящийся к жестам, изображающим мелодию.

Для более широких эволюционных сопоставлений может представить интерес сравнение личных собственных песен, характеризующих одного человека, у саами, кетов, индейцев сирионо (в Боливии) с типологически сходными явлениями у некоторых видов птиц, обладающих развитой звуковой сигнализацией4. По-видимому, при наличии этой последней создаются возможности обозначения индивида посредством присущего ему лейтмотива, как в опере Вагнера. Очевидно, этот способ древнее собственных имен и других языковых средств обозначения отдельной особи. У человека правополушарный характер подобных обозначений позволяет предположить их архаический характер. Возможно, что они типологически сходны с теми способами музыкального обозначения каждого из членов коллектива, которые могли быть основными в период, когда и запоминание, и передача информации в обществе осуществлялась преимущественно музыкально-вокальными средствами.

Для многих обществ, специализированных в сторону особого развития и преобладания звуковых (в том числе музыкальных и вокальных) способов передачи информации по сравнению со зрительными, характерны вытеснение и замена символов оптического кода акустическими: в некоторых африканских обществах известны только зрительные игрушки для детей. Поскольку другие приматы являются животными зрительного типа, в этом можно видеть преувеличенное выражение собственно человеческих черт.

Следует отметить постоянное отражение в музыкальных знаковых системах двоичного символического противопоставления, характеризующего и социальную организацию, и ритуалы, и мифологию племени. К приводившимся ранее в этой связи данным о музыкальных традициях Африки и Азии можно добавить аналогичные материалы, относящиеся к Океании Путилов 1980; Tuzin 1992, 291. У залива Хюон в каждом мужском доме есть две гуделки. Одна из них, издающая низкую ноту, считается мужчиной, другая, издающая более высокую ноту, - женщиной. Само восприятие противопоставления высокой и низкой ноты может быть связано с функциональной асимметрией мозга. В определенных социальных и культурных контекстах в музыке могут использоваться для символизации двоичных эмоциональных5 или мифологических оппозиций различия, коренящиеся в структуре мозга. Поэтому нейросемиотическое исследование идет рука об руку с культурно-историческим.

 

2. История лиры и ее названия

 

На основании новых данных оказывается возможным исследовать происхождение лиры и ее названия. Оно распространяется вместе с самим инструментом, пути эволюции которого прослежены по изображениям и археологическим материалам, из западно-семитских языков в ряде древних языков и культур Передней Азии Lawergren 1998; Norborg 1995. Самое древнее свидетельство, относящееся к середине III тыс. до н.э., получено из клинописных архивов северносирийского города Эбла. В словаре, датируемом примерно 2340 - 2300 г. до н.э., представлен западно-семитский термин kinna:rum, соответствующий древнееврейскому названию лиры: GI(=ki)-na-ru12-um/nim/lum=BALAG Pettinato 1982, N 572; Lambert 1989, 30

Хотя по поводу точного значения шумерского термина, находящегося в правой части строки, высказывались сомнения, можно считать значение арфа для левого (эблаитского) слова надежным.

Около 1700 г. термин kinna:rum встречается в Мари в контексте, где речь идет о двух ремесленниках, снабжающих царя лирами Ellermeier 1970. В Алалахе около 1500- 1400 г. засвидетельствован термин LUki-ina-ru-hu-li, образованный от заимствованного хурритского слова посредством хурритского суф. -huli-, обозначающего профессию.

Наибольший интерес представляет наличие слова в хаттском языке в форме zinar, указывающей на очень ранний переход начального k- в z-. Этим подтверждается широкое распространение термина в ареале Малой Азии и Сирии в очень глубокой древности6.

 

3. Заметки о "Предварительном действе"

 

Пришла пора изучить предпосылки для семиотического восстановления замысла "Мистерии" Скрябина и "Предварительного действа" к ней. Гершензон напечатал сохранившийся поэтический текст последнего, а Немтин восстановил музыкальную часть на основе набросков или же тех известных нам поздних вещей композитора, которые, по его замыслу, должны были войти в окончательный текст. Необходимость семиотического подхода диктуется широтой скрябинского замысла, который не ограничивался одним искусством или одним видом восприятия. Скрябин хотел действовать на все органы чувств сразу. Для собственно эстетической стороны существен крайний авангардизм всего построения. Скрябин пользуется прометеевым созвучием, приближаясь к атональной музыке. В его технике усматривается подобие музыкального кубизма. Он думал о новой пространственно-временной организации всего построения.

Продолжение эстетических идей символизма в этом сочинении, как и в ему предшествующих и его подготовивших (ср. "Прометей", с этой точки зрения детально изученный в работах Галеева и Ванечкиной), прежде всего видно в нотной строке Luce. Скрябин писал светомузыку, исходя из предположения, что каждой тональности соответствует определенный цвет. Например, до мажор - красный, если воспользоваться примером, отмеченным в связи с этими идеями Скрябина в записной книжке Блока. Замечено, что, если устанавливать соответствия между тональностями и цветами по системе Скрябина, то для его произведений окажется характерным сине-фиолетово-пурпурный колорит, напоминающий Врубеля. У "Прометея" по Скрябину - фиолетовая атмосфера, в начале - духовный фиолетовый цвет Fis-dur.

Такое цветовое восприятие музыки характерно для всей эпохи, что можно проиллюстрировать на примере описаний у Пруста.

Аналогии обнаруживаются в поэзии. Можно сопоставить эту идею Скрябина с аналогичными опытами писания стихов, основанных (как у Бодлера, Малларме и Рембо, на которых он ссылается) на соответствиях фонем и цветов, у Хлебникова (Бобэоби и другие образцы звукописи). Он писал: "Еще Маллармэ и Бодлер говорили о звуковых соответствиях слов и глазах слуховых видений и звуков, у которых есть словарь... Били ярко красный цвет, а потому бобэоби, вээоми - синий и потому глаза синие, пинэо - черное" Хлебников 1933, 275, 276. Хлебников в многочисленных записях, примыкающих к его "Звукописи весны", формулировал взаимно-однозначные соответствия между фонемами и цветами:

"Этот род искусства - питательная среда, из которой можно вы– растить дерево всемирного языка. м - синий цвет л - белый г - желтый б - красный, рдяный з - золотой к - небесно-голубой н - нежно-красный п - черный с красным оттенком" Хлебников 1933, 269

Хлебниковские новообразования Скрябин имел в виду, хотя непосредственно и не хотел подражать им, когда работал над стихотворным текстом "Предварительного действа" , вводя туда слова молнийный, любвийный. Н.И. Харджиев обнаружил в тексте "Предварительного действа" слова, соединенные по сходству всех звуков кроме одного гласного:

 

Мы по тропам, по изрытым

Тропам, трупами локрытым...

 

Этим строкам у Скрябина прямо соответствуют у Хлебникова:

 

Трое свинцовыми тропами

Сделаны трупами...

 

Исполнение всего целого, намеченное им в Индии на 1917 г. (он умер в 1915 г.), должно было завершить историю. Иначе говоря, проблема конца истории была поставлена им

задолго до споров на эту тему, начавшихся после работы Фукаямы. Одновременное привлечение всех новейших художественных средств и религиозно-философское содержание композиции могло сделать ее самым крупным явлением нового искусства.

Главный вопрос: продолжала ли задуманная им постановка реализовываться другими средствами после его смерти?

 

Коммент

 

1 Настоящая статья в первой своей части продолжает доклад, прочитанный в октябре 1986 г. в Дилижане на конференции по проблемам генезиса и специфике ранних форм музыкальной культуры, в третьей - доклад, сделанный по приглашению В. Ландсбергиса в Вильнюсе для литовских композиторов 10 сентября 1986 г., и лекцию в Музее Глинки на ту же тему. Вторая часть основана на разысканиях, проведенных в 1998 г. с помощью библиотек Центра музыки в Париже, Музея истории музыки в Копенгагене, Американской Академии в Риме и зала музыки Библиотеки Конгресса.

 

2 См. обзор данных и библиографию Иванов 1998; Ornstein 1997.

 

3 Более подробно об этих и других проблемах см. Ivanov 2000, там же подробная литература.

 

4 Речь идет о функциональных сходствах при различии нервных путей, ср. о последних у человека, певчих птиц, китов и дельфинов Deacon 1997; 242 f., 360 f..

 

5 Новейшие нейропсихологические и музыковедческие исследования касаются и вопроса об эмоциональной роли музыки в связи с влиянием ее на лимбическую систему.

 

6 См. также более подробно Ivanov 1999.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

Иванов Вяч.Вс. Нейросемиотический аспект изучения музыки // Вопросы кибернетики. М., 1987.

 

Иванов Вяч.Вс. Нечет и чет // Иванов Вяч.Вс. Избр, сочинения. М., 1998. Т. 1.

 

Путилов Б.Н. Миф, обряд, песня Новой Гвинеи. М., 1992.

 

Хлебников Велемир. Собр. сочинений. Л., 1933. Т. 5.

 

Deacon T.W. The Symbolic Species. The Co-evolution of Language and Brain. N.Y.; L., 1997.

 

Ellermeier F. Beitrage zur Friih-geschichte altorientalischer Saiten-instrumente // Archaeologie und Altes Testament.

Festschrift fur Kurt Galling zum 8. Januar 1970. Tubingen: 1970.

 

Ingram D. Cerebral Speech Lateralisation in Young Children // Neuropsychologia. 1975. Vol. 13. N 1.

 

Ivanov Vyacheslav. An Ancient Name for Lyre // Arhiv Orientalni (Hrozny In Memoriam), 1999. N 4.

 

Ivanov Vyacheslav. The Semiotics of Sound Texts: The Diachronic Dimension // Elementa. Journal of Slavic Studies and Comparative Cultural Semiotics. 2000. Vol. 4. N 3. P. 1-23.

 

Judd T., Gardner H., Geschwind N. Alexia without Agraphia in a Composer // Brain. 1983. Vol. 106.

 

Lambert W.G. Notes on a Work on the most ancient Semitic Literatures // Journal of Cuneiform Studies. 1989. Spring. Vol. 41/1. P. 1-33.

 

Lawergren Bo. Distinctions among Canaanite, Philistine and Israelite Lyres, and their global lyrical Contexts // Bulletin of the American Schools of Oriental Research. 1998. February. N 309. P. 41-69.

 

Norborg, Ake. Ancient Middle Eastern Lyres (Musikmuseets skrifter 25). Stockholm; Copenhagen, 1995.

 

Ornstein Robert. The Right Mind. N.Y., 1997.

 

Pettinato G. Testi lessicali bilingue della biblioteca. L. 2769 / In col-laborazione con E. Arcari, A. Magi-Spinetti e G. Visicato // Material! epigrafici di Ebla. Napoli, 1982. 4.

 

Springer S.P., Deutsch G. Left Brain, Right Brain. San Francisco, 1981.

Tuzin D. The Organization of Action, Identity, and Experience in Arapesh Dualism. // The Attraction of Opposites. Thought and Society in a Dualistic Mode. Ann Arbor, 1992. P. 277-296.

 

Конец статьи ​​ Ива’нова

 

31  ​​​​ Концерт поэта Саши Карпенко.

Очень приятный.

 

Сентябрь

 

1  ​​ ​​ ​​​​ ТКК: ​​ балет «Корсар».

История балета.

А Нуреев?

 

«В 1961 году, в возрасте 42 лет Марго Фонтейн встретилась с 23-летним Рудольфом Нуреевым. Он приехал в Лондон на устраиваемый Марго благотворительный концерт в пользу Королевской академии танца. После личной встречи они решили попробовать поработать вместе. Их первой совместной постановкой был балет «Жизель», это выступление имело феерический успех. Когда Нуреев и Фонтейн вышли на поклон, их встретили невиданными овациями.

​​ 

Диана Солуэй:

- «Чувственный пыл Нуреева стал идеальным контрастом выразительной чистоте Фонтейн, рождающейся из нетронутых запасов страсти и воздушной грации».

Рудольф и Марго танцевали вместе более пятнадцати лет, несмотря на большую разницу в возрасте эта знаменитая пара считается одной из самых примечательных в истории классического танца XX века».

1962:  ​​​​ Нуреев и Фонтейн ​​ танцуют «Корсара».

 

Приближаются мои 50 лет.

И что?

Никаких особых чувств.

4 ​​ Вот что происходит с моей женой?

Она скрывает свою боль, свои переживания.

Похудеть только оттого, что сын плохо учится?!

Это странно.

 

8  ​​​​ Вчера пришлось в машине выслушать весь современный песенный репертуар, а сегодня орет пьяный сосед.

 

9 ​​ Путешествие в Питер.

 

12 Лиля надеется на мой успех с книгой.

 

13 ​​ Отказался от визита к Ире А-ской, чтоб с Лилей послушать музыку.

 

Все места-то знакомые!

Тут, в консерватории, познакомился с гидицей, приглашавшей поехать с ее экскурсией в Бородино (это было где-то в 1980м).

Потом эта приятная дама мне запросто как-то предложила: ​​ 

- Живите у меня.

Я говорю:

- Нет.

Тогда она – более уклончиво:

- Я сняла для вас квартиру.

Помню, как меня испугала легкость, с которой мог бы решить кое-какие из своих проблем.

Но почему?

Эта дама была приятной, и она мне нравилась.

И что так испугал ее наскок?

 

14  ​​​​ Умерла Торрес!

 

Звезда моей юности.

 

«Беатрис Мариана Торрес, более известная под псевдонимом Лолита Торрес ​​ Beatriz Mariana Torres, Lolita Torres.

Родилась ​​ 26 марта 1930 г. в аргентинском городе Авельянеда (провинция Буэнос-Айрес). Псевдоним «Лолита» придумал её дядя Эктор. Уже в возрасте семи лет Торрес мастерски исполняла народные танцы. В 10 лет поступила в школу классического испанского танца в Буэнос-Айресе. В 1942 г. она успешно дебютировала на сцене столичного театра Авенида. Мать актрисы умерла рано - в 33 года: Лолите было четырнадцать лет. Тогда, в 1944 году она дебютировала в кино, исполнив песню «Gitano Jesús» в фильме «Танец судьбы. La danza de la fortuna» ​​ и записала свой первый диск с песнями «Te lo juro yo» и «Gitano Jesús». В 1951 году Лолита Торрес сыграла главную роль в фильме «В ритме соль и перец». Большой успех ей принёс фильм «Девушка огня. La niña de fuego», оказавшийся в год своего выпуска рекордным по числу зрителей.

В 1950-х годах Лолита Торрес исполнила главные роли в нескольких мюзиклах, где режиссёром был Хулио Сарасени: «Лучшая в колледже», «Беднее церковной мыши», «Жених для Лауры», «Возраст любви», «Любовь с первого взгляда» и другие. Во многих картинах её партнёром был Альберто Дальбес. В 1957 году актриса вышла замуж за Сантьяго Родольфо Бурастеро; в 1959 году её муж погиб в автомобильной катастрофе вскоре после рождения сына. В 1965 году она вступила во второй брак; у неё и Хулио Сесара Каччиа было четверо детей, в том числе популярный певец Диего Торрес. Её последней ролью в кино стала драма «Там на севере. ​​ Allá en el Norte».

Актриса скончалась в Буэнос-Айресе.

 

В 1950-х годах несколько фильмов с Лолитой Торрес были закуплены в СССР. В июле 1955 года в советский прокат вышел фильм «Возраст любви». Многие девочки тогда получили имя «Лолита» в честь актрисы. Роли Лолиты Торрес дублировала Виктория Чаева. Песни из фильмов Торрес многократно исполнялись на русском языке: в частности, пользовалась популярностью «Коимбра» («Студенческая песня») в исполнении Александры Коваленко. Начиная с 1962 года, Лолита Торрес четырнадцать раз гастролировала в СССР, в последний раз - в 1977 году».

Вот кто был до Ива Монтана, до оттепели!

​​ 

16  ​​​​ Луга.

 

Карлхайнц Штокхаузен ​​ Karlheinz Stockhausen.

Родился 22 августа 1928, Мёдрат, нынешний район Керпена.

Немецкий композитор, дирижёр, музыкальный теоретик.

Брал уроки композиции у Франка Мартена и Оливье Мессиана. Один из крупнейших новаторов музыки второй половины ХХ века и лидеров музыкального авангарда (Новой музыки).

 

Stimmung для двух сопрано, меццо-сопрано, тенора, баритона, баса и шести микрофонов (1968).

 

«Из семи дней» (Aus den sieben Tagen) пятнадцать текстов интуитивной музыки (1968).

 

Спираль для солистов и коротковолнового приёмника (1969).

 

18 ​​ Пишу под радио «Орфей».

 

22  ​​​​ Истра.

 

«Отелло» Верди.

Ковент-Гарден.

Доминго, Лейферкус.

Неожиданный Верди: склонный к диссонансам.

 

26 ​​ Пугачева и Киркоров: шоу в Театре Эстрады.

 

Октябрь

 

1  ​​​​ В Москве дают уже 4-ую версию «Спартака» Хачатуряна.

 

4 ​​ Сосед опять пировал всю ночь, ​​ но я так и не смог убедить жену сходить в милицию.

 

9  ​​​​ Вчера - месса по Сергею Радонежскому, а сегодня - ​​ по Иоанну Златоусту.

 

Вот это был балет! ​​ Так и стоит в голове: «Спартак» Хачатуряна.

Марис Лиепа - Красс, а Владимир Васильев - Спартак. ​​ 

Иностранная Библиотека: «Энциклопедия балета».

​​ 

Марис Лиепа:

 

Я танцевал на Мариинской сцене - и это никогда не было просто работой. Стоило выйти в прямые улицы Петербурга, и мой танец продолжался. Почему улицы - извечное продолжение моих движений на сцене? Что же есть в этом городе, что позволяет мне чувствовать себя артистом именно всегда, без перерывов? Где бы ни гастролировал, мне всегда не хватало строгой расчерченности питерских улиц.

 

11  ​​​​ ТКК: ​​ фильм о балете Мариинки.

 

17 ​​ Новая, ​​ Надежда Прусенкова:

 

«Вячеслав Петкун и новое музыкальное шоу на СТС.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Помните, была когда-то на канале «ТВ-6 Москва» программа «Акулы пера». Забавная такая программа. Журналисты, пишущие о музыке, собирались своим террариумом и получали на растерзание очередную «звездищу» шоу-бизнеса.

Программа благополучно просуществовала года три, и за это время среди гостей программы перебывали почти все более или менее значимые имена – от Пугачевой до Иванушек, от Кобзона до Кинчева.

Затем «акулы» так же благополучно всплыли пузом вверх и исчезли с экранов. Некоторые, правда, остались – но уже в другом телекачестве.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Собственно, с тех пор ничего подобного, музыкально-аналитического, где музыку и музыкантов разбирали буквально по косточкам, так и не появилось.

И вот на канале СТС решили восполнить этот пробел.

И придумали такое музыкально-критическое шоу с многозначительным названием «Черно-белое».

По замыслу передача посвящена «изнанке» шоу-бизнеса. Острая дискуссия на злободневные темы вокруг шоу-бизнеса. Гости программы - известные личности, популярные исполнители, музыканты, артисты, элита шоу-бизнеса - часто имеют противоположные взгляды на обсуждаемые вопросы.

И цель – узнать, где черное в нашем шоу-бизнесе, а где белое.

И есть ли оно вообще. Экспертами выступают те же самые музыкальные журналисты.

А арбитром в спорах назначили Вячеслава Петкуна.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Петкун нынче в моде. В фаворе. На радио звучит группа «Танцы минус» с его хитом «Твоего лица глаза, твоего лица рот». На модной площадке театра оперетты стремится душу дьяволу продать горбун Квазимодо-Петкун. Теперь Вячеслав Петкун поселился в телевизоре.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Делают шоу «Черно-белое» в съемочном павильоне ВГИКа.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Довольно обшарпанный интерьер, длинные коридоры со множеством учебных помещений. В конце коридора топчутся и курят разные люди: редакторы, звезды - участники программы, журналисты и другие малопонятные личности. У ведущего - отдельная обшарпанная комнатка, используемая в качестве гримерки. Заходить туда посторонним нельзя – там из просто Петкуна делают Петкуна-телеведущего в гриме. Находясь в промежуточном гримерном состоянии, ведущий запретил нашему фотокорреспонденту Ксюше себя снимать. Звездные капризы.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ В это время в студии уже уставшие зрители громко репетируют аплодисменты по указке невидимого режиссера. Операторы устанавливают камеры, рабочие в футболках с надписью «ч/б» передвигают кресла.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Народ созвали к полпятого. Снимать начали около шести. Как и все ток-шоу в мире, съемки ужасно утомительны и затянуты. Безумная администраторша мечется между зрителями, размышляя вслух, где же она посадит всех этих гостей. Уборщица тетя Люся, как полагается, в синем халате, тапочках и со шваброй, наводит последний лоск. Ей под руку, то есть под швабру, попалась «звезда» - одна из солисток группы «Поющие вместе» громким шепотом требует губку для обуви...

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Из коридора выплывает Вячеслав Петкун. Он серьезен и хмур. Тем не менее он терпеливо раздает автографы, стойко фотографируется с поклонницами.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Наконец все готовы. Звезд рассадили по креслам на сцене, журналистов – в зале. Тема программы «Политика и шоу-бизнес».

Среди гостей – проект «Поющие вместе», те самые, что спели песню, в которой хотят такого, как Путин, депутаты Александра Буратаева, которая новости вела, Андрей Вульф, который все время в постели с.., Андрей Разин – папа «Ласкового мая», а также Сергей Троицкий, более известный под именем Паук, - лидер группы «Коррозия металла», по совместительству помощник депутата Черепкова.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Выходит ведущий. Его переодели в стильный фиолетовый костюм и рубашку с галстуком. Кто-то громко прошептал, что Квазимодо уже три дня, как чисто выбрит. Сначала Вячеслав немного заикался, мэкал, долго читал по бумажке подсказки редакторов. Потом втянулся, разговорился, уместно шутил, остро язвил, регулировал споры – видимо, окончательно вошел в роль. И справился с ней.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Для начала прослушали песню «Такого, как Путин». Вы только вслушайтесь: «Мой парень влип в какие-то дела, наглотался какой-то мути, меня он достал, я его прогнала, и я теперь хочу такого, как Путин…» Высокая поэзия. Две очень симпатичные девушки под названием «Поющие вместе» убежденно твердили, что Путин – мечта любой девушки. А вовсе не политический пиар «Идущих вместе».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Паук-металлист возразил: «Идеал мужчины – не Путин, а мой охранник Коля!». Колю, по всем правилам коротко стриженного человека без шеи, тут же явили публике.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ После дискуссии про Путина и пиар переключились на депутатов. Буратаева рассказывала про молодежное «Единство», Андрей Вульф, перепробовавший в шоу-бизнесе почти все, говорил о необходимости законов о нем, а раздобревший Андрей Разин, к ужасу собравшихся... спел. Разин исполнил романтическую песню то ли про дом, то ли про лес, где не сложилась любовь, написанную в 88-м году, под фонограмму, судя по голосу, того же года.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ - Непередаваемые ощущения, - вздохнув, резюмировал ведущий, напомню, музыкант.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ - Подумать только, Паук на концерте «Ласкового мая», - поддержал Вячеслава не менее трагичным вздохом лидер «Коррозии металла».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ После депутатов обсуждали гимн. Журналисты спорили с депутатами, депутаты - со зрителями, зрители - с журналистами. Стоит ли вставать под гимн тоталитарного государства или надо чтить память тех, кто с этим гимном выиграл войну? Так и не решили. Ведущий явно поддерживал журналистов, но старался не демонстрировать это, так как роль его предполагала сохранять нейтралитет.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ - Вы понимаете, о чем мы тут говорим? – вежливо поинтересовался Петкун у «поющих вместе» девушек.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ - Ну конечно! – девушки обрадовались, что к ним обратились, и яростно заступились за нынешний гимн. Но чуть погодя признались, что слов нового гимна не знают. Впрочем, не знает их подавляющее большинство присутствовавших на съемках.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Потом дают заключительное слово зрителям. Потом - слово героям. Потом все прощаются. Где черное, где белое – на ваше усмотрение. Потом автографы. Потом гаснет свет. Усталые, но довольные участники расходятся. Ведущий хмур – устал, ни с кем не разговаривает.

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Из двух часов остро политической дискуссии в конечном варианте останется около часа. Даже жалко. Все подрежут, подлатают и покажут в воскресенье вечером на СТС. Вот такие музыкальные разборы. И других нет».

 ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ 

Хорошо передана жалкая тусовочность.

Мне-то ясно, почему мне так трудно: я не могу вписаться ни в одну компанию.

ОИ – не компания, а дама со странностями.

 

20  ​​​​ Поющая толпа на лестничной клетке.

 

24 ​​ ТКК: «Лоэнгрин» Вагнера.

 

Удивительный фильм Висконти о Людвиге Баварском.

И что было бы с Вагнером, не появись на исторической сцене такая личность? Конечно, немецкий фильм превозносит Людвига, очищает его, - но разве это не правда? Разве не весь Вагнер в этом?

Замок – не для балов, а для хранения идей, образов, того светлого, что накопилось в мире. Для меня ясно, что этот дневник надо вести уже сейчас, когда ему только две страницы. Потом сделаю начало!  ​​​​ 

 

25  ​​​​ Умер отец Франсуазы Том.

 

Рене́ Фредери́к Том René Frédéric Thom.

2 сентября 1923, Монбельяр, Ду, Франция - 25 октября 2002, Бюр-сюр-Иветт, Эссонна, Франция.

Французский математик.

 

Окончил Высшую нормальную школу, ученик Анри Картана. Преподавал в университетах Страсбурга и Гренобля. C 1964 года работал в Институте высших научных исследований.

 

Главные работы Тома лежат в области алгебраической и дифференциальной топологии. Уже в диссертации, посвященной расслоённым пространствам, были заложены основные идеи, которые позже были развиты Томом в теорию кобордизмов - первой так называемой экстраординарной теории когомологий (то есть теории когомологий, не удовлетворяющей аксиоме размерности Стинрода - Эйленберга: {\displaystyle H^{n}(\star )=0} {\displaystyle H^{n}(\star )=0} при {\displaystyle n\neq 0} n\neq 0, где {\displaystyle \star } {\displaystyle \star } - одноточечное пространство). За создание теории кобордизмов Том в 1958 году получил Филдсовскую премию.

 

Том также занимался теорией особенностей, где создал самый известный её раздел - теорию катастроф, наиболее известную широкой публике по популярным книгам и которую Том старался применить к различным вопросам - от лингвистики до объяснения формы цветков, при этом, в отличие от своих последователей (Кристофера Зимана и других), Том значительно более осторожен в своих предположениях.

 

28 ​​ Вчера показывали «Баядерку» Нуреева (ТВК, конечно), но так и не увлекся идеями мастера. Он убеждает, только когда он на сцене.

И Мишу Барышникова, старого кумира, не смотрю: скучно.

Как мне не стыдно?

А не стыдно.

Так любил балет, а теперь в нем нет потрясений.

 

Между тем, ТКК показало очень интересные репортажи о «Мариинке». Вот такой балет: без грима – и может еще увлечь.

 

29 Чайковский:

 

«Мне кажется, что я одарен свойством правдиво, искренне и просто выражать музыкой те чувства, на которые наводит текст. В этом смысле я реалист и коренной русский человек».

 

Ноябрь ​​ 

 

1  ​​ ​​ ​​​​ ТКК (= телеканал «Культура») о Рахманинове. Человек из жизни (а не из бездны, как я). Странно понимать, как много его музыки в моей душе. Почему раньше так ясно ее не слышал?

«Чем старше мы становимся, тем больше теряем божественную уверенность в себе, что является частью нашей юности». ​​ 

 

8  ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ Во время болезни смотрел Цискаридзе и Лиепу (Графиня) в «Пиковой даме» (поставил Ролан Пети).

Опять Ролан – главный герой, а артисты играют его идею. Такой подробный фильм о спектакле поразил:  ​​​​ все идеи видны, вся работа выявлена выпукло и еще подтверждена словами артистов.

 

Насколько тихим стал дом!

Прежде стоял стук молотком, сверл, а теперь и я не пою, не стучу на машинке.

 

12 Заглянул в Старый Гостиный Двор и увидел Андриса Лиепу.

Вручил ему свою книгу.

Он такой же, как и на экране.

Я почему-то верил, что его зовут «Андреас», как персонажа Гофмансталя, - но он меня поправил. ​​ 

 

О Федосееве. Его репетиция.

Мне трудно понять, в чем же величие Парина, хоть его мнения мне интересны. Мравинский, Федосеев, Рождественский – в этих скорей признаю гениев. Бесспорен только Рихтер.

 

13 ​​ ТКК о Earle Brown. Акустические акции. Математическое образование. ​​ 

 

30 декабря 1970 года: «Пиковая дама» в Маринке. ​​ 

Моя первая опера в жизни именно в оперном театре.

 

21 ​​ ТКК – о гастролях Хьюстонского балета. ​​ 

«Снегурочка» ​​ будет первой в филиале Большого. ​​ 

 

24 ​​ Особая музыка – миксеры баров.

И здесь свои звезды! ​​ 

Disk jockey ​​ в парижском Buddha Bar – большая знаменитость.

Вся заслуга этого человека в умении смешивать стили музыки. ​​ 

 

«Неаполь», балет из Копенгагена (как обычно, по ТКК). ​​ 

 

Не-ва говорила о деятельности Парина, но из ее слов я так и не смог понять, насколько же он компетентен.

Слазал в интернет.

«Алексей Парин родился в Москве.

Сын академика-физиолога В. В. Парина (1903-71).

Окончил МГУ (1966).

Кандидат биологических наук.

Преподавал в Инсбрукском университете (Австрия) с 1992.

Гл. редактор изд-ва «Аграф» (с 2000) и ж-ла «Большой журнал Большого театра».

Переводит с латин., англ. и франц. языка (Овидий, О.Голдсмит, Менандр, Р.Лоуэлл, Н.Гедда, лирика труверов и др.).

Пишет также оригинальные стихи».

Она, будучи профессиональным музыковедом, сформулировала то, что мне только казалось. ​​ По-моему (конечно, записываю только мое мнение: иное было б предательством), он занимается не музыковедением, а «парамузыковедением», т. е. чем-то не очень аппетитным, паразитирующим на истинной музыке.

Он необычайно активен – и уже в этом для меня неотразим, как персонаж.

Парин знает, с кем водиться, к кому приблизиться, чувствует своих, а прочих (как меня) обдает презрением.

Есть и критическое мнение о нем, которое я не смею разделить.

Его позиции в Большом театре не очень тверды: он – лишь главный редактор журнала «Большой», а сам журнал даже не имеет своего офиса. Его преимущество как раз в том, что он хорошо знает языки. Для переводчиков он – музыковед, для музыковедов – переводчик.

И Музей Кино, и «Эхо Москвы» привлекали его к соучастию не как знатока музыки, но как человека, умеющего говорить о музыке и имеющего прекрасную фонотеку.

Может, я и примитивен, но для меня его огромная деятельность кажется направленной, прежде всего, на него самого, на Алешеньку, хорошего, умненького мальчика.

Почему я так говорю? Или просто злюсь? Или не понимаю его музыкальных идей?

Мне легко оценить Гергиева, что звенит на самом деле. Он создал театр, прославил Петербург и Россию, - но в чем значение деятелей помельче?

Не пойму.

 

Трагедия самой Марины Н-вой: у ее внучки нашли диабет.

 

Путин официально поддерживает ведущие музыкальные коллективы (зарплата – от 14 до 40 тыс. рб. в месяц).

 

26 Начинается чествование Родиона Щедрина. Он и Плисецкая завернули в Россию. Мне всё нравится в этих людях.

Даже когда она пинает Фурцеву, и жену Горбачева. Имеет право – и пинает.

 

28 «Кощей Бессмертный» в ​​ «Геликон-опера». Костюм «Бури-ветра» чудесен.

 

29  ​​ ​​​​ ДР Беллы Ахмадулиной

 

Кто знает - вечность или миг

мне предстоит бродить по свету.

За этот миг иль вечность эту

равно благодарю я мир.

 

Что б ни случилось, не кляну,

а лишь благословляю лёгкость:

твоей печали мимолётность,

моей кончины тишину.

 

Декабрь

 

1 «Адриана Лекуврер» по ТВК. Ла Скала. Чиллеа. Сергей Ларин, Бородина.

 

Пересмотрел шоу Зизи (жена Ролана Пети).

И второй раз поразился ее свободе на сцене. В ней что-то от Клоуна: огромный, чувственный рот, красивые ноги.

Но эта маска полна смысла: в ней что-то теплое, повседневное, красивое, неутомительное.

Вспоминаю genius loci у древних.

Так и она хранит Париж.

После Жюльет Греко это пение не увлекает, но Зизи обращена именно к толпе, к самым простым чувствам.

 

2 Международный фестиваль «Родион Щедрин. Автопортрет».

Вживую Live из Большого.

День рождения маэстро – как у Бетховена: 17.12. (но 1932). Щедрин рассказывает о Мюнхене.

 

3 Вспомнил, как фон Штаде поет романсы Форе. Она задержит звук, а затем легко его рассыплет.

Надо признать, что мои прежние записи потеряли силу. Их не стоит беречь! Другое дело, что к этим записям должен вернуться на более высоком уровне.

 

Вернусь ли к операм Штрауса? Так мало меня удовлетворяет эта жизнь, но ясно, что лучшей не будет. Как выдержу этот ужас, это скотство?

 

В эти дни у Гурьева – 2500-ый концерт!!

 

Вспомнил Дискау в «Воццеке». Столько раз слушал то, что особенно люблю: симфонии Шостаковича, оперы Рихарда Штрауса, Берга, Вагнера.

Но могу осмыслить в словах этот чудесный услышанный мир?

Или мне не стоило записывать все эти магические названия, ведь сейчас, в третьем тысячелетии, они теряют смысл, оставшись непонятыми?

Я обожал эти шедевры, но теперь чудится, не их самих, но их тени, что взволновали и оставили.

Неужели навсегда?

Спрашиваю себя: почему «Kindertotenlieder. Песни умерших детей» Малера не вставил ни в один рассказ?

Это же преступление!

Эти «Песни» так тебя взволновали, а ты промолчал о них!

Может, Си-ди изменит ситуацию и опять смогу слушать классику?

 

Ни машинки, ни пения! Ушел в подполье. Но разговор с соседом повернул все иначе: это он страдает, слушая музыку только в наушниках. ​​ 

 

6 Заболел. Смотрел по ТКК «Не погубит ли самодеятельность искусство?».

Камбурова хорошо ополчалась против скотства.

Но все позиции запутаны, поскольку критериев просто нет.

И будут ли?

И могут ли быть?

 

12 Башмет трогательно рассказывал о Рихтере.

Хорошо подал реальность: сумел поставить ее ниже музыки.

За десять дней до смерти он и Рихтер объехали соседние деревенские церкви.

 

По ТКК вечер венской музыки (Кондрашин).

Для меня естественно так праздновать хотя бы и День Конституции.

 

13 ​​ Личность: Ден Браун.

 

«Дэн Бра́ун Dan Brown.

Родился ​​ 22 июня 1964, Эксетер, штат Нью-Гэмпшир, США.

Американский писатель, журналист, музыкант. Из-под его пера вышли такие знаменитые произведения, как «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны», рассказывающие о тайных обществах, символике, заговорах. Его роман «Цифровая крепость» раскрывает тайны криптографии и Агентства национальной безопасности США».

 

15 ​​ Хорошо пели студенты певческой регентской семинарии в Богоявленском, поминая Савву Сторожевского.

 

16 День рождения Родиона Щедрина. 70 лет.

Как он и Майя красивы!

Вот, думаешь, есть, кого любить!

Это редкая женщина: есть и идея, и образ, и мечта по имени Майя.

Она несет в себе эпоху, у нее хватает мощи выдержать эту ношу.

18 Вчерашний пожар в московской консерватории обнаружил слабость энергосистемы: вся проводка старая.

Но как учить музыке?

Неужели вся музыкальная литература, мной прочитанная, осталась без отклика?

 

22  ​​​​ Еще прежде мы смотрели Стаса Намина и чуть не всплакнули от старых шлягеров.

 

Звездочка моя малая

Поздно мы с тобой поняли,

Что вдвоем вдвойне веселей.

Даже проплывать по небу,

А не то что быть на земле.

 

Или это:

 

Мы желаем счастья вам,

Счастья в этом мире большом.

Пусть с солнцем пополам

К вам оно заходит в дом…

 

Мне особенно важны эти строчки, потому что у меня нет дара прощать.

 

В электричке некто проорал арию горбуна из мюзикла «Нотр Дам де Пари».

И что?

Неожиданно какой-то мужик заорал:

- Православные! Что же мы слушаем!

Глас народа – глас божий?! ​​ 

Между тем, эта мелодия – шлягер номер один: на какой-то момент он стал притягательным сразу для миллионов людей.

 

Представляю, как «Большой» питерский театр перестраивали в консерваторию.

Сотни концертов я прослушал в этом Большом! ​​ 

 

Пусть искусство даст забыться.

Смотрел на певицу Казарновскую – и тем яснее, как в искусстве важно забвение.

 

23 ​​ Письмо Марины Не-вой  ​​ ​​​​ Блохе:

​​ 

«Была в Питере на конференции по поводу руководства музыкальных театров. Довольно большой сбор, в том числе люди из Германии, наших бывших ​​ республик.

Самое интересное, что, в отличие от прежнего времени, никто не жалуется на отсутствие денег. А вот толкового художественного руководства - этого не хватает всем. Гергиев и его сестра, которая руководит Академией молодых певцов при Мариинке, умудряются сочетать феноменальную организованность и смелые проекты с  ​​​​ редким беспределом.

Типичная Россия! Еще раз желаю Вам всего доброго». ​​ 

 

25  ​​ ​​ ​​ ​​​​ Московский государственный академический симфонический оркестр совершил турне по США, дав 18 концертов в престижнейших залах страны.

 

Вчера мне было очень тяжело.

Впрочем, в моей жизни таких дней слишком много, чтоб драматизировать ситуацию.

Эта неуравновешенность уже не оценивается мною как болезнь, но лишь как неумение жить среди людей.

Это пошло от мамы: ее ошибка (заставить меня скитаться!), ее неумение научить меня быть среди других обернулись тем, что живу пред Ним, а пред людьми мне просто не по себе.

Боже, помоги мне правильно воспитывать сына.

С него нельзя требовать: всякую необходимость он воспринимает как насилие.

Почему?

Когда мы что-то просим (делать уроки, не выталкивать нам с компьютера), он жалобно говорит: «Я умру. Я должен бороться» - и прочую ахинею.

 

26  ​​ ​​ ​​​​ Дневник за 1995.

Невозможно в этот дневник перечислить все, что слушал. Нет! Только лучшее ​​ сохранить на память. ​​ 

 

Ирина Колпакова. Много видел ее в 1974-75. ​​ 

 

31 Долго говорил с НМИ о Парине и во всем с ней согласен.

 

Декабрьские вечера в ГМИИ.

В программе:

Итальянская музыка XIV- начала XVII в., Фрескобальди, Анерио, Скарлатти, Парадизи, И. С. Бах, Лист, Вивальди, Гендель, Д. Скарлатти, Дзуккари, Лео, Кастелло, Фонтана, Саммартини, Альбинони, Вольф, Верди, Пуччини, Брамс, Перголези, Лотти, Глюк, Моцарт, Шуберт, Форе, Гайдн, Т. Рихтер, Чайковский, Шостакович, Паганини, Берио, Мартину, Шелси, Корелли, Боккерини, Россини, Паскулли, Мендельсон, Стравинский, Рота, Беллини, А. Марчелло, Понкьелли, Респиги, Г. Доницетти.

 

Выставки:

«Живопись Венеции XVIII века из собрания ГМИИ», «Поэзия реальности. Картины венецианских художников XVIII века из коллекции Банка Интеза».